Перескочив через деревянную подпорку, я скорее почувствовал, чем услышал движение, и рванулся в ту сторону. Есть! Сгорбленная, темная фигура ломанулась сквозь кустарник, которым заросло пространство между скалой и домами, и я ускорился, прорываясь сквозь колючие ветки. Стой, скотина!
Кусты расступились, и я увидел впереди темнеющий зев пещеры. Хотя, наверное, не пещеры, а, скорее, норы. Твою ж, если он туда нырнет — хрен я его там догоню. Тут столько ходов, что даже местные, наверняка, всех не знают, а куда уж мне? Нет, так дело не пойдет! «Рывок»!
Меня швырнуло вперед, я сгруппировался и в прыжке врезал коленом в спину беглецу. Тот издал сдавленный звук и покатился по земле. Я же, развивая успех, разбежался и пробил кукловоду пенальти носком ботинка под ребра. Что-то отчетливо треснуло, одержимый крякнул — но попытался вскочить. Нет, родной, не сегодня!
Я активировал Клинок, размахнулся, и замер.
Свечение, исходящее от меча, бросило отсвет на лицо кукловода, и я увидел искаженную ненавистью рожу Дарикса. Да ладно! Вот уж фартануло, так фартануло! «Ты представить не можешь, как я об этой встрече мечтал!»… Вот только… Получается, кукловод — Дарикс? Но какого…
Если честно, узнав в кукловоде Дарикса, я намеревался надавать старому пердуну по щам и приволочь его к Локину. Не заслужил он быстрой смерти, да и у Орфуса наверняка осталось много вопросов без ответа… Однако сам Дарикс такой возможности мне не дал. На меня глянули абсолютно черные, без единого просвета глаза, а потом старик открыл рот, и оттуда полезла Тьма. Ну, нет, дружок-пирожок, я в такие игры больше не играю!
Сбросив оцепенение, я перехватил Клинок двумя руками, и, тщательно прицелившись, ударил.
Энергетическое лезвие прошло сквозь шею старика без какого-либо сопротивления, башка уродца улетела куда-то в кусты, а из обрубка ударил настоящий кровавый фонтан. А потом меня скрутило настолько жестко, что я деактивировал клинок и рухнул на колени, прижимая руки к груди.
В этот раз выпущенного на свободу эфира оказалось так много, что в какой-то момент я всерьез испугался, что мой Источник столько не впитает. Однако ни эйфории, ни прилива сил, ни каких-либо других, уже привычных позитивных явлений, сейчас не наблюдалось. Впитываемый мною эфир был словно порченым, отравленным, меня всего выворачивало наизнанку. В прямом и переносном смысле. Настолько хреново мне не бывало при самых жестких отравлениях. К счастью, это продолжалось недолго. Прошло пару минут, и я с удивлением почувствовал, что мне стало лучше. Боль ушла, оставив после себя только липкую испарину по всему телу, да слабость в конечностях. Ух, блин, что это было вообще? Такое ощущение, что концентрированной Тьмы хлебнул. Хотя… Может, так оно и было? Ладно. Позже постараюсь узнать. А пока нужно… Черт его знает, что мне пока нужно… Тьфу, блин!
Подобрав меч, я активировал Клинок, и, подсвечивая им, отыскал отрубленную голову. Подняв ее за спутанные волосы, я брезгливо поморщился.
— Ну что, урод старый, догавкался? — криво усмехнувшись, проговорил я, глядя в мертвые глаза Дарикса. — А я тебя предупреждал.
Гадливо сплюнув на землю, я потушил клинок, и, держа голову подальше от себя, чтобы не испачкаться, отправился обратно.
У нашего с Корал жилья, тем временем, собралась настоящая толпа. Люди, факелы, обнаженные клинки… При виде меня и моей страшной ноши стражники сначала напряглись, потом, разглядев, кто именно идет, расступились. Я нашел взглядом Корал, стоящую чуть в стороне под защитой стражников и немного расслабился. С девчонкой все в порядке — и это хорошо. Значит, я все успел вовремя. Выйдя на образовавшееся свободное пространство, я бросил голову к ногам Локина и подоспевшего Орфуса.
