Иногда после затяжных сеансов игры в «Мире магии» ей казалось, что мир вокруг нее менее реален, чем фантазийное пространство Горайи, в котором разворачивалась игра. Это она объясняла себе эффектом привыкания, примерно такое же чувство испытываешь иногда, вернувшись с морской прогулки по Балтийскому морю: ступаешь на землю — и она словно ходуном ходит под ногами.
Теперь Мина не могла ручаться, что объяснение было таким простым.
Несмотря на старомодные представления автора об облике будущего, роман с поразительной точностью предсказывал развитие виртуальной реальности, хотя написан был в те времена, когда самые мощные компьютеры умели лишь строить одноцветные линейные графики. Должно быть, книга сильно впечатлила многих писателей-фантастов, в числе которых был и тандем Вачовски, которые подхватили идею Голуйя о реальности как симуляции и осовременили ее в виде фильма «Матрица».
Очевидно, книга повлияла и на Томаса. Иначе чем объяснить его странное поведение во время рейда? «Мир на проводе! Это все — правда!» Он точно имел в виду роман.
Он попытался намекнуть им, что мир есть иллюзия. А затем бесследно исчез. Параллель с книгой была очевидна: в кульминационной сцене главный герой, Дуглас Холл, находится на вечеринке у своего начальника. Там он встречает руководителя службы безопасности фирмы, которая разработала систему для симулирования реальности. Тот рассказывает ему о невероятном открытии, которое якобы сделал научный руководитель проекта незадолго до гибели от несчастного случая. В следующий момент руководитель службы безопасности исчезает в мгновение ока. Более того, все воспоминания о нем, все следы его существования вдруг стираются. Главный герой — единственный, кто знает, что он существовал. Мина перечитала сцену не меньше десяти раз. И с каждым разом ей становилось все страшнее.
Томас исчез внезапно. Однако его комната не исчезла, его соседи по-прежнему знали, что Томас существует. Его исчезновению есть другое объяснение.
Должно быть!
Глава 8
Берлин словно выцвел. Назойливый мелкий дождь заливал лобовое стекло, несмотря на добросовестную работу «дворников», которые бессменно служили со дня схода с конвейера древнего, работавшего на дизеле «Мерседеса». Айзенберг ругал себя за то, что не поехал на метро. Даже при такой паршивой погоде лучше было бы пройтись пешком, чем, сидя в этой консервной банке, застрять в столичной пробке в час пик и выслушивать брюзжание таксиста.
Наконец машина подкатила к безобразному бетонному сооружению в районе Темпельхоф. Айзенберг вышел из такси и огляделся. Хочет ли он здесь работать? Берлин, в отличие от Гамбурга, всегда казался ему каким-то замызганным, и погода лишь подкрепляла это впечатление.
Армин Кайзер был одного с ним возраста. У него были короткие серые волосы и лицо с острыми чертами, которое выдавало в нем военного. Однако улыбка была теплой, а взгляд — приветливым.
— Как замечательно, что вы смогли приехать, господин Айзенберг! Садитесь же.
Он указал на место за небольшим столом для переговоров посередине довольно скромного кабинета.
— Хотите нормального кофе или капучино?
— Стакана воды будет достаточно.
— Сейчас.
Кайзер поставил на стол бутылку воды и два стакана, затем наполнил их.
— Давайте сразу к делу, если не возражаете. Через полчаса у меня следующая встреча. Предлагаю вам потратить этот день на знакомство с командой. Но прежде я обрисую вам ситуацию в целом. Дело в том, что…
Спустя полчаса Кайзер отвел Айзенберга в офис, выделенный Особой следственной группе Интернет, сокращенно — ОСГИ.
К двери скотчем был прилеплен листок бумаги, на котором шрифтом, больше подходящим для заглавий научно-фантастической литературы, было напечатано «iForce[12]» и изображен полицейский с подрисованным в графическом редакторе лазерным мечом — для подготовки посетителей к тому, что ожидало их внутри.
Угол квадратного помещения был отгорожен двумя стеклянными ширмами. В получившемся «аквариуме» стоял письменный стол, а на нем — три больших монитора. За столом сидел молодой кудрявый блондин в наушниках. Его взгляд был прикован к мониторам. Казалось, он не заметил гостей. Три других обитателя офиса обернулись и посмотрели на них с любопытством.
— Я хочу представить вам главного комиссара Айзенберга из Гамбургского УУП, — сказал Кайзер. — Это Бенджамин Варнхольт.
Он указал на толстого мужчину лет тридцати с трехдневной щетиной, сальными волосами, заплетенными в косичку, и в солнечных очках. На нем были джинсы, потертые кроссовки и не первой свежести футболка с эмблемой рок-группы. На его письменном столе в порядке, полностью опровергающем закон всемирного тяготения, умещались мониторы, ноутбуки, коробки из-под пиццы, кипы документов, футляров от DVD-дисков и материнских плат.
