Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Снять запрет на любовь - Джанис Мейнард на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Почему-то я вам не верю.

Ее саркастическое замечание снова вызвало у него улыбку. Она выглядела юной, но не была наивной.

- Что привело вас в Ройял? - спросил он.

- Я собираюсь снимать документальный фильм про фестиваль «Суаре» на берегу залива».

Картер поморщился.

- А-а.

Она снова вскинула голову.

- Вы что-то имеете против?

- Против съемок фильма я ничего не имею, - осторожно начал он, - но подобные мероприятия привлекают сюда толпы посторонних людей, а я люблю уединение.

- Фестиваль пройдет на острове Аппалуза.

- Это не имеет значения. Людям нужно где-то спать, есть и делать покупки. Ройял превратится в сумасшедший дом.

- Вы еще молоды, чтобы быть брюзгой. Сколько вам лет? Сорок?

- Тридцать четыре. Но даже молодой человек может иметь твердое мнение.

- Верно.

По блеску ее глаз он понял, что она его дразнит.

- Раз уж мы затронули эту тему, скажите, сколько вам лет. Сначала я предположил, что вам семнадцать, но затем увидел, что вы пьете вино.

- Неужели ваша мать не говорила вам, что спрашивать женщину о ее возрасте невежливо?

- Значит, все-таки семнадцать.

- Не надо меня обижать. Мне двадцать четыре. Я достаточно взрослая, чтобы понять, когда мужчина ко мне клеится.

- Э-э! - возразил он, выставив перед собой поднятые ладони. - Я просто хотел поздороваться и сказать, что здесь, в Ройяле, вам ничто не угрожает.

- Я могу сама о себе позаботиться, мистер Крейн.

- Картер.

- Картер. И поскольку я хороший человек, я прощу вам инцидент с дробовиком, если вы окажете мне услугу.

- О чем вы говорите? - возмутился он. - Никакого инцидента с дробовиком не было.

Она с ним флиртует? Определенно нет.

Лицо Эбби озарила ослепительная улыбка, от которой его сердце затрепетало.

- Ну, раз вы так говорите…

- О какого рода услуге пойдет речь?

- Об очень простой. Я хотела бы посмотреть ваше ранчо, провести там видеосъемку и взять у вас интервью.

Картер насторожился.

- Зачем мне это делать? Я не имею никакого отношения к фестивалю. Мне нет до него никакого дела.

Она пожала плечами. При этом расстегнутая фланелевая рубашка соскользнула с ее плеча, открыв его взору тонкую бретельку топа на гладкой коже. В паху у Картера все напряглось.

- В моем фильме о фестивале будут вставки о Ройяле и его жителях. Они нужны для более точной передачи местного колорита. И поскольку в Ройяле находится знаменитый «Клуб техасских скотоводов», будет вполне логично снять сюжеты о фермерской жизни. Вы единственный владелец ранчо, которого я на данный момент знаю, поэтому я и предложила вам принять участие в съемках.

- Я очень занятой человек, - сухо произнес Картер. - У меня нет времени на такую ерунду, как киносъемки.

У Эбби вытянулось лицо.

- Вы хоть поняли, как пренебрежительно это прозвучало? Моя работа не менее важна, чем ваша, Картер Крейн. Не беспокойтесь, я найду другого фермера, который разрешит мне снять свое ранчо.

«Черта с два я это допущу!»

- Хорошо, я согласен, - сказал он, не понимая, что с ним делает эта бесхитростная женщина. - Дайте мне номер вашего телефона.

Открыв бумажник, Эбби достала оттуда визитку и протянула ему.

- Я вам позвоню, - ответил он, убирая визитку в карман.

- Так все говорят.

- Раз я сказал, что позвоню, значит, позвоню.

- Буду вам очень признательна, Картер.

Произнесенное ее мягким голосом, его имя показалось ему прекрасной музыкой. Внезапно он понял, что не хочет так рано ехать домой.

- Поскольку вы в нашем городе недавно, я могу посидеть тут с вами подольше.

Ее щеки порозовели.

- Как это галантно с вашей стороны.

- Я могу купить вам еще один бокал вина?

Эбби покачала головой:

- Я уже выпила свою норму алкоголя, но не откажусь от колы и начос. Впрочем, в баре дорогого отеля вряд ли подают нездоровую еду.

- Уверен, Сэм для нас что-нибудь организует.

- Мне понравилось.

Картер нахмурился.

- Что вам понравилось?

