4 — чемпион бариста Озкан Йетик готовит потрясающие кофейные коктейли и авторские десерты в кофейне Brew Lab. Это одно из немногих мест Стамбула, в котором предлагают популярный в Азии матча кофе.
3
Нет! Синан не был прав ни по форме, ни по содержанию. Ворвался в кабинет, наорал на Ягыза, обвинил его в предстоящей неизбежной катастрофе. Катастрофа, и правда, надвигалась. И даже имела конкретное число и имя. Завтра и Аурелио5 Висконти.
Аурелио был самым крупным инвестором их фирмы. Именно в расчёте на его инвестиции они затеяли свой последний и самый крупный за всё время существования их фирмы проект, а пока вложили в производство собственные деньги и набрали кредиты. На пике взаимоотношений с Пынар6, своей последней пассией, та, которая, уходя, разнесла в пух и прах секретарскую и кабинет начальника-любовника, в голову Синана пришла гениальная идея о серьгах-трансформерах. Пынар обожала роскошь, и Синан настоял использовать в изделиях только платину и драгоценные камни. Серьги получались баснословно дорогими. Четыре месяца назад, когда отношения с Пынар начали буксовать, вдохновение Синана иссякло. Из задуманных шести вариантов изделий были изготовлены два из платины и камней, и то, не комплектов из двух серёжек, а по одной. И одна серьга из третьего варианта, выполненная в серебре и кристаллов Сваровски.
И всё бы ничего, как-нибудь они бы перекрутились до возвращения вдохновения Синана, но Синан умудрился похвастаться перед Аурелио тем, что ещё даже не дозрело в его голове. Как он тогда выразился — «подогрел интерес к инвестициям». Подогрел настолько, что вот уже три месяца как они отбиваются от горячего желания синьора Висконти приехать из Италии в Турцию и своими глазами увидеть это чудо, эту красоту, это новое слово в ювелирном деле. А показывать, по сути, и нечего. Четвёртый вариант существовал только на бумаге, и Синан был им пока не доволен. Пятого и шестого не существовало вовсе даже в его голове.
А встреча назначена уже на завтра. Без предупреждения, без предварительного согласования. И, наверняка, это заслуга супруги Аурелио — сеньоры Кэприсии7 Висконти. Женщины, обожающей роскошь в любом её проявлении и… Синана. То, как она заигрывает, флиртует с ним при встрече, вешается ему на шею, выражает готовность нырнуть к нему в постель, и то, как всё это терпит её муж, на глазах которого это происходит, не укладывается в голове даже Синана, не говоря о Ягызе. И потому Синан никогда не ходит на встречи с Аурелио Висконти без женского сопровождения. Кэприсия вынужденно конкурирует с очередной пассией Синана, и у мужчин появляется возможность поговорить о делах.
Но на данный момент у Синана нет спутницы! Ах, если бы у них было в запасе, хотя бы, дня три, Ягыз что-нибудь обязательно придумал! Но завтра!
Нет-нет! Надо успокоиться. Попробовать рассуждать логически.
Итак, какие есть варианты? Дефне? Что может противопоставить бедная скромная девочка зрелой опытной женщине? Да ещё и ждущей так долго своего звёздного часа? Ни-че-го. Кэприсия, как акула, проглотит её целиком и не подавится. Да и Синана Дефне раздражает. Вместо помощи он окажется уязвим с двух сторон, и не сможет провести успешные переговоры с потенциальным инвестором. Этот вариант отпадает.
Пойти с Синаном ему, Ягызу? В хорошие времена этот вариант сгодился бы на крайний случай, но сейчас они в ссоре. Синан обижен на друга и вряд ли сможет сдержать свои эмоции даже ради дела. Сомнительный вариант.
Что остается? Идти Синану одному. И что будет? Кэприсия торжествует. Нападает на Синана, не взирая на мужа. У мужа заканчивается терпение. И они лишаются самого крупного инвестора навсегда. И, заодно, попадают в долговую яму. Крах бизнеса. Катастрофа.
От логических рассуждений Ягыза отвлёк звонок телефона. Он посмотрел на номер, и у него потеплело на душе. Звонила его любимая, его жена, его друг, его жизнь, его душа. Даст Аллах, будущая мать его детей. Его Озджан8.
