Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: О чем шепчет море - Мария Морозова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Да, – дама приложила руки к груди.

– Тогда тем более, никаких приворотных.

– Я заплачу. Хорошо заплачу. Вы не подумайте, у меня есть деньги. Я с каждого жалования откладывала на поездку в Айкер, в отпуск, но раз такое дело…

– Исключительно из любопытства, каким образом вы собираетесь приворотное подливать?

– Ах, ну это же так просто. Жаркий летний день… Господин инквизитор будет идти по улице… Я предложу ему напиться….

Женщина мечтательно вздохнула. А у меня дернулась бровь. Предложу ему напиться, ну надо же. Кажется, кое-кто перечитал любовных романов, где все подчинено воле автора и происходит так, как ему хочется, пусть ради этого и нужно попрать логику. Да, было бы интересно посмотреть, как сия наивная дама в реальности будет бегать за Грэном со стаканом воды в руках. Но тем не менее…

– Никаких приворотных.

– Ну пожалуйста. Я никому не скажу, что взяла зелье у вас.

Меня начало утомлять ее упрямство.

– Вы хотите разозлить ведьму? – поинтересовалась я грозно.

– Нет! – Дама аж отскочила от прилавка и залепетала: – Простите.

– Прощу. Если вы забудете свою идею с охмурением инквизитора. Или хотя бы не будете приставать с ней ко мне.

Женщина бросила на меня умоляющий взгляд. Но я оскалилась в улыбке и кивнула ей в сторону дверей:

– Всего хорошего.

Она поправила свою шляпу и, еще раз извинившись, торопливо выскочила из лавки. А я вздохнула и покачала головой, глядя ей вслед. Да, права была Илгерта. Стоило только появиться одинокому молодому красавцу, как женщины Морангена объявили на него охоту. Но надо совсем ума не иметь, чтобы пытаться приворожить инквизитора. Во-первых, у него иммунитет, а во-вторых, преступления, совершенные против этой братии, караются гораздо строже, чем против обычных людей. Мол, инквизитор считается лицом, которое круглосуточно находится при исполнении. Так что даже если бы приворот не был мне противен сам по себе, как всякое насилие над личностью, я все равно не стала бы связываться. Просто из страха заиметь себе проблемы.

Но наши женщины, кажется, и правда потеряли весь ум. За три часа, что я провела в лавке до обеда, ко мне обращались за приворотным зельем и заговорами ровно двенадцать раз. Кто-то подходил издалека, намеками, кто-то почти требовал и убирался прочь, только если я начинала грозить почесушной порчей. Это все сильнее и сильнее раздражало. Какой-то непонятный ажиотаж. Такого не было, когда из столицы вернулся Уолтер Тарингтон, сын директора банка, ставший мишенью для одержимых браком особ на целых полгода. С одной стороны, да – Эвард Грэн был целью еще более заманчивой, чем Уолтер. Но с другой, я никогда не занималась приворотами и не понимала, почему все ринулись ко мне сейчас.

– Госпожа ведьма, – очередной женский голос чуть ли не заставил меня зарычать.

Не обращая внимания на мою сердитую физиономию, к прилавку кралась Бетани Кримбл, активно молодящаяся старая дева, которая больше всего на свете любила сплетни и слухи.

– Госпожа ведьма… – она положила сумочку на прилавок и подалась ко мне. – Я влюбилась.

– Поздравляю, – кивнула я мрачно.

– Но он остался холоден к моим чувствам, и это разбило мне сердце. Помогите мне, умоляю.

– Могу предложить успокоительный сбор.

– А если сбор, но только не успокоительный, а наоборот, способный пробудить страсть даже в самой черствой душе? – зашептала она заговорщицки, – Если надо волосы или одежду, вы говорите, я достану.

– Госпожа Кримбл, я не торгую приворотными зельями.

– Как вы могли подумать, – нарочито возмущенно замахала руками она. А потом понизила голос и снова подалась к стойке. – А может быть какой-нибудь обряд? Заговор?

– Госпожа Кримбл… – я сорвалась на шипение.

– Ну госпожа ведьма, пожалуйста, – заныла та.

– Нет!

– Ну почему же «нет»?! Ведь госпожа Трауб сказала…

– Что сказала госпожа Трауб? – прищурилась я.

– Что вы единственная в городе ведьма, кто может приготовить такое зелье…

Я чуть не выругалась. Вот же... Илгерта таки отомстила за то, что я увела у нее горицвет. Главное, изящно отомстила, не сказав ни слова неправды. Я действительно могла сварить приворотное. И глупым курицам этого оказалось достаточно, чтобы сделаться моей головной болью.

– Госпожа Кримбл, – твердо сказала я, – запомните сами и передайте всем тем, кто собирается посетить мою лавку. Я не занимаюсь приворотными зельями, обрядами, заговорами и прочими манипуляциями. Ни за какие деньги. Невзирая ни на какие уговоры. Все. Точка.

