Джонатан Джолитти
Бродяга
Глава 1
Эпоха Эдо.
Тогда на нашу деревню напали мародёры и разбойники. В нашей деревне были самураи, но к несчастью деревню сожгли, и меня отвезли в плен. В плену также была моя подруга Юко. Когда я был в плену, вождь клана поклонялся демону-змеи, и в качестве жертво-приношения, мне разрезали рот подобно змеи. Мой рот был забинтован повязкой, а я был без сознания. Проснувшись, я увидел плачущую Юко, она была рада что я остался жив. Позже она показала мне лисью маску, и сказала, что мы сможем в будущем найти друг друга по этим маскам. Надев на себя эту лисью маску, она показала мне путь по которому можно было сбежать, она не могла сбежать вместе со мной из-за её травмы ноги. Я сказал ей, что обязательно найду её. Она сказала, чтобы я бежал изо всех сил. Я бежал без оглядки, не помню сколько, но очнулся я уже в другом месте.
Глава 2
Незнакомка: Проснулся уже!
Кайоши: Где я? И кто вы такая?
Незнакомка: Забыла представиться. Я-Юри Ёкояма. Можешь просто звать меня Юри, ну или матушка. А тебя как зовут, Малыш?
Кайоши: Меня зовут Кайоши Андо.
Юри: Сколько тебе лет?
Кайоши: 10 лет. На мою деревню напали мародёры и разбойники, я бежал изо всех сил, но я потерял сознание, и не помню как здесь оказался. А? (Оглядывается) где моя маска?
Юри: Лисья маска?
Кайоши: Да! Она.
Юри: Она была сломана когда я тебя нашла, но не волнуйся, у меня есть такая же, но только она будет побольше твоей головы.
Кайоши: Обидно.
Юри: У меня появилась идея. С этого момента, я буду воспитывать тебя! А твою маску я отдам тебе когда исполнится 18 лет. Идёт?
Кайоши: Хорошо. А можно задать вам вопрос, мама Юри?
Юри: Какой?
Кайоши: Почему вы меня спасли?
Юри: Я спасла тебя (обнимает Кайоши) потому что видела, что тебе была нужна помощь. Ты лежал без сознания, я не боюсь твоих ран, твоего шрама на лице.
На этой минуте всё и закончилось. Мама Юри приготовила тёплую ванну,
чтобы я мог помыться и помогла обработать раны. Помывшись и обработав раны, мне предложили сашими. Поужинав, мне показали мой футон и я лёг спать. На следующее утро, я отправился смотреть где я, после чего меня позвала мама Юри чтобы познакомить меня с её мужем. Оказалось, её муж работает кузнецом. Тот создавал катаны для самураев.
Глава 3
Когда мне исполнилось 16, я и муж Юри пошли в его кузнецу. Там он показывал как создавать катану. Он предложил мне создать собственную катану. Я согласился. Я изготавливал её 2 дня и 3 ночи. В итоге, клинок получился острее, чем у остальных катан. Потом мы начали делать накаго, сделал собственную цуку, гарду, и ками. На ками я высек 復讐 и 放浪者. 復讐 на правой стороне ками, а на левой 放浪者.
И наконец саю мы сделали вместе.
Собрав катану, я её проверил и она была идеальная. Через год я попал в ряды самураев. Через год случилась война против сёгуната. Мой клан потерпел поражение, а деревню сожгли. Спаслись лишь немногие, но мне удалось найти ещё живую Юри, та сказала, что уйдёт с мужем на восток. На прощание она передала мне мою лисью маску и амигасу от солнечного света. Надев маску, я отправился своей дорогой. В ту деревню, откуда я родом.
С этого момента и началось моё путешествие.
Глава 4
Я шёл пешком уже какой день, а солнце всё пекло и пекло. Увидя в далеке родник, я решил попить воды. Присев возле родника и умывшись после дороги, я попил воды и пошёл в сторону ближайшей деревни. Дойдя до деревни, первым делом я отправился купить еды и немного воды. Купив пару сашими и 2 литра воды, я решил остановиться в кафе перекусить. Хорошо что деньги ещё остались на поесть. Зайдя в кафе и присев на пол, ко мне подошла официантка и спросила, что я буду заказывать. Выбрав чай и удон с рисом, я стал ждать заказ.
Подчиненный якудза: Эй, гляди какой лисёнок.
Главный якудза: Эй, ты знаешь что если ты здесь находишься, то надо платить нам.
Кайоши: Извините, но у меня осталось всего пару монет в кармане.
Главный якудза: Что сказал? Нету денег? Тогда нам придётся тебя побить.
Прибить его.
Кайоши: (встаёт из-за стола) Зря вы это сейчас делаете, на вашем месте я бы давно ушёл.
Якудзы: (Нападают на Кайоши)
Кайоши: А я ведь вас предупреждал. (Разрезает одежду за секунду)
Кайоши: Я вам сказал, что проблемы мне не нужны. Поэтому проваливайте по хорошему пока я вас не поубивал на месте!