— Душа моя, как у тебя это получается? Всегда появляешься в трудный момент.
Озджан мелодично рассмеялась и спросила:
— Синан?
— И он тоже, душа моя. И он тоже.
И Ягыз рассказал жене о надвигающейся катастрофе. Озджан внимательно выслушала и сказала:
— Поговори с Дефне.
— Дефне? Чем она сможет помочь? Сделает только хуже.
— Дефне поможет, вот увидишь. Поговори с ней!
Ягыз не только обо всём рассказывал своей жене, но и доверял её мнению. И, хотя в данном случае сильно сомневался, последовал совету Озджан. Вызвал к себе Дефне и уже ей рассказал о надвигающейся катастрофе.
Дефне внимательно выслушала начальника и начала задавать странные вопросы:
— Сколько будет длиться встреча?
— От трёх до четырёх часов.
— Это я выдержу. А где?
— В «Da Mario»9.
— Там тепло?
— Тепло, — подтвердил Ягыз, не понимая, к чему ведёт разговор Дефне.
— Хорошо. Я согласна.
— Но, Дефне, ты уверена? Ты всё поняла про сеньору Кэприсию?
— Не волнуйтесь, господин Ягыз, мне знакомы подобные женщины.
— А… Извини, не обижайся… Твой внешний вид…
— Не переживайте, господин Ягыз. Разрешите, я Вам кое-что покажу на Вашем компьютере. Надеюсь, Вас устроит.
Дефне набрала на компьютере Ягыза название какого-то сайта, зашла на страничку и открыла на весь экран монитора фотографию.
— Такой мой образ подойдёт?
Ягыз онемел. На него с экрана смотрела Дефне, узнаваемая Дефне и, одновременно, совсем другая. Яркая, самоуверенная, дерзкая, сексуальная. Такую он ни за что не взял бы на работу в качестве помощницы Синана месяц назад. Потому что понятно, чем бы это закончилось.
— Такой я была в прошлом, — тихо произнесла Дефне, — И больше не буду. Могу стать на короткое время ради Вашей фирмы, господин Ягыз.
Дефне ушла, а Ягыз плюхнулся обратно в своё кресло. Свернул фотографию, но с сайта не ушёл. Изучил его весь. Потом долго сидел, оглушённый увиденным и прочитанным. А потом позвонил жене:
— Ты знаешь?
— Знаю. Бедная девочка…
— Бедная…
— Но она справится!
— Уверена?
— Надеюсь, жизнь моя!
— Люблю тебя!
— И я тебя люблю, Ягыз!
5 — в переводе — «золотой»
6 — женщинам по имени Пынар свойственны практичность, приземлённость духа, любовь к комфорту, повышенная забота о своей внешности, самоуверенность, постоянное напряжение, которое может привести к развитию внутреннего дисбаланса и внешним вспышкам агрессии
7 — в переводе — «импульсивная, управляемая прихотью»
8 — женщинам по имени Озджан свойственны большая эмоциональность, высокая интуиция, общительность, приветливость, способность к экстрасенсорике, скрываемый внутренний мир. Они любят комфорт и умеют создавать домашний уют.
9 — ресторан существует в Стамбуле с 1993 г. Меню обновляется каждый год с учётом сезонных ингредиентов. Мясо, рыба, пицца и хлеб, приготовленные в дровяной печи из Неаполя. Романтическая атмосфера с ароматом различных регионов Италии.
4
Синан всю ночь думал над вариантами выхода из ситуации и к утру нашёл единственный, который давал хоть какой-то шанс избежать катастрофы. Правда, для этого надо было помириться с Ягызом, поскольку этот вариант предполагал пойти в ресторан на встречу с четой Висконти с его женой. Озджан была такой правильной женщиной, как… как учительница младших классов. Даже Синану в её присутствии хотелось быть пай-мальчиком. Может и Кэприсия что-то такое почувствует и ослабит свой напор? И, хотя Синану очень хотелось, чтобы на этот раз друг извинился первым, утром он сразу отправился в кабинет Ягыза.
