Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Затаившийся у порога - Эдвард Ли на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

AЛИСА ПЕРЕВОДИТ

https://vk.com/alice_translates

БЛАГОДАРНОСТИ

Венди Брюэр, Бобу Штраусу, Ларри и Шейн, Кену Арнесону, Кристин Морган, Chrisperri-das, Джону, Стиву Вернону, Tree705, Vampduster, Робу Джонсу, Morleyisozzy, Мисс Веллингтон, Оgreblood, Bsaenz24, Бобу Тейлору, Liquidnoose и многим-многим-многим другим.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Я должен сделать вступление, как часто делают авторы. "ЗАТАИВШИЙСЯ У ПОРОГА" является продолжением - более чем, вероятно, проклятым - того, что, возможно, было последним серьёзным произведением Говарда Филлипса Лавкрафта, блестящего "Скитальца тьмы" - наверное, моего любимого из его рассказов. ("Он", "Крысы в ​​стенах", "Пёс" и "Сны в ведьмином доме" - среди других моих любимых, хотя почти все недунсанские работы Мастера я очень высоко ценю.) Многие из вас читали "Скитальца тьмы", но, вероятно, это было довольно давно; поэтому я призываю вас перечитать его, прежде чем приступить к моим усилиям, и заново открыть для себя его жуткое чудо и призрачный гений. И те из вас, кто никогда не читал последний шедевр Говарда Филлипса Лавкрафта, пожалуйста, сделайте это сейчас. Его легко найти на сайтах общественного достояния в интернете, таких как: www.psy-q.ch/lovecraft. Как видите, я посвятил эту книгу покойному великому писателю Брайану МакНотону, отмеченному многими наградами. Хотя я никогда не встречался с Брайаном, я активно переписывался с ним в начале восьмидесятых (он утверждал, что я был его первым "фанатским" письмом, не связанным с его порнокнигами). Его романы ужасов "Дитя любви Сатаны", "Госпожа Сатаны" и "Соблазнительница Сатаны" оказали огромное влияние. (Между прочим, это были не его названия, это были названия издателя! Издателем была Carlyle Communications.) Хотя некоторые легко возразят, я утверждаю, что никогда ещё новаторские Мифы Лавкрафта не были так интересно переосмыслены в современных терминах, как в этих трёх замечательных книгах. Пересмотренные версии были переизданы под новыми названиями, хотя я предпочитаю оригиналы и настоятельно призываю вас их поискать. Их можно недорого купить подержанными.

Наконец, я хочу поблагодарить вас за то, что вы имеете достаточно веры в любые таланты, которые я приложил, чтобы создать эту книгу. Я надеюсь, вам это понравится. И пусть Бог и Говард Филлипс Лавкрафт простят меня.

- Эдвард Ли

Для Брайана МакНотона

Покойся с миром...

ЭДВАРД ЛИ

"ЗАТАИВШИЙСЯ У ПОРОГА"

ПРОЛОГ

НЕПТУН, НЬЮ-ДЖЕРСИ

Должно быть, какое-то бесовское извращение каждую ночь приводило Уолли Гилмана к испещрённым мухами и окутанным сигаретным дымом окнам. Он даже вспомнил эту строчку - "бесовское извращение" - из рассказа По, который он читал в детстве. (Или, может быть, это был другой автор...) Почему ему это пришло в голову сейчас (с его пенисом наружу!) И почему что-то похожее на литературную аллюзию могло проникнуть в его самые тёмные глубины самоанализа... у него не хватило смекалки для размышлений; вот, он был довольно немотивированным ночным сторожем, а не вникал в символику. Он был ещё и кое-кем другим: безнадёжным вуайеристом - отсюда и свидетельства не только его обнажённого и отчаянно возбуждённого пениса, но и высохшие следы призрачной белёсой корки под этим и каждым окном мотеля.

Это была предпоследняя помойка, мотель под названием "Владение МакНотона", в которой так долго работал Гилман, хотя слово "владение", по правде говоря, вообще не фигурировало здесь ни в каком аспекте. L-образная лачуга располагалась возле обрыва над прибрежной дорогой и всеми её богатыми пляжными отелями внизу - сразу за выездом с автострады. Цена в тридцать девять долларов за ночь говорила обо всём. Сюда приезжали бродяги, а не бизнесмены, все низшие слои населения, а не туристы и отдыхающие. Также часто приезжали дальнобойщики, что объясняло периодическое использование проституток в аренду. Независимо от характера обитателей, Гилман наблюдал за многими половыми актами через тёмные окна, и делал это с большим энтузиазмом, волнением и удовлетворением. Он наблюдал за поездками студентов из колледжа, вечеринками с рогипнолом, холостяцкими вечеринками, вечеринками на youporn.com, развлечениями со шлюхами, типичными тусовками на одну ночь и многим-многим другим. Лучше всего, что ему платили за то, чтобы он ощутил этот рог изобилия визуальных удовольствий, пока удовлетворял себя руками.

