«Ни бурдульки себе примерчик!» — как сказал бы по этому поводу генерал Топотан.
Видимо, этот гневный внутренний монолог огненными рунами был начертан на лице молодого некроманта, потому что мумия с любопытством на него уставилась.
— А что ты так нервничаешь? — спросил доктор Дотт, выныривая из бездонных пучин скорби по поводу оглушительного своего проигрыша. — Война начнется только через десять дней. Можно сказать, на том же месте, в тот же час — в Липолесье.
— Где?
— Сейчас принесу карту, — пообещал призрак.
Он поднялся к потолку, еще раз вздохнул о проигранных деньгах и отправился к дальним стеллажам в компании милейшего духа — заведующего картографическим отделением.
— В Липолесье, — охотно пояснил Узандаф. — Мы всегда воюем с демонами в Липолесье. Свежий воздух, чудные пейзажи. Ландшафт — пальчики оближешь: и холмы, и река, и лес, и равнина. Горная гряда опять же неподалеку. Живописное ущелье. Есть еще премилое озеро — вода прозрачная, чистая; рыбы… — И он широко повел рукой, показывая, что количество живности в водоеме невозможно описать словами. — Тебе обязательно понравится, — убежденно сказала мумия. — Давно мечтаю построить там какой-нибудь скромный загородный домик — два ряда крепостных укреплений, не больше. Для отдыха и уединения. Но где тогда воевать, чтобы никого не побеспокоить? Через десять дней, если я ничего не перепутал, армия Князя Тьмы будет ждать нас по ту сторону реки.
— А если они обманут? — вскричал внук, делая странные движения руками.
— Ты танцуешь? — подозрительно спросила мумия. — Зачем? Не стоит. У тебя нет к этому способностей.
— Я хорошо танцую.
— Неправда. Тебя кто-то обманул. Вероятно, не желал травмировать, зная твою, впечатлительность. Вот дядя Гигапонт вчера показал мне, как танцуют ластатупси, и я должен откровенно сказать, что мне понравилось. Правда, ластатупсям не хватает плавности — на мой взгляд, иные движения выглядят диковато, — зато сколько энергии, задора, первобытной красоты. Чего только стоит тридцать седьмая позиция «Ласковые ласты». И перлиплютики производят впечатление, особенно на неподготовленного зрителя. А вот эти, с позволения сказать, взмахи…
Зелг понял, что разговор заходит в глухой тупик.
— Я заламываю руки, — сухо пояснил он.
— Почему?
— Я удивляюсь твоей доверчивости. А вдруг они нас обманут? И пока мы станем дожидаться армии врага в этом самом Люболесье…
— Липолесье, — строго поправил судья Бедерхем.
— Один демон. Так вот, пока мы будем, как доверчивые и наивные пухнапейчики, ждать их в условленном месте, орды демонов хлынут на столицу, сметая все на своем пути, истребляя невинных граждан Тиронги, пожирая тысячи душ.
— Не хлынут, — ухмыльнулся Бедерхем. — Даже в Аду все уже знают про «душеньку Кукамуну» и мать ее — Анафефу.
— Вам смешно?! — задохнулся от негодования некромант.
— Скорее, забавно. Я смотрю на вас, милорд, и вспоминаю себя лет пять или шесть тысяч тому назад. Я был так же молод, горяч, полон энтузиазма. Ввязывался во всякие истории, спорил со старшими. — Демон шумно вздохнул, выпустив из ноздрей дым и пламя. — Многих, с кем я спорил, теперь вообще нет ни на каком свете. А мне все кажется, что это было вчера.
— Юношеский максимализм, — тоном опытного психолога подхватила мумия. — Как же, как же, помню.
— А я целиком и полностью поддерживаю милорда Зелга, — отважно заявила душа Таванеля, до сих пор предпочитавшая не вмешиваться в разговор. — Если все действительно случится так, как он предсказывает, что нам останется делать?
— Вы-то, милорд, лучше других должны знать, что никто никуда не хлынет, — проворчал Узандаф. — Зачем же демонам истреблять людей?
