– Магия Хаоса, ветвь воздуха… – начинаю я активировать свою силу.
– Колдует! – кричит один из разбойников, в руках которого начал звенеть некий механизм. – Хаометр сейчас из рук выпадет!
– Что?! ТВОЮ МАТЬ! – испуганно восклицает главарь. – Стреляй Дайуримской пылью! СКОРЕЕ!!!
Я несусь по мосту, ускоряя себя магией воздуха.
Не знаю, что они там городят, но надо спешить. Дайуримская пыль… что-то знакомое. Я совершенно точно уже с этим понятием пересекался, но где?
Свист и звонкий хлопок. Один из стрелков выпустил стрелу с мешком на конце, который взорвался прямо над моей головой. На деревянный мост медленно опускается облако золотистой пыли. Я чувствую, как моё ускорение и вся связь с возможностями магии Хаоса полностью исчезают.
Дайуримская пыль… Теперь я вспомнил. Когда император Михаэль засадил меня за решётку… Я, Андреас и Тимерия сидели в камерах из подобного материала.
Материала, блокирующего Магию Хаоса.
– Он замедлился, – кричит разбойник. – Стреляй по канатам!
– Но как же девка? – недоумевает мужик с арбалетом. – Ты же сам говорил – кровь сосёт и всё такое…
– Захочешь, чтобы у тебя крови соснули – хер комарам подставь, как свечереет! СТРЕЛЯЙ, пока маг не очухался!
– Нет, НЕ СМЕЙ! – кричу я и бегу со всех ног к концу моста.
Но не успеваю. Свист пролетающего арбалетного болта, звук рвущихся канатов. Твёрдая поверхность под моими ногами исчезает, верёвочный мост распадается на две неравные части.
В полёте я ловко хватаюсь за деревянную перекладину и оборачиваюсь, чтобы подать руку Андреасу или Анастре. Но моим компаньонам повезло меньше. Они стояли ровно в том месте, где и произошло разрушение моста – у них не было даже шанса ухватиться за ускользающую из-под ног твердь.
Два силуэта летят в бушующую реку.
– Я же го-о-ово-о-ори-и-ил! – кричит Андреас. – С тебя сотня золотых, Сандэм! – после чего его голос исчезает в шуме стремительного течения.
Сначала моё тело немеет от шока, но уже через секунду меня начинает заполнять горящий гнев.
– Конец… Этим уродам конец! – кричу я сквозь стиснутые зубы.
Рывок за рывком я быстро поднимаюсь по висящей над пропасть лестнице, образовавшейся из повисшего моста. Подонки, похоже, не заметили, что я успел зацепиться.
Я добираюсь до земли и аккуратно приподнимаю голову над её уровнем. Четыре… Нет, шесть разбойников. Спорят о чём-то. Не видят меня.
– Никто тебе спасибо за это не скажет, дурила! – кричит один. – Твои приказы – фуфло, слушать их больше никто не собирается.
– Да что ты? – скрипя зубами спрашивает их лидер. – А кого вы, засранцы, слушать собрались? Мамок своих? Девку пришлось утопить! Неужели не понимаешь, что бы случилось, не прикажи я обрушить мост? У мага-то силёнок хватит, чтобы нас прикончить!
– И это – факт, – говорю я и сворачиваю голову арбалетчику.
Второй рядом стоящий мужик не успевает отреагировать и сразу же получает серебристую сирвийскую сталь себе в лёгкое. Остальная четвёрка, грязно выругиваясь, начинает суетиться и доставать оружие.
Мною владеет ярость.
Я словно зверь бросаюсь вперёд и отрубаю руки лучнику. Тот начинает громко вопить, глядя на укороченную версию своих лап, и в панике случайно сигает в пропасть.
Этих секунд остальной троице хватает сполна, чтобы схватиться за оружие и даже нанести мне удар.
Нож скользит по моей руке, Ни оповещает о полученном уроне.
Я медленно оборачиваюсь и гляжу на царапнувшего меня храбреца.
– Ну и что же ты хотел сделать мне этой зубочисткой, пидрила? – спрашиваю я и сильным взмахом срубаю подонку голову, после чего делаю ловкий прыжок вперёд и наношу четыре быстрых колющих удара по торсу пятого разбойника.
– Один ты остался, – говорю я главарю, трясущемуся то ли от страха, то ли от гнева. – Хорошо же нас встречают в хвалёной Эдинхеймской республике. Надеюсь, местное правительство не сильно осерчает из-за того, что я отправлю в ад нескольких отбросов.
– Да кто ты, сука, такой?! – вопит главарь, размахивая длинным боевым ножом перед моим лицом.
– Я – Сандэм Войд, – представляюсь я. – Больше известный среди эдинхеймских солдатов, как Громобой. Ну куда важнее – кто ты.
Я подныриваю под горизонтальным разрезом разбойника и взмахиваю клинком снизу вверх.
– А ты – свинья, которую я собираюсь разделать, – говорю я последние слова, которые слышит мой противник перед тем, как отправиться к праотцам.
Из длинного глубокого разреза, сделанного мной, вываливается смердящий кишечник, который разбойник в панике пытается затолкать обратно, но в итоге запутывается в его же петлях и падает мордой в грязь, после чего затихает.
Я вытираю меч об одежду мертвеца, отхожу в сторону и принимаюсь громко орать от негодования. Из-за каких-то уродцев Андреас и Анастра теперь скорее всего мертвы!
Я в ярости собираюсь пнуть лежащий под моими ногами труп, но неожиданно для себя осознаю, что он не принадлежит убитому мною разбойнику. В куче мёртвых тел валяется стонущий человек в чёрно кожаной броне. Живой.