"У меня ЛУЧШАЯ работа в мире", - постоянно размышлял Уолли.

Однако за всё время его работы ни один гость не останавливался больше чем на неделю.

До настоящего времени.

Женщина в номере восемнадцать.

"Она здесь два месяца", - подумал он, заглядывая в щель в рваных шторах.

И это была странная ситуация. Женщина была беременна, и, чёрт возьми, она не выглядела подходящей категории, чтобы жить здесь, когда она регистрировалась, но вот она сидела, глядя на телевизор ночь за ночью, абсолютно ничего не делая. Насколько известно Уолли, она ещё даже не выходила из комнаты.

Но она была красавицей, и это всё, что его заботило, - конфетка для глаз, и ещё кое-что. Она всё время сидела в комнате голая, и хотя её живот торчал, как покрытый кожей баскетбольный мяч, у неё не было так много жира, как у многих других беременных женщин, когда они на некоторое время останавливались здесь. Было что-то... просто что-то...

Осознание этого было откровением для Уолли Гилмана. С появлением этой женщины он пришёл к выводу, что у него должна быть какая-то извращённая "тяга" на беременных цыпочек. Что-то в её полноте, в этом большом алебастрово-белом животе, торчащем, как будто он сейчас лопнет, так туго натянутом; эта большая, красивая и почти чёрная прядь волос между её ног; а также...

"Эти сиськи", - подумал он теперь, как и каждую ночь с момента её появления.

Они были большими, налившимися, как пресловутые дыни, с сосками размером с дно пивной банки. Уолли было уже шестьдесят, но даже одна мысль об этих грудях в любое время дня и ночи заставляла его напрягаться и сочиться.

Он кончил за минуту, представив, как она растянулась перед ним и предлагает этот восхитительный розовый изгиб плоти посреди её куста.

"Вот дерьмо!" - подумал он, пыхтя.

Его неистовая кульминация вызвала ещё одну молочную полоску под подоконником. Когда он посмотрел на неё, а затем на все остальные высохшие линии поблизости, он подумал:

"Интересно, сколько спермы я выпустил на эту стену..."

Действительно.

Он никогда не смотрел в журнал на стойке регистрации, чтобы узнать её имя; задавать вопросы ночному администратору с лицом кураги мисс Тилтон - это то, чего он никогда не сделал бы. Зачем привлекать к себе внимание? Не было никаких опасений, что мисс Тилтон может украдкой проверить его во время его "обходов", потому что у этой высохшей палки были ходунки. Ей требовалось десять минут, чтобы проковылять от входной двери к столу регистрации. И хотя мистер МакНотон, владелец, никогда не проверял Уолли, сотрудник службы безопасности знал, что он не должен принимать эту роскошь как должное. Уолли, вероятно, мастурбировал у этих окон тысячи раз на протяжении многих лет, но он всегда держал ухо востро.

"Чёрт, если меня поймают?" Последовавшее за этим смущение было бы непреодолимым.

Но вернёмся к женщине, женщине из номера восемнадцать. Он мог только догадываться, что она из Нью-Гэмпшира, потому что каждую пятницу в полночь какой-то грубоватый чувак в пикапе останавливался, чтобы передать ей еду, вывезти её мусор с предыдущей недели, и, предположительно, оплачивал аренду на следующую неделю. Он приносил ей консервы и, придя, почти не говорил ей ни слова. Она просто слабо улыбалась ему, пока он занимался своими делами; она либо лежала на кровати, либо сидела в старом кресле, пухлая и нахальная, растирая свой раздутый живот. Во всяком случае, у грузовика этого чувака были номера Нью-Гэмпшира. Это был крупный, но мускулистый деревенщина, давно привыкший к тяжёлому физическому труду; они были повсюду. Единственной странностью было очень нехарактерное кольцо на его руке: крупный красный камень, может быть, чуть меньше мраморного шарика. Если бы вы спросили Уолли, это выглядело совершенно глупо на рабочем классе.

Чаще всего чувак получал небольшой полуночный приз после того, как выполнял свои обязанности. В основном, минет, а однажды он гладил её большие красивые раздутые сиськи. Ещё несколько раз он ставил её на четвереньки и трахал её. Всё было очень формально и тихо. И когда он кончал, он уходил.

Странно было совокупляться с беременным пузом, но не то чтобы Уолли жаловался.

Однако ещё более странным было событие всего несколько дней назад, когда впервые с тех пор, как она зарегистрировалась, к женщине пришли дополнительные посетители.

На этот раз чувак из пикапа привёл с собой ещё четырёх грубоватых мужчин и одну толстушку. Уолли всё пристальнее вглядывался в необычную сцену - пенис в руке, конечно, - и стал свидетелем того, чего не мог объяснить.

Четверо мужчин и одна женщина выстроились в очередь перед беременной девушкой, которая сидела в кресле, закинув колени на подлокотники. Проблема заключалась в том, что спинка кресла была обращена к окну, через которое Уолли тайно подглядывал.

"Чертовски неудобный вид!" - он бушевал в раздумье.