— Превед, — сказал Варнхольт и повернулся к своим мониторам.
— Здесь, напротив, сидит комиссар Йаап Клаузен. Он исполняет обязанности руководителя отдела.
Стройный молодой человек с короткими темными волосами поднялся из-за своего стола, на котором тоже уживались два монитора, однако не было такого беспорядка, как у Варнхольта. Он протянул руку Айзенбергу для приветствия.
— Рад познакомиться, господин главный комиссар!
— Я тоже рад знакомству.
— А это наш криминальный психолог, доктор Клаудия Морани.
Кайзер указал на привлекательную молодую женщину в очках, с длинными черными волосами. Она взглянула на Айзенберга и наморщила лоб, как если бы силилась понять, что он тут делает. Единственный на ее столе ноутбук создавал впечатление удивительной правильности.
— В угловом кабинете сидит Симон Виссманн, специалист по компьютерам. Его рабочее место вообще-то там. — Он указал на стол, на котором стоял лазерный принтер и громоздились папки и коробки от ноутбуков.
— А угловой офис, разумеется, будет в вашем распоряжении.
Айзенберг ощутил, как три члена группы при этих словах замерли. Очевидно, они не были предупреждены о том, что им подыскивают нового руководителя.
— Главный комиссар Айзенберг поговорит с каждым из вас, — сказал Кайзер. — Я прошу вас отвечать на его вопросы полно и честно. После этого он выскажет мне свое мнение о перспективах вашей группы.
Йаап Клаузен кивнул со стоическим выражением на лице. Складки на лбу Клаудии Морани стали глубже, а глаза слегка сузились.
— Ясное дело, — бросил Варнхольт, не оборачиваясь.
— А сейчас я вам представлю господина Виссманна, — сказал Кайзер так, как если бы произнес: «А сейчас я открою клетку со львом».
Он открыл дверь отгороженного кабинета.
— Господин Виссманн?
Хозяин кабинета продолжал неотрывно смотреть на мониторы. Его пальцы летали над клавиатурой, словно нежно гладили ее. С впечатляющей скоростью на экране одного из трех мониторов появлялись строчки кода.
— Господин Виссманн! — произнес Кайзер громко.
— Минутку, — пробубнил тот и продолжил заниматься своим делом.
Кайзер и Айзенберг ждали. «Минутка» давно прошла.
Кайзер вздохнул.
— Господин Виссманн! Мне пора на встречу.
Виссманн продолжил печатать. Спустя десять секунд он наконец-то прекратил работу и оторвал руки от клавиатуры. Но смотреть на Кайзера и Айзенберга он по-прежнему не хотел.
— Вы не могли бы снять наушники, господин Виссманн, — попросил Кайзер, не скрывая раздражения. — Я хочу вам кое-кого представить.
Виссманн снял наушники и осторожно положил их рядом с клавиатурой. Затем он повернул голову к ним, на долю секунды зафиксировал взгляд на Айзенберге и опустил глаза, словно колени главного комиссара были куда более важной его частью, чем лицо. Айзенберг спиной почувствовал, как трое других членов команды внимательно следят за его реакцией.
— Это главный комиссар Айзенберг из Гамбургского УУП. Он очень хочет познакомиться с вами.
— Нет времени, — сказал Виссманн и схватил наушники.
Кайзер положил ему руку на плечо. Прикосновение было легчайшим, но молодой человек вздрогнул.
— Это важно, господин Виссманн.
Виссманн обернулся. Он снова бросил взгляд на Айзенберга и тут же отвел глаза.
— Ну ладно.
Айзенберг начал догадываться о специфике группы. Он спросил Кайзера:
— Есть ли здесь комната для переговоров, чтобы поговорить с каждым с глазу на глаз?
— Да. Пойдемте, я вас отведу. С кем вы хотели бы поговорить сначала?
— С господином Виссманном.
— Пойдемте с нами, господин Виссманн, — произнес Кайзер резко. — Живо!
Виссманн поднялся со стула и последовал за ними. Когда они проходили мимо остальных членов группы, стояла мертвая тишина. Кайзер отвел их в небольшую переговорную с прямоугольным столом на восемь человек. Виссманн сел. Он положил руки на колени и уставился на них. Айзенберг сел напротив него.
— Оставляю вас наедине, — сказал Кайзер. — Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет в шестнадцать часов, если закончите к тому времени.
— Закончу.
После того как Кайзер ушел, Айзенберг подождал некоторое время. Виссманн взгляда не поднимал.
— Как вас зовут? — спросил Айзенберг спустя минуту.
— Симон Виссманн. Вы же знаете.