Ягыз так удивился, что даже забыл напомнить Синану о своём условии примирения, связанным с Дефне. А Синан не стал напрашиваться, хотя был готов пойти и на это — отстать от Дефне, ради фирмы, ради дела их жизни.
Правда, имя Дефне всё равно всплыло в их разговоре. Когда Синан уходил, Ягыз, как бы между прочим, предупредил, что сегодня ему придётся обойтись без помощницы — Дефне отпросилась у него по семейным обстоятельствам. Эта информация вызвала в душе Синана только ликование. Он окончательно уверовал, что сегодняшний день завершится успешно. Об этом говорили целых три бонуса, полученные Синаном за короткое время: удивление Ягыза — что, умник, ты до такого варианта не додумался?! А я вот додумался! Согласие Ягыза отпустить Озджан с ним в ресторан. И то, что он целый день не увидит кукольного лица Дефне.
Озджан задерживалась, и Синан постепенно начал терять терпение. Кэприсия обхватила своими ногами его ногу под столом и так вызывающе-открыто на него смотрела, что он не знал уже, куда девать глаза. Взглянул на синьора Аурелио — неужели он ничего не замечает или только делает вид? Синьор Аурелио смотрел куда-то вперёд, за спину Синана, и не обращал никакого внимания на то, чем занимается его жена. Синан обернулся, чтобы посмотреть, к чему приковано внимание гостя, да так и застыл вполоборота.
Прямо к их столику по центральному проходу плыла фея. Плыла в прямом смысле слова. Перебирала ногами, не касаясь ими пола. Вокруг длинных ног развивались от ветра полы длинного жакета. Из воротника жакета вырастала тонкая лебединая шея. С обеих сторон шеи висели блестящие нити с колокольчиками, которые тоненько позвякивали — динь-динь-динь. Нити соединялись мягкой, манящей куда-то вдаль, улыбкой. Больше ничего рассмотреть Синан не успел, потому что фея дошла до их столика и произнесла тихим голосом:
— Здравствуйте! Извините за опоздание. Господин Синан, Вы поможете мне с жакетом?
Синан рванулся встать со стула и едва не упал, споткнувшись о ноги сеньоры Кэприсии под столом. Осторожно взялся за жакет, боясь неосторожным движением навредить хрупкой фее. Нити с колокольчиками оказались вовсе не нитями, а серёжками из его последней недоделанной коллекции. Но он едва отметил это краем сознания, потому что его вниманием завладели не они, а пушистые завитки волос, выбившиеся из высокой причёски, которые открылись его взору, когда жакет феи начал стекать вниз с помощью его рук. За шеей обнажились покатые плечи… позвонки под прозрачной кожей… трогательно торчащие лопатки… тонкая талия…
— Синан! Ты представишь, наконец, свою спутницу? — выбил Синана из сказки голос синьора Аурелио.
Синан рухнул на стул, всмотрелся в лицо феи — бледное фарфоровое лицо, почти прозрачные светло-голубые глаза, мягкая застывшая улыбка.
— Дефне? — не представил, а воскликнул Синан, не веря самому себе.
Потому что это, действительно, была Дефне, та же Дефне, которая одним своим видом раздражала его на работе. И, в тоже время, не та. Её светлая кожа, которая в офисе наводила его на мысли о бледной поганке и бесцветной моли, сейчас придавала её лицу изысканную утончённость. Светло-голубые глаза, обрамлённые подкрашенными ресницами, казались яркими и глубокими. Губы, чуть тронутые коралловой помадой, цвели перед глазами соблазнительной улыбкой.
— Дефне, — сладким голосом произнёс синьор Аурелио и галантно поцеловал её руку, — Ты похожа на прекрасный весенний цветок. Я не знаю, на какую красоту мне смотреть — на тебя или на то чудо, которое у тебя в ушах.
— Синьор Висконти, Вы очень точно выразились — «чудо». Если бы не чудо, которое сотворил своими руками господин Синан, я бы не выглядела как «прекрасный весенний цветок». Именно его серьги сделали меня красивой. Поверьте, без них, в обычной одежде, Вы бы меня не заметили. Не так ли, господин Синан?