Но должны же быть перерывы для вуайериста, нет?

"У тебя не может быть этого постоянно".

Тем не менее он смотрел. С этой неудачной точки обзора он видел, как каждый новичок становился на колени между ног беременной цыпочки и опускал лица.

"Они все лижут ей „киску“", - рассуждал Уолли.

Когда они закончили, они все ушли одновременно.

Странность напрашивалась сама: почему четыре чувака и потрёпанная толстая женщина пришли сюда, чтобы просто отлизать у беременной цыпочки, а затем уйти?

"Очень странно..."

Сверчки стрекотали; мерцала луна. Личные дела Уолли были закончены на ночь, но когда он повернулся, чтобы вернуться к своим обходам...

Он был заблокирован на своём пути.

"Дерьмо!"

За углом послышались шаги. Уолли стоял с открытыми глазами, когда в поле зрения появилась фигура, освещённая сзади.

"Это мистер МакНотон! Блять! Он видел, как я дрочу?"

Уолли щёлкнул фонариком.

- Привет, Уол. Что ты здесь делаешь? - раздался знакомый, но не очень приятный голос.

Адреналин Уолли упал; он выключил свет. Это был не мистер МакНотон, это был Джо Сарджент, сутулый умник, который водил автобус по маршруту четыреста двадцать восемь. Иногда он заходил ночью, чтобы потрепаться о всяком дерьме.

- Привет, Джо, - послышалось облегчённое приветствие Уолли. - Ты напугал меня до смерти.

- Так что ты здесь делаешь? - Джо шагнул вперёд.

Его лицо выглядело странным; оно было плоским, а глаза у него казались слишком большими.

- Я... проверял... все ли окна закрыты.

Джо хихикнул.

- Ага, а если бы у меня было квадратное отверстие в члене, я бы ссал игральными кубиками, - Джо заглянул в окно и улыбнулся. - О-о-о, да тут беременная! - он говорил о той цыпочке, которая теперь спала и распласталась на кровати. Джо толкнул Уолли локтем. - Что ты думаешь? Думаешь, она девственница? - а потом он засмеялся.

- Ш-ш-ш! Ты её разбудишь!

- Ой, эта будущая мама крепко спит, - водитель автобуса вгляделся более пристально. - Чувак, ты мог бы засадить свой грёбаный кочан в эту "киску", а? И получил бы пару этих сисек вдобавок.

Уолли не мог не согласиться.

- Да уж. Блин, - пробормотал Джо, всё ещё подглядывая.

Его пальцы обхватили его промежность и сжали, действие, которое Уолли оставил незамеченным.

Затем Джо расстегнул молнию.

- Завязывай, Джо, - сказал Уолли.

Джо нахмурился.

- Что? - он указал на окно и усмехнулся. - Не похоже на то, что ты завязал.

"Думаю, он прав", - признал Уолли.

Но едва Джо поработал рукой десять секунд, как шум двигателя насторожил их обоих.

- Блять!

- Кто-то только что подъехал к мотелю! - прошептал Уолли. - Засунь свой член обратно в штаны, чувак!

Внутри от шума проснулась беременная женщина. Одно ужасное мгновение она подозрительно прищурилась в окно, но затем её взгляд метнулся к двери комнаты мотеля.

Когда дверь открылась, вошли шесть человек во главе с тем самым деревенщиной.

- Опять он, - прошептал Уолли.

- Что ты имеешь в виду?

- Обычно он приходит каждую пятницу ночью один, но в прошлый раз он привёл с собой ещё пятерых. И они... и они...

Джо сердито посмотрел на него.

- Ну?

- Они все по очереди отлизали у беременной цыпочки.

Джо это очень развеселило.

- Ты меня разыгрываешь?

- Нет... э-э-э... по крайней мере, я думаю, что они это делали. Она сидела спиной к окну, так что я не мог всё видеть.

- Но они ведь её и трахнули, верно? Или получили минет?

- Нет. Каждый из них полизал её "киску" минуту, а затем все ушли. О, и одна из них была женщина, - затем Уолли указал. - Но это другие люди.

На этот раз деревенщина привёл с собой троих мужчин и двух женщин, все одного и того же низкого сорта работяг. Но в отличие от того первого случая, беременная женщина осталась на кровати, спустив зад к краю матраса, а затем подтянула колени вверх. В этой позе её лобок раздулся, как пирог с волосами.

- А теперь смотри, - прошептал Уолли. - Сейчас начнётся...

Парень с пивным животом в футболке без рукавов, первым встал на колени между ног женщины. На этот раз точка обзора была намного лучше, потому что Уолли мог непосредственно видеть происходящее. Он также мог видеть...

"Как тебе это?"

На мужчине в футболке было кольцо, точно такое же, как и на грубоватом чуваке: красный камень размером с мраморный шарик.

- Это будет здорово! - прошептал Джо и усмехнулся. - Вечеринка по поеданию "киски" беременной девушки!



Поделиться книгой:

На главную
Назад