— Я нашел кукловода, — проговорил я, — и убил его.
— Мы это поняли, — кивнул Локин. — Когда кукловод умер, Объятые Тьмой упокоились.
Я нахмурился. Гребаная некромантия! Кукловод, Объятые тьмой… Ручные зомби на дистанционном управлении, чтоб им пусто было. С такими тварями я еще не сталкивался. Надеюсь, что и не столкнусь больше…
— Откуда взялись трупы? — Орфус выглядел раздраженным. — Я хочу видеть того, кто отвечал за упокоение! Допустить такое в самом сердце Пещерного города — преступление! Или предательство!
Локин лишь безнадежно махнул рукой.
— После боя здесь было слишком много мертвых тел, мой вождь, — устало проговорил он. — Найти все — не в силах человека. Кукловод мог отыскать их, где угодно — в Провале, в глубине пещер, за воротами… Завтра я отправлю людей обыскать каждый камень в городе, но сегодня… Сегодня мы просто не успели этого сделать. Люди и так с ног валятся. До рассвета утроим патрули и количество света. Осталось немного. Хвала богам, с нами был лорд Старк. Если бы не он…
— Кукловод пытался убить именно лорда Старка, — недовольно поморщившись, проговорил Орфус.
— Но у него не получилось, — пожал я плечами. — А вот у меня его угробить — получилось. Старки не бросают слов на ветер. Я обещал убить его, и я это сделал.
— Обещал? Что? — Орфус, наконец, опустил глаза и вздрогнул. — Дарикс? Но как?
— Прощальный привет от Грани, — хмыкнул Локин. — Вот только это уже не Дарикс. Кукловод — это даже не одержимый, это лишь оболочка для Тьмы. Дарикса убили не вы, лорд Старк. Он умер задолго до этого, в тот момент, когда его поглотила Тьма. В ужасных муках.
— Как будто что-то плохое, — пробурчал я себе под нос.
— Тем не менее, Тьма охотилась именно за вами, лорд Дэймон, — проговорил Локин. — Полагаю, остаток ночи вам с леди Корал стоит провести в пещерах, под усиленной охраной.
— С радостью соглашусь, — хмыкнул я. Выспаться все же хотелось, и, желательно, в безопасности. А вырванная с мясом хлипкая задвижка в дверях «гостевого дома» таковой гарантировать явно не могла.
— Я распоряжусь, чтобы для вас подготовили помещение, — Локин бросил взгляд на Корал, и добавил: — достойное вашего положения, — я поблагодарил его кивком, Локин в ответ слегка поклонился. После того, как с моей помощью удалось отбить нападение на Пещерный город, мой авторитет в его глазах значительно вырос. Я благодарно кивнул, и направился к Корал.
— Ты как? — я подошел к девушке и попытался поймать ее взгляд.
— Н-нормально, — проговорила та. Я присмотрелся. Нет. Не нормально. Напугана до чертиков, но старается держаться. Ну, еще бы. Чтоб леди Игнис показала свой страх перед какими-то дикарями, ха. Нужно поскорее увести ее отсюда. Где там Локин? Черт. Спать охота.
— Ты молодец, — проговорил я. — Очень помогла.
— Да я почти ничего не сделала, — девушка дернула плечами. — Ты сражался, а я лишь подпалила одного из них. Даже не убила никого… Не помогла тебе…
— Еще как помогла. Вовремя подсветила, сбила атаку твари, не дала себя сожрать, — пожал я плечами. — Мало кто сделал бы больше. Нормально, не переживая. На твой век врагов еще хватит, устанешь убивать. Сейчас переберемся в более защищенное место, выспимся, а завтра отправимся в Край вечных вулканов. Ночевать будешь уже у себя в спальне.
— Правда? — Корал подняла на меня глаза.
— Правда, — усмехнулся я. — Я обещал тебя доставить домой — и я это сделаю. Старки слов на ветер не бросают. Еще немного — и все закончится.
— Хотелось бы, — передернула плечиками девушка.