Синан ещё не вернулся в реальность и пробормотал что-то не членораздельное. Видя, что начальник выбит из колеи, Дефне взяла инициативу в свои руки:
— Синьор Аурелио, сеньора Кэприсия, позвольте я раскрою несколько секретов этих чудесных серёжек. Прежде всего, они не то, что кажется на первый взгляд. Присмотритесь внимательнее к этой серёжке, — сказала Дефне, развернувшись боком, чтобы серёжку было лучше видно синьору Аурелио и оказавшись, таким образом, лицом к лицу с Синаном, — Здесь она в полной комплектации и состоит, как вы видите, из трёх частей. А теперь посмотрите на вторую. (Дефне повернулась другим боком, и глазам Синана открылась её обнажённая спина. Все его усилия, чтобы прийти в себя после феерического явления Дефне пошли прахом) Эта состоит из двух частей. Первые части обеих серёжек одинаковы. Вторая, самая крупная, здесь отсутствует. А третья часть — цепочка, прикреплена не за середину, как в первой серёжке, а за кончик. То есть чудо, которое создал господин Синан — это серьги-трансформеры. Женщины, которые купят их, или им их подарят, — добавила Дефне, переводя взгляд с синьора Аурелио на сеньору Кэприсию, — получат уникальную возможность из одной пары составлять несколько
разных. Но и это ещё не всё. Господин Синан, Вы мне поможете?
И с этими словами Дефне взяла руку Синана и вложила туда среднюю часть второй серёжки.
— Мой палантин, господин Синан, — подсказала начальнику Дефне, видя, что он не понимает, что делать дальше, — Закрепите его брошью.
Чёткое указание дошло до мозгов Синана. Он подхватил оба конца газового палантина, который свисал с правого плеча Дефне, и переместил их на левое плечо, одной стороной спереди, другой прикрыв спину, и закрепил средней частью серёжки. Дефне воспользовалась моментом, когда голова Синана закрывала обзор синьору Аурелио, и шепнула ему на ухо:
— Я больше не знаю, что говорить. Дальше Вы.
А когда Синан выпрямился, сказала, обращаясь к чете Висконти:
— Как вы поняли, средняя часть серёжки одновременно является брошью. Обратите внимание, что рисунки этих частей разные. Таким образом, существует два варианта серёжек одной тематики. Я, как и все остальные сотрудники нашей фирмы, знаем, что есть ещё варианты, но какие — нам не ведомо. Об этом может рассказать только их автор — господин Синан.
Синан глубоко вздохнул, улыбнулся Дефне, и выложил на стол коробочку, которую она незаметно под столом вложила в его руку. Там находилась ещё одна, и последняя из сделанных, серёжка на цветочную тему. Серёжка из серебра и кристаллов Сваровски сверкала не менее ярко, чем из платины и драгоценных камней, но для профессионалов, коими являлись господин Синан и синьор Аурелио, да и таких знатоков, как сеньора Кэприсия, разница была очевидна.
— Это опытный образец. Я ещё не довёл его до совершенства. Остальные варианты существуют только на бумаге и в моей голове.
— Сколько их всего?
— Четыре темы. Каждая по два варианта, как Вы понимаете.
Дефне при этих словах Синана удивилась и коротко на него взглянула, ведь господин Ягыз говорил ей о трёх темах. Синан поймал её взгляд и заговорщицки улыбнулся.
— Расскажи.
— Не поймите меня не правильно, синьор Аурелио, Вы наш давний и надёжный инвестор. Но на этапе разработки я не могу раскрывать наши планы, — жёстко отказал Синан, решив пойти ва-банк.
— А если я вложусь сейчас?
— Если Вы готовы инвестировать крупную сумму в то, что ещё только витает в воздухе, я не только покажу Вам все эскизы, но и расскажу о том, чего нет.
— О какой сумме идёт речь?
— Платина, драгоценные камни, восемь комплектов из двух серёжек, плюс столько же из серебра и кристаллов. Как Вы понимаете, сумма огромна. Но не будем докучать нашим дамам скучными разговорами…
— Мы вложимся! — не дала и слово сказать своему мужу сеньора Кэприсия хриплым голосом и, чтобы сгладить неловкость, добавила сладко, нежно касаясь его руки, — Не так ли, дорогой?