— То есть как — зачем? — даже оскорбился Зелг. — Для этого… самого… удовлетворения своих демонических инстинктов. Для — откуда я-то знаю, зачем им это? — того, чтобы причинить зло.
— Обалдеть! — сказал дедушка. — В жизни не слышал ничего подобного. Вы уж простите, ваша честь.
— Ничего, я понимаю, — закивал Бедерхем. — Издержки человеческого воспитания.
— Что ж ты, внучек, в таком случае не нашлешь мор и голод на людей? А потом не поднимешь их из мертвых и не поставишь себе на службу? Ты же потомственный некромант.
— Я…
Зелг хотел возразить, что он — «совсем другое дело», но внезапно прикусил язык.
Действительно, неудобно получилось.
— Если ваша светлость позволит, я бы хотел дать одну маленькую справочку по теме дискуссии, — заявил эльф, известный читателю под именем Залипс Многознай, появляясь из сгустка серого дыма.
— Подслушивал? — строго спросил Узандаф.
— Присутствовал неотлучно на рабочем месте, — поправил его Залипс. — Приказа затыкать уши не поступало.
— Надо еще найти, чем заткнуть эдакие уши, — съязвила мумия.
Эльф обиженно поджал губы, но огрызнуться не посмел.
Тем временем все обширное пространство библиотеки пришло в движение. Шустро забегали столики с разложенными на них толстенными фолиантами; уютные кресла подобрались поближе к гостям и взбили пышные подушки, приглашая сесть, устроиться поудобнее и обратиться в слух.
Кто-то робко поскребся в двери. Гном, вышедший прямо из книжного шкафа с миниатюрными изданиями, открыл их и посторонился, любезно пропуская внутрь верный Зелгов шестиногий столик для напитков. Тот радостно подбежал к хозяину и замер в ожидании приказов.
Молодой некромант подумал, что столик, верно, станет скучать по нему, когда он отправится на войну. Мелькнула мысль — взять его с собой, но стало страшно, а вдруг с малышом что-нибудь случится? И хотя «малыш» был раз в десять старше его самого, но все же Зелг не мог думать о нем как о старинном предмете обстановки, а считал кем-то вроде собаки или другого домашнего животного.
К великой радости Уэрта да Таванеля, спорхнула откуда-то с потолка фея Гризольда и, выпустив пару колечек дыма, заявила:
— Я тоже послушаю.
Эльф надел на нос круглые очки, аккуратно заправив дужки за огромные уши. Поправил воротничок, одернул манжеты и пригладил ладошкой лысину. Ни дать ни взять — университетский профессор на кафедре.
— Итак, господа, как вам должно быть хорошо известно, демонов в природе существует великое множество, и лишь немногие из них обитают в Преисподней, — начал он хорошо поставленным голосом.
Судья Бедерхем нетерпеливо шевельнул крылом, но промолчал.
С другой стороны, не каждому демону выпадает случай прослушать научную лекцию о демонах. С иллюстративным материалом.
«Демоны. Оптимистический взгляд со стороны».
Выдержки из монументального труда Бутусьи Поппиллиум герцогини да Кассар. Год девять тысяч семьсот двадцать седьмой от Сотворения Ниакроха. Собственный замок.
— Нет карты, — возмущенно заявил Дотт, материализуясь возле лектора, отчего тот поперхнулся и прервался на полуслове. — Все вверх дном перевернули — нет. То чуть севернее, то чуть южнее. Западнее — пожалуйста. Восточнее — сколько угодно. А Липолесья нет. Интересно, как вы раньше воевали?
— Гораздо интереснее, что скажет на это генерал Такангор, — задумчиво молвил Бедерхем.
Боевые действия всегда разворачиваются на участке местности между двумя смежными картами.
— Впечатление, что я вижу один и тот же кошмарный сон с продолжением. Продолжение пугает намного больше, — поделился Мадарьяга с друзьями. — Вот только что готовились к войне с Юлейном. Нас было чуть, но и противник ничем особенным не отличался. Во всяком случае, тогда меня оторопь не брала.