Ха. А уж мне-то как хотелось бы!
Вот только боюсь, для меня все только начинается…
Глава 3
Хвала всем богам, остаток ночи меня не беспокоили ни голоса в голове, ни поднятые некромантами-кукловодами зомбаки, однако выспаться мне так и не удалось. Как минимум потому, что я еще пару часов ворочался, пытаясь понять, приснился мне диалог с Дэймоном, или все это было на самом деле. На самом деле… Боже, я всерьез гадаю, действительно ли я разговаривал во сне с наследником рода Старков, живущим у меня в голове? Интересно, что бы на это сказали соответствующие специалисты? Впрочем, о переносе сознания в тело этого наследника, живущего на колонизированной планете земного типа в другой галактике, они тоже, думаю, отозвались бы скептически. М-да. Вот уж правда «поверишь этому — поверишь всему». В общем, уснул я в лучшем случае за пару часов до подъема. Точнее сказать было сложно, часов у меня не имелось. Кстати, а как вообще местные время узнают? Не верю, что не следят, не будешь же договариваться о встрече «через двести ударов сердца после того, как солнце минует зенит»? Надо провентилировать этот вопрос.
Короче, проснулся я усталым и злым, и ни кофе, ни сигареты, чтобы сгладить эффект пробуждения, не имелось. Открыв глаза, я сел на деревянном топчане, покрытом шкурами, помассировал лицо и отправился умываться. Тихонько, чтобы не разбудить Корал, мирно сопящую на своей кровати за ширмой.
Апартаменты нам выделили, по местным меркам, царские. Не удивлюсь, если узнаю, что ради нашей ночевки отсюда выселили какую-то из местных шишек. Пол выстлан шкурами, на стенах — они же, кровати удобные, подушки — поудобнее многих, на которых мне спать приходилось, практически как настоящие. У стены стол с многочисленными блюдами, в углу — кадка с водой, над кадкой — зеркало. Я умылся, оперся руками о кадку и посмотрел в зеркало.
Тьфу, блин! Никак не привыкну, что теперь я выгляжу совсем не так, как раньше. Аж дернулся. М-да. С другой стороны, раньше, после подобного, я бы выглядел уныло и весьма помято. А сейчас ничего вроде. Эх, черт подери, все же есть позитивные моменты. Многие заплатили бы очень дорого, чтоб вторую молодость пережить. А мне, можно сказать, задарма досталась. С пачкой проблем, правда, в довесок, но с этим, думаю, я как-нибудь справлюсь.
В дверь кто-то поскребся, и я резко развернулся, рефлекторно потянувшись за мечом. За дверью должна была стоять стража, но лишняя осторожность не помешает. Достав Клинок, я сжал рукоять, тихо переместился ко входу и отодвинул задвижку, тут же смещаясь в сторону.
Однако это был всего лишь один из стражников. Я приложил указательный палец к губам, предупреждая, чтоб не шумел, бросил взгляд на спящую Корал и выскользнул за дверь.
— Лорд Старк, великий вождь Орфус хочет вас видеть! — вполголоса проговорил стражник.
Я недовольно скривился.
— Прямо сейчас?
— Если вы готовы… — кажется, посыльный даже растерялся. Ладно. Сейчас так сейчас. Какая разница, в конце концов, все равно ни настроение не улучшится, ни самочувствие.
— Пойдем, — кивнул я. — А вы, — взглянул я на стражников, — за безопасность леди Игнис головой отвечаете, пока меня не будет.
Те лишь молча кивнули, причем у одного из них в глазах скользнул страх. Ну, да, я тут уже показал, на что способен, боятся. Ну и хорошо. Тем меньше глупых мыслей в голове будет.
Стражник убедился, что я иду за ним, и устремился вглубь тоннелей. Несколько поворотов, пара подъемов — и мы на месте. У входа — стража, дверь мощная, окована железом…
Стража на входе даванула косяк на мой меч, висящий на поясе, но ничего не сказала. И правильно. Сказали бы — были б посланы. Я тут без оружия больше ходить не буду, извините, парни. Как-то меня такое совсем не возбуждает.