Женщина открыла было рот, но оценила мой рассерженный вид и вжала голову в плечи.

– Так я пойду? – робко пролепетала она.

– Идите.

– Точно-точно?

– Идите прочь!

Пятясь задом к дверям, госпожа Кримбл вышла. А я осталась шипеть и плеваться ядом. Ну все, можно сказать, весь день теперь пойдет коту под хвост. Я собиралась заговорить сегодня несколько простых домашних оберегов, но в таком раздраженном настроении браться за эту работу – глупо и бессмысленно, ведь ничего хорошего не выйдет. И даже чай с рогаликами не поможет избавиться от неправильных эмоций. Ну Илгерта… Ну... ведьма!

ГЛАВА 5

От мыслей о праведном возмездии меня отвлек дверной колокольчик. Я хотела было рявкнуть сразу, что приворотами не занимаюсь, но подняла голову и осеклась. В мою лавку вошел господин инквизитор собственной персоной.

– Добрый день, госпожа Айрис, – поздоровался он.

– Добрый, – прищурилась я.

Неужели он узнал о пущенной Илгертой сплетне и теперь пришел разбираться?

– Желаете устроить проверку? – мрачно поинтересовалась, глядя, как господин Грэн с любопытством осматривается.

– А у меня есть повод? – хмыкнул тот.

– Ни в коем случае, – отрезала я и ткнула пальцем в копию моей лицензии, висящую на стене. – Лицензия действует. Налоги уплачены вовремя. Все, что есть в лавке, – легально. Запрещенных услуг не оказываю. В том числе и тех, которые мне приписывают сплетни.

– Отрадно слышать, – чуть улыбнулся инквизитор, подходя ближе.

Я машинально встала со стула, мимоходом жалея, что надела сегодня блузку с шифоновым бантом вместо декольте, а высокая стойка закрывает ноги, обтянутые брюками. Все же инквизитор был очень хорош. Рост, фигура, эти синие глазищи… Мать-природа, я понимаю тех, кто возжелал его любви.

– Рогалик? – предложила я, нашарив за стойкой тарелку с выпечкой. Путь к сердцу мужчины часто лежит через желудок. И плевать, что эти рогалики пекла не я.

– Увы, но я пришел сюда по делу, – отказался мужчина.

– По какому же?

Вместо ответа Грэн выложил на стойку лист бумаги с нарисованным на нем портретом. Портрет изображал молодого светловолосого парня, чье лицо не было обезображено интеллектом.

– Кто это? – спросила я.

– Это утопленник, которого вы нашли, госпожа Айрис.

– О, вы отыскали голову? – хмыкнула я изумленно.

– Нет, – признался инквизитор. – Но мы установили его личность. Кевин Вудсон, двадцати трех лет. Вы были с ним знакомы?

– Первый раз вижу, – покачала головой, долго не раздумывая.

– Жаль.

– Я никак не связана с убийством, – поморщилась и вернула инквизитору портрет. – Я просто нашла тело. И то, только потому, что не прошла в десяти шагах левее или правее. На этом все.

– Опыт подсказывает, что, когда дело касается ведьм, все может быть совсем не так просто и очевидно.

– Это обвинения?

– Ни в коем случае, – чуть улыбнулся Грэн.

Колокольчик снова звякнул, заставив нас обернуться.

– Госпожа ведьма... – Какая-то девчонка шагнула в лавку, но увидела инквизитора, перепугано пискнула и тут же вымелась вон.

– Вы страшный мужчина, господин Грэн, – промурлыкала я.

– Вы первая женщина, которая говорит мне это, – тот перевел свой взгляд на меня.

– О, не сомневаюсь.

Интересно, Грэн женат? Кольца на пальце нет. Тогда обручен? Или все же абсолютно свободен, раз приехал на задворки королевства? И можно было бы попробовать… Нет, нельзя.

– Вы хотели что-то еще?

– Нет, – покачал головой инквизитор. – У меня больше нет вопросов, госпожа Айрис.

Развернувшись, он молча вышел. Я проводила его полным сожаления взглядом. А стоило мундиру инквизитора исчезнуть из поля зрения, ко мне заявилась Лиз.

– О. Мой. Бог. – выпалила она, хватая рогалик. – Это и есть наш новый начальник полиции?

– Да, – подтвердила я. – Эвард Грэн. Инквизитор и по совместительству глава Полицейского управления.

– Темные волосы, рост, фигура… Только глаза не рассмотрела.

– Синие, – вздохнула я и подперла подбородок кулаком. – Синие, как штормовое море.

– Да это же идеальный мужчина по версии Цейры Айрис, – ахнула Лиз.