Якудзы: Мы вас поняли (убегают в страхе).
Кайоши: Хух. (Убирает катану)
Когда мне принесли заказ, я начал есть. Я ел чуть сняв маску, чтобы был виден только рот. Еда была очень вкусная. Поблагодарив за еду и выйдя из заведения, ко мне подошёл владелец этого места и предложил мне награду. Я же отказывался, но тому удалось меня убедить. Наградой оказалась лошадь и сумка для вещей. Он объяснил, что это не простые отбросы, а якудзы, которым лучше не переходить дорогу. Поблагодарив за награду, я спросил по поводу деревни, которую сожгли 8 лет назад. Он не знал где эта деревня, по его словам, её уже давно нет на карте. Значит мои догадки верны, я потерял то что искал, я потерял дорогого мне человека. Тогда я спросил у него, сколько ехать до Киото. Тот сказал что день, а может меньше. Поблагодарив за всё, мой путь продолжался до Киото.
Глава 5
Солнце пекло, а жара не падала. До Киото осталось ещё неизвестно сколько ехать. Моей целью визита туда был заработок, и только это. Лошадь уставала от жары, как я. Посмотрев на карту, Киото был в двух километрах от меня. Напоив и накормив лошадь, мы отправились в Киото. По пути попадались красивые пейзажи полей, гор, равнин и т. д. Доехав до Киото, я удивился пространству города, город был огромным и красивым. Вокруг горели фонари, гуляли красивые девушки и торговали раменом с курицей. Забрав воду и сашими, я оставил лошадь в конюшне, спросив сколько с меня. Мне сказали чтобы я ничего не платил. Этот человек задал лишь один вопрос.
Неизвестный: Ты же не из этих мест? Верно?
Кайоши: Да. Вы угадали.
Неизвестный: Ну тогда хорошо.
Поговорив с этим человеком, я отправился искать работу. Гуляя по городу, я спрашивал по поводу работы.
Все были заняты. Но одно заведение приняло меня на работу. Моя задача была простой, встречать клиентов и играть на сямисэне. Днём я практиковался и тренировался играть на этом музыкальном инструменте, а ближе к вечеру, играл на сямисэне и встречал гостей. Мне разрешили жить в одной из комнат и носить свою одежду т. к она идеально подходила под интерьер заведения. Катану же оставлял у себя в комнате. Маску не снимал, из-за чего меня ругали за это, но в редких случаях. В первый день работы был целый поток клиентов, из-за чего я не успевал настраивать сямисэн. Когда дело дошло до игры, и показав свои умения, мне говорили хорошие слова. Среди коллектива я выделялся, т. к я был единственным парнем в этом борделе. В конце рабочего дня, я всегда выходил в поле тренироваться в иайдо, а после тренировки всегда ужинал супом из ближайшей лавки. Зайдя к себе в комнату, я начал готовиться ко сну. Сняв маску, я оглянулся, не наблюдают ли за мной, как оказалось, наблюдают. Весь женский коллектив. Они смотрели на меня с интересом, а некоторые хотели зайти ко мне в комнату, хорошо что их разогнала хозяйка заведения.
Хозяйка: Слушай, Кайоши. Верно я твоё имя произнесла?
Кайоши: Да. Всё верно, хозяюшка.
Хозяйка: Ох! Меня это прям смущает когда меня так называют.
Кайоши: Как мне отблагодарить вас за то, что дали мне работу.
Хозяйка: Можешь ничем мне не платить. Я приютила тебя из-за того, что ты очень похож на моего сына.
Кайоши: Можно вас кое о чём попросить, хозяюшка.
Хозяйка: О чём же, Кайоши?
Кайоши: Не рассказывайте как я выгляжу без этой лисьи маски. Меня просто все сторонятся, когда видят моё лицо. Этот шрам-моё больное прошлое, о котором я вспоминать не хочу.
Хозяйка: Хорошо. Об этом секрете знаю только я. Кстати!
Кайоши:?
Хозяйка: Ты очень хорошо работаешь. Я вижу как ты стараешься. Я горжусь тобой.
Кайоши: Спасибо вам! Я буду и дальше стараться, чтобы стать лучше.
Хозяйка: Ладно. Давай. Отдыхай. Завтра опять будет много клиентов. Тебе надо выспаться. Девушки уже давно уснули.
Кайоши: Хорошо. До завтра.
Хозяйка: До завтра.
Посмотрев в окно, я увидел красивый квартал. Положив лисью маску рядом с катаной, я лёг спать. Так и закончился мой первый рабочий день.
Глава 6
Когда я проснулся, первым делом надо было умыться и привести себя в порядок. После процедур, я надел маску и отправился к хозяйке. Она попросила меня починить дверь, чтобы она не скрипела, и помыть полы, т. к клиентов сегодня много будет, а остальное по мелочи: бельё поменять, футоны заменить и двери смазать-это ерунда. Выполнив все задания, я отправился к хозяйке чтобы сказать по поводу выполненной работы. Спустя какое-то время, хозяйка сказала чтобы я отдохнул, т. к и так много сделал, а вечером мне потребуется энергия.