— Великий вождь, лорд Старк прибыл! — провозгласил стражник, сунувшись в дверь.
— Так впусти его, — голос Орфуса звучал недовольно. Кажется, сегодня не только мне плохо спалось.
Следуя приглашающему жесту стражника, я шагнул через порог.
Жилище Орфуса выглядело достаточно аскетично, не сильно отличаясь от того, в котором ночевали мы с Корал. Разве что на одной стене было развешено оружие, а на второй — головы неведомых мне животных, по всей видимости, охотничья добыча Орфуса. Хм, а вождь не промах, получается. Не только словом, но и делом доказывает, что достоин занимаемой должности.
В центре комнаты стоял низкий стол, на котором дымились несколько глиняных кружек. У стола, расположившись на шкурах, сидели Орфус и Локин.
— Великий вождь, — задержавшись на пороге, я почтительно, но не подобострастно склонил голову. — Локин, — слегка кивнул я местному воеводе.
— Входите, лорд Старк, — вождь кивнул в ответ. — Негоже герою и лорду стоять в дверях и кланяться.
О как. Ну, ок.
Я прошел к столу и опустился на шкуры, усевшись по-турецки.
— Угощайтесь, — Орфус кивнул на одну из чаш. — Нет ничего лучше горячего роффа после пробуждения.
Я искоса глянул на чашу и отогнал прочь параноидальную мысль о возможном отравлении. Хотели бы убить — ночью б зарезали, пока я спал. Или еще раньше еду отравили бы. Бдительность — одно из лучших качеств человека, но не когда она перерастает в паранойю.
Взяв в руки кружку, я принюхался. Хм, ну, приятный запах. Цикорий чем-то напоминает. Сделав аккуратный глоток, я даже зажмурился от удовольствия. Какой-то травяной чай. Не кофе, конечно, но тоже весьма приятно. Мудрый вождь Орфус. Понимает, что с только что проснувшимся и ничем не взбодрившимся человеком разговоры разговаривать — себе дороже. Я сделал еще один глоток, и посмотрел на вождя. Тот вполне логично решил, что это означает готовность к началу разговора, отставил свою кружку и выпрямил спину.
— Дэймон Старк из рода Старков-защитников, — пафосно начал он. — Я хочу еще раз поблагодарить тебя за спасение Пещерного города. Если бы не ты, мы не справились бы с одержимыми.
Я сделал вид, что не заметил перехода на «ты», и кивнул, мол, благодарность принята. Орфус, тем временем, продолжил.
— Я клянусь, что, если тебе понадобится любая помощь, я и мой народ ее окажем — если это будет в наших силах.
Хм, какая интересная формулировка. «Если это будет в наших силах». По факту, это означает, что Орфус в любой момент может соскочить с обещания. Типа, ну, мы помогли бы, но сил на это не хватит. Ну, или просто это означает, что племя Орфуса сделает все возможное для помощи — и этот вариант мне определенно нравится больше.
— Я принимаю твою благодарность, великий вождь, — проговорил я. — Для меня честь иметь такого вассала. Я искренне надеюсь, что Пещерный город будет процветать и никогда больше в его стенах не повторится подобное. Тем не менее, — я бросил выразительный взгляд на Локина, — уже сейчас стоит принять меры, чтобы, если нечто подобное и произойдет, город устоял.
— Вам есть, что посоветовать, лорд Старк? — начальник гарнизона внимательно посмотрел на меня.
— Да, есть, — я кивнул. — Будем откровенны: до сих пор никто не захватил Пещерный город исключительно потому, что он никому не был нужен. Слишком много разнообразных ходов, о части которых, полагаю, даже вам самим неизвестно, слишком большая надежда на ворота и ущелье перед ним… Сейчас ситуация изменилась. Если Дарикс рассказал Бранду о Железном коридоре, рано или поздно Бранд или его послушники появятся здесь снова. Сейчас ему определенно не до этого, но это не значит, что так продолжаться будет долго. Потому начинать готовиться нужно уже сейчас.