– О да, – я снова вздохнула, то ли обреченно, то ли предвкушающе. – Только он инквизитор. Инквизитор Грэн.

– Это плохо? – Не впечатлилась подруга.

– Не знаю.

– Интересно, есть ли у него невеста…

Интересно, да. Спросить что ли у мамы? Она-то должна быть в курсе светской жизни. Конечно, если синеглазый Эвард действительно относится к тому самому семейству Грэнов, а не просто однофамилец.

– Сделаю-ка я тебе новую шляпку, – задумчиво предложила Лиз.

– Я еще последнюю не выгуляла. Ту, которая не шляпка, а оружие массового поражения.

– Найди повод, – почти что приказала подруга.

– Найду, – пообещала я и поднялась. – Знаешь, на сегодня я все. Пойду домой. Достали просто невероятно.

И в самом деле, с таким настроением в лавке даже находиться не слишком полезно. Под действием эмоций мои же собственные зелья и обереги могут испортиться, а заготовки – напитаться негативом и потом выдать такую реакцию, что их будет проще сразу уничтожить. Да, именно в этом и было кардинальное различие между способностями магов и ведьм. Если магия основывалась на энергии и ее законах, строгих формулах и схемах, то наша сила тяготела к природе, была завязана на эмоции, чувства и желания. Именно поэтому ведьм было очень сложно классифицировать. И поэтому у нас не было своих школ или университетов. Юные ведьмы обучались индивидуально, в собственных семьях, где знания передавались от матери к дочери, а если таковых не было – у наставниц, которые помогали раскрыть потенциал и приобрести все нужные навыки.

Я была полноценной ведьмой с лицензией, умела слушать свой дар и понимала: сейчас мне лучше пойти домой и отдохнуть от навязчивых клиенток. Что я и сделала, прихватив с собой рогалики, которые так опрометчиво проигнорировал господин инквизитор. Все же выпечка была потрясающей.

Дом встретил тишиной и покоем. Кот безмятежно дрых в корзине. Но стоило мне заглянуть в мастерскую, как он тут же зашевелился, вылез и сел у моих ног, приняв вид существа, которое не кормили по меньшей мере месяц. Я умилилась, накормила зверя, потом осмотрела его раны, убеждаясь, что все прекрасно заживает. Пообедала сама и упала с книгой в кресло в гостиной. Рядом сразу появился кот и немного неуклюже заполз мне на колени. Почесав его между ушами, я прикрыла глаза. Легкий ветерок, дувший в открытое окно, чуть шевелил шторы. Совсем рядом умиротворяюще шумело море. Теплая тяжесть на коленях приятно расслабляла. Поэтому не было ничего удивительного в том, что мои веки стали сами по себе опускаться, и я задремала, так и не начав читать свою книгу.

Проснулась, когда солнце уже коснулась горизонта. Сначала сидела, хлопая глазами и не соображая, где я нахожусь и какой сейчас день. А когда сообразила, вздохнула и потерла лицо, чтобы прийти в себя. Кот тихонько муркнул, зевнул и стек с моих коленей.

– Мать-природа, – простонала я, попытавшись встать.

Мышцы прострелило болью. От долгого сна в неудобной позе тело затекло и казалось деревянным, а колени подгибались, словно я превратилась в древнюю старуху. И как меня так угораздило? Никогда не любила спать днем, а тут отключилась аж на пять часов. Немудрено, что конечности теперь не желают слушаться.

Пошипев сквозь зубы, я все же встала и потянулась, разминая мышцы. Желудок голодным бурчанием потребовал еды. Крутящиеся под ногами кот тоже намекал на то, что было бы неплохо перекусить. Пришлось идти на кухню и заниматься ужином.

Пока я приготовила ужин для себя и «постояльца», пока поела и перемыла посуду, уже окончательно стемнело. Странная слабость не проходила, и я вышла в сад, подышать свежим воздухом и проветрить мысли.

Мой сад не был большим. Примерно двадцать шагов шириной и сорок – длиной. Густые кусты жимолости и можжевельника создавали уединение, отгораживая участок от улицы и соседей. Яркие розы и рододендроны разбавляли зелень цветными пятнами. По высоким столбикам вился плющ и нежный клематис. Под окном кухни росли ароматные травы. В дальнем углу сада я утроила грядки с растениями, которые шли на зелья и обереги. То тут, то там можно было заметить декоративные фонарики, освещавшие сад мягким рассеянным светом.

Я медленно вдохнула воздух, напоенный ароматами моря и цветов. В кустах на границе с виллой запела птица. Чистая природная энергия начала просачиваться в мое тело, восстанавливая силы.

– Мау! – раздалось под ногами.

– Ну что ты? – я опустила взгляд.

Кот потерся о мои колени. Я присела, рассматривая его бока.



Поделиться книгой:

На главную
Назад