- То, как вы выразились.

Он откинулся на спинку диванчика и почувствовал, как напряжение и усталость уходят. Это неожиданное знакомство было самым приятным за долгое время. Хотя после этой встречи его, скорее всего, будут ждать холодный душ и беспокойная ночь.

- Вы надо мной смеетесь, мисс Кармайкл?

- Зовите меня Эбби.

- Оставайтесь на месте.

Поднявшись, он подошел к барной стойке, сделал заказ и вернулся.

- Я сказал Сэму, что мы хотим жареных пикулей.

Эбби наморщила нос.

- Это же вредно. Вы не заботитесь о своем здоровье?

Сдержав улыбку, он снял пиджак, ослабил узел галстука, потянулся и спросил:

- Я выгляжу нездоровым?

Глава 2

Нездоровым?

Щеки Эбби вспыхнули, пульс участился, когда она окинула взглядом Картера Крейна. Он выглядел великолепно.

У него были ярко-голубые глаза с тонкими лучиками морщинок в уголках, которые говорили о том, что он много времени проводил на солнце. Его каштановые волосы были растрепаны, словно он только что встал с постели и расчесал их пальцами. Под рубашкой угадывались мощные бицепсы, мускулистая грудь и плоский живот. Когда она увидела его ранее верхом на лошади, она не разглядела ни его лицо, ни одежду, но тогда он явно был не в спортивном пиджаке, темно-синих брюках безупречного покроя и белой рубашке с бордовым галстуком.

- У меня нет медицинского образования, - сухо ответила она, сделав глоток колы, которую только что принес Сэм, - но, на мой взгляд, вы хорошо выглядите.

Он поднял бровь.

- Хорошо? И все?

Ей хотелось сбить с него спесь, но уголки ее губ предательски поднялись в улыбке.

- Вы сами прекрасно знаете, как вы выглядите. Вы не нуждаетесь в том, чтобы я тешила ваше самолюбие или что-либо еще.

Картер моргнул.

- Э-э…

Внезапно Эбби поняла, что он услышал в ее фразе намек на что-то непристойное. Разумеется, она не имела в виду ничего подобного, просто неосторожно выразилась.

- Проехали, - отрезала она, сделав вид, будто нисколько не смутилась.

Ее собеседник не стал развивать тему. Вместо этого он придвинул к ней свою тарелку с жареными пикулями и сказал:

- Как режиссер документального кино, вы наверняка много путешествуете. Во время своих поездок вы определенно знакомитесь с местной кухней. Попробуйте пикули, Эбби. Один кусочек не навредит вашему здоровью.

Решив, что спорить было бы невежливо, Эбби взяла с тарелки ломтик какого-то овоща, отправила в рот и начала жевать. Маринованный пикуль, приправленный специями и обжаренный до хрустящей корочки, показался ей чем-то божественным.

- Мм… очень вкусно.

- Я же вам говорил, - улыбнулся он.

- Начос, кстати, тоже великолепны.

- У вас сыр на подбородке.

Его замечание смутило Эбби, но она не подала виду и вытерла подбородок салфеткой.

- Расскажите мне о вашей семье, - попросила она.

Проведя ладонью по затылку, Картер посмотрел на Эбби с неподдельным мужским интересом. Он ее тоже заинтересовал, но они только что познакомились, и она не собиралась его приглашать в свой номер.

- Рассказывать особо нечего, - вздохнув, наконец ответил он. - У меня есть младшая сестра. Наши родители ушли на пенсию и перебрались во Флориду, а я стал управлять ранчо.

Оно принадлежит моей семье на протяжении пяти поколений. Сансет-Эйкес - это часть меня.

Эбби почувствовала разочарование. Последнее, что ей нужно, - это роман с мужчиной, который так привязан к участку земли в сельской глуши.

- Вы всегда хотели быть фермером?

Катер медленно покачал головой:

- В десять лет я мечтал стать астронавтом.

- Правда? Это круто. Почему вы не пошли этим путем?

- По нескольким причинам. Оказалось, что у меня клаустрофобия. Кроме того, один из моих предков сражался вместе с Дэви Крокеттом в крепости Аламо. Я не мог уйти от двухсотлетней истории моей семьи. - Он жестом попросил Сэма принести им еще по порции напитков.

Обнаружив, что остальные посетители бара уже ушли, Эбби посмотрела на часы.

- Нам не пора уходить?



Поделиться книгой:

На главную
Назад