Орфус и Локин слушали меня с кислым видом. Понимают, что я говорю правду, и, откровенно говоря, побаиваются. Аборигены мало что могут противопоставить стрелковому оружию. О Тьме я и вовсе молчу. Так что, чем закончится здесь появление не малочисленного отряда, а настоящей армии — предугадать несложно. Впрочем, не факт, что у Бранда эта армия есть. По крайней мере, сейчас. Однако появление здесь стрелков как бы намекает, что над ее созданием бастард работает и работает активно. Сколько нужно времени, чтобы обучить варваров пользоваться огнестрельным оружием? Не думаю, что очень много. Лично я бы сумел подготовить стрелковый взвод, более-менее уверенно попадающий в ростовую фигуру, за неделю. Да, этот взвод не будет элитным спецназом, но в здешних условиях оно и не требуется. Кроме того, я сам видел, как успешно местные комбинируют новые навыки с уже привычными и отработанными — взять ту же «черепаху». Так что, чем раньше Пещерный город начнет готовиться к отражению нового нападения — тем лучше.
— Лично я, — вынырнув из задумчивости, продолжил я, — избавился бы от большинства ненужных коридоров и тоннелей, завалив их, или вовсе превратив в тупики и ловушки. Пусть враг, если ему удастся прорваться, поплутает по лабиринтам. Опять же, меньше будет опасности, что кто-то незаметно зайдет в тыл и ударит в спину. Чем меньше ходов и тоннелей — тем меньше придется распылять силы для их защиты.
Локин и Орфус кивнули почти синхронно. Хм. Не протестуют — и уже хорошо. Нет, мне, так-то, параллельно, можно сказать, это их город и их безопасность, и прям упорствовать в убеждениях я не стану. Не стал бы, точнее. Если бы не тот факт, что вассалитет вот этих смешных серокожих человечков и аборигенов — пожалуй, мое первое личное достижение в этом мире, не доставшееся в наследство от Дэймона. Ну, и, если бы не Рэйя, чего уж там. Любовью с первого взгляда я не воспылал, мне в принципе подобное не свойственно, но девушка мне нравилась, и хотелось бы, чтоб у нее все было хорошо. И это тоже напрямую зависит от обороноспособности города.
Я отхлебнул роффа из кружки и продолжил.
— Для самых важных коридоров я бы подготовил мощные двери, вроде тех, что ведут в Железный коридор. Для послушников они, может, серьезной преградой и не станут, — добавил я, вспомнив, как разметал щит в подземелье, — но основным противником будут обычные люди. Еще нужно собрать переносные щиты и перегородки, окованные металлом — чтобы укрывать за ними стрелков. В пещерах такие передвижные заграждения обойти будет невозможно, и сдерживать врагов получится не хуже, чем в ущелье.
— Лорд Старк, — заговорил Локин. — Вы говорите так, будто заранее знаете, что мы сдадим ворота и отойдем в пещеры… Но…
— А вот это следующий момент, — прервал я Локина. — Вам нужно пересмотреть свое отношение к обороне. Держаться за ворота стоит, если вам противостоит враг с копьями и луками. Но, как вы, наверное, успели заметить, времена меняются. Биться с врагом, обладающим огнестрельным оружием лучше в незнакомых ему и подготовленных пещерах, чем на открытом пространстве. И вчера вы это видели. Это не значит, что нужно сдавать ворота при первой опасности. Но и биться за них до последней капли крови тоже не стоит. Отступив в пещеры, на заранее подготовленные позиции, отразить нападение врага, вырвавшегося на открытое пространство будет значительно проще. И из этого плавно вытекает следующее: вы должны снять запрет на использование эфирного оружия, — я замолчал и посмотрел на Орфуса.
— Это исключено, — покачал головой тот. — Оружие Предтеч — первый шаг к поиску могущества, который ведет к Тьме и Одержимости…
— Оружие Предтеч — единственный способ справиться с теми, кто уже не стесняется его использовать! — оборвал я Орфуса. — Ведь оно все равно выдается разведчикам. Какой смысл остальным воевать обычными стрелами?