Похоже, его ранили разбойники ещё до того, как я сюда забрался.
Я присаживаюсь рядом с незнакомцем и переворачиваю его на спину. Бледное лицо крепкого мужчины поворачивается ко мне. Полу-пустые глаза ищут поддержки.
– Яд… – говорит он. – Отравили ублюдки…
Я замечаю на груди воина нашивку с изображением чёрного крыла на фоне луны (или солнца?).
– Братство Ястреба… – шепчет он, заметив мою заинтересованность в нашивке. – Мои друзья не могут меня найти… Ищут… не там… Им грозит опасность. Я пытался помочь твоим друзьям, но подонки меня заметили… – с сожалением говорит мужчина.
Я потерял своих друзей, а он на грани смерти желает встретиться со своими. Пожалуй, я помогу ему. Враги моих врагов – мои друзья.
– Держись, – я протягиваю незнакомцу свою руку. – Я помогу добраться до твоего Братства Ястреба.
Я и не догадываюсь, в какую историю вовлекаю себя в этот момент, в очередной раз.
Level 56 : Знакомство с Братством Ястреба
–
Мы в незнакомой нам стране и только что потерпели катастрофическое поражение. Будет лучше сплотиться с таким же, как и мы сами.
–
С каких пор ты стала такой красноречивой?!
Мы медленно тащимся, постоянно останавливаясь, дабы восстановить дыхание воина. С него градом льётся холодный пот. Кажется, даже температура тела упала значительно ниже нормальной отметки.
– Как тебя… зовут? – спрашивает мужчина.
– Сандэм Войд, – коротко представляюсь я.
– Вот как… сирвиец? А, впрочем, не имеет значения… – тяжело дыша, говорит он. – Меня зовут Альбис. По прозвищу – Зануда.
– Обидное у тебя прозвище, Альбис.
– Таким уж наградили меня в Братстве… – с трудом выдавая усмешку, молвит Зануда. – Теперь налево… – направляет он меня.
Мы петляем в лесу по еле видимым тропинкам, которые, судя по всему, протоптали местные охотники.
– Твои люди точно в этом лесу? – спрашиваю я.
– Точно… По крайней мере некоторые должны были остаться в лагере… – Зануда сгибается пополам и начинает громко кашлять. Из его рта струится густая тёмно-коричневая, словно кофе «американо», кровь.
Мужчина падает на колени и трясётся от мучающих его судорог. Я пытаюсь приподнять его, но в эту секунду что-то острое утыкается в мою спину.
– Стоять-с, – говорит тихий шипящий голос. – Шевельнёшься-с – и я тебя насквозь проткну-с.
Я замираю, решая не действовать подкравшемуся со спины человеку на нервы. Золотистый порошок до сих пор не даёт мне вдохнуть Хаос. Плохо. Придётся рассчитывать исключительно на свои силы.
– Медленно-с поворачивайся с поднятыми руками-с, – продолжает угрожать вибрирующий гортанный голос. – Я жду-с.
Я, аккуратно переступая с ноги на ногу, поворачиваюсь к незнакомцу лицом. Острый конец тонкой рапиры тут же останавливается у моей шеи, лишь слегка погружаясь в кожу.
Передо мной стоит высокий невероятно худощавый мужчина с овальной головой. Его блестящие чёрные сальные волосы зачёсаны назад. Два узеньких глаза с подозрением и нескрываемой ненавистью смотрят на меня.
–
Вижу. Нашивка Братства Ястреба.
– Что ты сделал с Занудой-с? – спрашивает он и ещё раз осматривает меня с головы до ног. – Разбойник-с?
– Я пытаюсь ему помочь, – отвечаю я. – Его отравили.
– Вижу-с и без тебя, что его отравили-с! – повышает голос мужчина. – Я спрашиваю – кто отравил? Ты-с?
– Да не я это, тупорылый ты болван! – я начинаю злиться. – Разбойники, это сделали разбойники около моста!
– Он говорит правду, Змий, – слышится женский голос слева от меня. Из кустов появляется рыжеволосая девушка в том же кожаном облачении, что и остальные. – Разбойники у моста перерублены. Это его рук дело.
– Тебя никто не спрашивает-с, Апельсинка, – отвечает, не отводя от меня своих жутких глаз Змий. – Я как раз собираюсь приступить-с к допросу.
– Если Зануда подохнет, пока ты ведёшь свой садистский допрос, Перо тебе хер твой змеиный отрубит! – говорит Апельсинка. – И я в этом охотно поучаствую.
– Ох, ну твою мать-с, – взмахнув руками скулит Змий, убирая шпагу. – Ты всё испортила, тупая сука-с. Теперь нет никакого желания-с его пытать!
– Ты бесполезный кусок говна, Змий, – отчитывает соратника Апельсинка. – Тебя давным-давно пора уже гнать в шею из Братства!
– Я не хочу вас перебивать, но вашему другу… – начинаю я.
– Заткнись! – хором вскрикивают на меня Змий и Апельсинка, но их внимание привлекает протяжный кашель пришедшего в себя после судорожного припадка Зануды.
– Да помогите же вы мне, придурки… – хрипит он.
Двое незадачливых бойцов бросаются к Альбису Зануде и начинают поднимать его на ноги.
– Чем тебя траванули? – спрашивает Апельсинка.
– Неужели не видишь-с, дура? – говорит Змий, придерживая Зануду за левое плечо. – Все симптомы отравления Холодовиком-с.
– Уверен?
– А ты сама потрогай-с его кожу – она ледяная!