— А теперь, значит, берет? — уточнил Думгар.
— Не стану отрицать. Берет. Крепко.
— А вас, князь?
Гампакорта склонил великолепную голову.
— Признаться, да.
— Логично, — заметил голем и снова замолчал.
— Одно дело люди, — продолжал философствовать вампир. — В крайнем случае, закусил бы их королем — он действительно аппетитный, — и вся недолга. Только не проговоритесь Зелгу, он этого не перенесет.
— Он всерьез полагает, что ты питаешься растительностью? — весело уточнил оборотень.
— Думаю, что нет. Он же ученый. Но неподъемный том «Комплексная диета вампира» все-таки мне всучил.
— С намеком?
— С надеждой.
— Оправданной?
— Я честно читаю. Второй месяц. Уже дошел до первой страницы.
— Нашел что-то интересное?
— Представляешь, у автора такое смешное имя — Пугарий.
— Книги духовно обогащают, — сделал вывод оборотень.
— Полагаю, на сей раз нам придется тяжелее, — признал Думгар. — Липолесье — не Кассария, помощи не дождешься. Демоны — не рыцари да Галармона, при всем моем уважении к последним. И хотя они неуклонно соблюдают правила, вероятнее всего, мы проиграем. А условия поражения нам известны: душа Таванеля плюс исчерпывающая информация о пророчестве Каваны и персоне Хранителя.
— В равной степени немыслимо, — жестко сказал Гуго Гампакорта. — Я не отдам им сына Лореданы. А он никогда не изменит данному слову.
— Даже не сомневался, — кивнул голем. — Оттого и говорю: берите Уэрта и уходите отсюда, пока не поздно. Если мы внезапно и вопреки логике выиграем это сражение, вы немедленно вернетесь. Если же проиграем — вы будете уже далеко. Пускай ищут вас в Канорре.
— Мы уже говорили об этом с Уэртом, — произнес оборотень после длинной паузы. — Я рассказал ему все, ничего не утаил. Но он отказывается покидать Кассарию. Во-первых, он твердит, что его долг — находиться здесь и ждать назначенного момента, чтобы открыть мессиру Зелгу имя Хранителя и место, где его следует искать. Во-вторых, он рыцарь, пусть и бесплотный. И ни за что не оставит своих товарищей накануне войны с превосходящим противником. В-третьих, он влюбился в эту фею. Тут я вообще молчу. Женскую красоту я вижу иначе. Ну а я в любом случае не уйду. Я слишком многим обязан всем вам, и молодому герцогу — более всех.
Думгар щелкнул пальцами, и безмолвные призраки снова наполнили опустевшие кубки.
— Что с пленником? — спросил вдруг Мадарьяга. — С этим самозванцем?
— Что ты и говорил — рассыпался в прах на рассвете.
— Сколько, в самом деле, можно топтать землю?
— Прах же его не поднялся и на вопросы отвечать не стал. Что тут виной — неумение и нежелание мессира Зелга, особенности исходного материала либо вмешательство третьего лица — неизвестно.
— А Карлюза пробовал?
— Пытался, но ему сделалось дурно.
— Значит, стояла защита. И не слабая. Как бы мы ни подшучивали над малышом, а чародей из него выйдет сильный, — заметил вампир. — Как ты думаешь, Гуго?
— Когда мы с Борромелем на него смотрим, — откликнулся оборотень, — мы видим вовсе не малыша, а довольно могущественное существо. Не дракон, конечно, но положиться на него можно.
— Любопытно, — усмехнулся Думгар.
— Жалко, что Зелг не может проявить свою силу и таланты.
— Не может или не хочет? — уточнил Гампакорта.
— И то и другое. В него вколотили мысль о том, что мастерство некроманта — постыдное и преступное занятие, — пояснил Альба Мадарьяга.
— Причем сия мысль совершенно спокойно соседствует с теорией о том, что некромантов нет и быть не может, а все, что рассказывают о Кассарах, — всего лишь слухи и сплетни. — Голем пожал плечами. — Милорд Зелг ученый, но отчего-то он не обнаружил здесь явного противоречия.