Пройдя в свою комнату, я прилёг отдохнуть. Поспав немного, время близилось уже к вечеру, поэтому начиналась настоящая работа. Всё время я играл на сямисэне и встречал гостей. Когда бордель закрылся, хозяйка разрешила принять ванну. Взяв с собой вещи, я отправился в ванну. Там было тепло и хорошо, а самое главное было то, что за мной никто не наблюдал. Помывшись и убрав после себя в ванной свои вещи, я отправился спать. Дойдя до комнаты, и посмотрев в окно, я радовался, что не ночую на улице. Так и закончился мой второй рабочий день.
Глава 7
Целый месяц я играл на сямисэне и мыл полы, но были и плюсы. Я жил в отдельной комнате, мылся в спа бесплатно, после тренировки вечером всегда съедал куриный бульон, который не смогли продать к концу дня. Когда мне выдали мои деньги, я сказал что моя работа закончена, хозяйка же всё поняла и отпустила с деньгами. Напоследок, я спросил по поводу деревни, на которую напали мародёры восемь лет назад. Мне повезло, она ещё осталась, значит, у меня ещё есть надежда. Поблагодарив её, я отправился за за вещами, а затем за лошадью. Забрав лошадь и собравшись в долгую дорогу, я отправился к своей деревне. До неё было 2 дня ехать на лошади. Спустя 2 дня активной езды, я увидел лишь развалины и руины от деревни в которой я жил. Я стал искать хоть какие-то зацепки, чтобы найти Юко. Удача была на моей стороне, найдя старую брошку, которая принадлежала ей, я решил отправиться в ближайшую деревню, чтобы расспросить об этой брошке. Доехав до ближайшей деревни, я спросил у прохожего, не видел ли он девушку с такой же брошкой, как у меня в руках. Он сказал что видел, но сообщил мне грустную новость, её убили восемь лет назад в лагере мародёров. Я не верил в это, в качестве доказательства, спросив есть ли могила этой девушки, он без разговоров проводил меня туда.
Прохожий: Вот её могила. Смотри сколько хочешь.
Кайоши: (Смотрит на могилу). Неужели, я опоздал. Даже маска, которую она носила, была такая же как у неё тогда.
Прохожий: Слушай, а ты случайно не сбежал из того лагеря? Тогда?
Кайоши: Да. Сбежал (снимает лисью маску). Вот что они со мной сделали.
Прохожий: Интересно. Мой брат тогда тоже сбежал. Сейчас у него спокойная и тихая жизнь. Везёт ему.
Кайоши: Вот как. (Надевает маску обратно). Ладно. Удачи тебе, а мне пора двигаться дальше.
Прохожий: Слушай. Последний вопрос задам!
Кайоши:?
Прохожий: Ты случайно не самурай?
Кайоши: Нет. Я был им год назад, теперь я просто странник и бродяга. Вот и всё.
Прохожий: Теперь понятно, почему ты так скитаешься по миру.
Кайоши: Ладно. Мне уже пора. Удачи.
Прохожий: Тебе тоже.
Неужели? Всё? У меня, больше нету цели? Нет! Моя следующая цель-отомстить человеку, который убил Юко.
Я буду двигаться дальше.
Глава 8
Под палящем солнцем я ехал 3 дня, ни единой зацепки на этих мародёров, сейчас уже ночь, решив что делать дальше, я решил переночевать в поле. Разведя костёр и расположившись около него, я сделал что-то на подобии ночлега. Неожиданно я услышал голоса, но рядом никого не было.
Голос: Эй!
Кайоши: Кто здесь?! (Достаёт катану). Покажись!
Голос: Неужели ты не узнаешь меня?
Кайоши: Юко? У меня столько вопросов, но где ты?
Юко: Да. Это я. Я хоть и умерла, но у меня осталась последняя просьба. Сможешь её выполнить?
Кайоши: Т. е я… говорю с духом? И что за просьба? Почему я вообще слышу тебя?
Юко: Да. Ты говоришь с духом. Ты меня слышишь, потому что я заключила один контакт с демоном-змеи. Твоя просьба заключается в том, чтобы победить того человека, который издевался над нами. Он насильно заключил контракт с ней, из-за этого, она ещё и заключила контракт со мной. Когда ты убьёшь его, то моя душа сможет обрести покой. Такие были условия контракта.
Кайоши: Получается…ты используешь меня для этой цели?
Юко: Да, но если ты окажешься, то тебя разорвёт изнутри.
Кайоши: Ладно. Я выполню условия контракта.
Юко: Супер! Только, жалко я не могу тебя обнять.
Кайоши: Это да.
Юко: Хорошо. (Исчезает)