— Да, я знаю. Но я хотел облегчить вам начало разговора.
Виссманн ничего не сказал в ответ.
— Посмотрите на меня, пожалуйста, господин Виссманн.
Он поднял голову на долю секунды. Затем снова опустил взгляд на свои руки.
— У вас аутизм, не так ли?
— Аспергер, — ответил Виссманн.
— Что это?
— Синдром Аспергера — это так называемое расстройство в развитии, одна из форм аутизма, — сказал Виссманн монотонным голосом, каким обычно зачитывают статью из энциклопедии. — Он выражается дефицитом социального взаимодействия и общения. Люди с синдромом Аспергера испытывают трудности в интерпретации невербальных и параязыковых сигналов других людей, а также в самостоятельном их порождении. Так называемым нормальным людям их формы общения кажутся странными и грубыми. Однако для них характерны не только расстройства, но и удивительные способности в восприятии информации, концентрации внимания и памяти, зачастую такие люди являются высокоодаренными или имеют «остров гениальности»[13]. Синдром врожденный и неизлечим. Вопрос о том, стоит ли его считать болезнью или разновидностью человеческой способности обрабатывать информацию, остается открытым.
— Это из «Википедии»?
— Да.
— Почему вы здесь, господин Виссманн?
— Директор полиции Кайзер дал мне устное распоряжение поговорить с вами.
— Я неточно выразился. Почему вы являетесь членом ОСГИ? Какой мотив побудил вас подать заявку на эту вакансию?
— Обязанности показались мне заманчивыми. Мне пообещали предоставить неограниченные технические средства. Мне пообещали полную свободу действий в рамках законодательства.
— И эти обещания не выполнены?
— Нет. Мое последнее инвестиционное предложение о приобретении кластера компьютеров для параллельных вычислений было отклонено.
Айзенберг решил позже узнать, в чем суть этого инвестиционного предложения. Пока что он понял, что у Виссманна не было ни малейшего представления о том, что в полицейском участке понималось под «разумным объемом» инвестиций в IT-инфраструктуру. Наверное, он хотел создать вычислительный центр, которому позавидовал бы Университет имени Гумбольдта.
— Вы сказали, что обязанности вам показались заманчивыми. Какие это обязанности?
— Предотвращать преступления.
— Вы думаете, что умеете предсказывать преступления, прежде чем они произойдут?
— Да.
— Как?
— Вскрытие закономерностей.
— Не могли бы вы объяснить подробнее?
— Вскрытие закономерностей означает обнаружение в большом массиве данных определенных повторений. На их основе можно сделать выводы о взаимосвязях, которые не следуют в явном виде из данных. Амазон вскрывает закономерности, чтобы узнать, какая музыка вам нравится и какие книги вы с интересом читаете. Если вы что-то у них купили, то компьютер лучше вас поймет, что вы купите в следующий раз. По этому же образцу Гугл и Фейсбук узнают, какая реклама вас заинтересует. Кстати, машинное чтение мыслей основано на этом же принципе.
— Вы хотите сказать, что способны читать мысли?
— Я ничего подобного не говорил. Я лишь указал на то, что на основе анализа электрической активности мозга и ее закономерностей возможно сделать выводы о мыслях подопытного. Ученым удалось визуализировать изображения, о которых думал человек, посредством поиска в базе данных изображений, описание которых сопровождалось похожими образцами электрической активности мозга.
Он мельком взглянул на Айзенберга и скривил рот в слабой улыбке.
— Если эта тема вам интересна, я охотно поделюсь с вами соответствующей литературой.
— Э-э-э, большое спасибо, но я, скорее всего, ее не осилю. Насколько я понял, вы полагаете, что можно заранее установить, совершит человек преступление или нет?
— Нет. Но можно установить, склонен ли человек к совершению преступления.
— И вы арестуете такого человека с этой склонностью, прежде чем он совершит преступление?
— Главный комиссар Айзенберг, я знаю Уголовно-процессуальный кодекс наизусть. Разумеется, для этого нет юридических оснований.
— Но вы сказали, что хотите с помощью выявления закономерностей предотвращать преступления. Или я вас неправильно понял?
— Да, я это говорил. Преступления можно предотвращать разными способами. Один из них — задержать преступника до того, как он совершит преступление. Однако он неприемлем из-за правовых основ. Другие методы заключаются в охране жертвы. В усложнении доступа подозреваемого к орудию преступления, в ограничении свободы передвижения преступника или в затруднении его проникновения к месту преступления. В размещении оперативной группы вблизи места преступления для экстренного реагирования. Оно происходит с наступлением ситуации, когда промедление опасно, непосредственно перед совершением преступления или же в процессе совершения преступления, но до причинения максимального ущерба. Меня удивляет то, что мне приходится объяснять вам это.