— Разведчики имеют дело с одержимыми! — продолжал возражать Орфус, пытаясь отстоять свою точку зрения.
— Когда одержимые придут сюда — дело с ними придется иметь всем, — отрезал я. — Ты видел, что лишь благодаря эфирному оружию нам удалось победить в этом бою. Так что стоит отбросить предрассудки. Чем лучше вооружены и подготовлены будут твои люди — тем больше шансов, что Пещерный город переживет следующее нападение. При котором меня рядом уже не окажется.
Орфус сник. Ну, да. Принципы — они хороши, пока не мешают выживанию. А тут ситуация как бы обратная.
— Я использую Клинок Духа, и не испытываю невыносимой тяги отправиться искать Грань Бездны, чтобы стать еще могущественнее, — продолжил, меж тем, я. — Тяга к Тьме — она не от использования или неиспользования каких-то предметов. Она — в душе. Если душа гнилая и мелкая, то она в любом случае к Тьме потянется, вопрос времени. А если человек духом светел и силен — ему никакое искушение не страшно. Так что… Выбор, конечно, твой, великий вождь, но я бы на твоем месте серьезно задумался над моими словами.
Во речь толкнул, ни хрена себе! Можно подумать, я Орфусу это эфирное оружие продаю, а не просто убеждаю использовать собственные запасы. Мастерство не пропьешь.
— Лорд Старк, — заговорил Локин, дождавшись, пока я замолчу и уткнусь в кружку, переводя дух. — Вы упомянули, что вас вскоре здесь не будет. Позвольте спросить — сколько вы еще пробудете в Пещерном городе?
— Мы с леди Игнис планировали отправиться в путь уже сегодня, — ответил я, несколько удивленно глядя на Локина. Что ему от меня может понадобиться?
— У меня к вам просьба, — проговорил Локин, и потянулся к кожаной сумке, лежащей рядом. — Не могли бы вы, прежде чем уйти, уделить мне немного времени и рассказать, как пользоваться вот этим?
Локин выложил на стол трофейную винтовку, и я усмехнулся. Вот уж кого не придется убеждать в том, что пришло время использовать все доступное оружие. Молодец, хвалю. Вот только… Не пятиминутное это дело.
— Мы захватили немало оружия, — продолжил, меж тем, Локин. — И я хотел бы обучить своих воинов им пользоваться. Хотя бы некоторых…
М-да. И не откажешь. Во-первых, потому что, если они начнут изучать огнестрел самостоятельно, будет куча самострелов и случайных жертв, я в этом уверен. А во-вторых… Учитывая, что Орфус теперь — мой вассал, а его воинство — мое воинство, отказывать попросту глупо. Иметь хотя бы отделение, а лучше взвод стрелков, способных обращаться с огнестрелом — дорогого стоит. Особенно в этом мире, где, как я понял, за пределами Великих домов воюют все больше по старинке, мечами да копьями.
Я вздохнул. Придется соглашаться.
— Хорошо, — я кивнул, и Локин не сумел сдержать широкую улыбку. — Собери с десяток самых толковых бойцов, и попробуем что-то придумать. А пока, если у вас ко мне нет больше вопросов, я бы вернулся в свое жилище. Мне нужно немного подготовиться.
Вопросов не оказалось, я с сожалением допил рофф, и встал из-за стола. М-да. И как я объясню Корал, что мне придется нарушить данное ей обещание, потому что я стрелковым инструктором подработать решил?
Ладно. Придумаю что-нибудь.
От автора:
Всем привет!
Как и обещал, вместе с эпилогом первой книги выложил три главы книги второй. А значит, мне нужны ваши лайки, комментарии и награды. Потому что книга сама себя в горячие новинки не засунет) Кроме шуток — реально, каждый лайк и награда невероятно ценны для продвижения, а каждый комментарий
Вторая книга будет выкладываться несколько медленее первой — запаса у меня не так много. Потому пока график вижу как три главы один раз в неделю. Будет получаться быстрее — хорошо, медленнее, надеюсь, не будет. Следующая прода — в следующий понедельник.