Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Последний оракул - София Сильчева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Глава 4. Схватка в небе

Мы нигде не останавливались и за ночь пересекли границу штата Вашингтон, а утром уже были в Спокане.

Город как город, мне в тот момент было как-то не до местных красот, а вот Кейси, которая мало где была, с восторгом наслаждалась нашей поездкой.

— Мэл, что ты так на меня смотришь? У меня каникулы и я хочу ими насладится. — Сказала она и достала сумки из багажника. — Твой парень, как-то не шибко разговорчивый. — Заметила она наблюдая, как Ньют заносит часть вещей в наш номер в мотеле.

— Он говорит, когда ему есть, что сказать. И вообще с чего ты вдруг взяла, что он мой парень? — злобным шёпотом спросила я.

— Да у тебя это на лице написано. — Ответила подруга. — Так как ты говоришь вы познакомились? — спросила она.

— А я тебе и не говорила. — Ответила я, а подруга нагнала на себя обиженный вид и ускорила шаг.

— Так, я купила билеты. Наш самолёт отправляется, через пять часов, так что пройдётся нам побыть здесь это время. — Сказала мама, входя в комнату. Она обвела взглядом наш багаж, а за тем ей на глаза попался Ньют. — Если уж он летит с нами, то пусть переоденется, а то нас не пустят в самолёт. — Сказала она и достала из кармана карту. — Кейси, вот деньги. Подбери пожалуйста, этому юноше одежду по приличней. — Сказала она.

— С радостью, миссис Паркер. — Сказала довольная Кейси и приняла деньги, после чего взяла Ньюта под руку и вышла. Они только перешагнули через порог, как до меня донеслись слова моей подруги:

— Ньют, расскажи как вы с Мэл познакомились?…

— Ты добилась своего, мы одни и что дальше? — спросила я, не произвольно продолжая прислушиваться к шагам снаружи, но девушка с парнем уже ушли.

— Милая, я не могу понять к чему такая враждебность. Я всё делаю для тебя. — Ответила она и села рядом.

— Да, врала пол года, чтобы я думала что три месяца моей жизни мне просто приснились. Я чувствую, что ты и сейчас что-то скрываешь. — Сказала я в ответ.

— Мэлони, спроси о чём угодно, я отвечу тебе на любой вопрос. — Сказала она и заглянула мне в глаза.

— Ну, хорошо. Мы летим в Нью-йорк за наследником, но как мы его узнаем? А что будем делать дальше? — с вызовом спросила я.

— Вот это укажет на того, в ком есть царская кровь. — Ответила мама и сняла с шеи медальон, который, сколько я помню, всегда носила его на своей шее. Внутри медальона был маленький камушек из гатура. — Он заколдован, как раз для этого. А после Нью-йорка мы отправимся за тремя другими наследниками.

— Тремя? Ведь наследников семеро. — Удивилась я, но когда приняла медальон из маминых рук, то меня вдруг осенило.

— Трое, потому, что я наследница сразу двух кланов. Не так ли? — спросила я, сжимая в руке светящийся камень.

— Да, ты наследница сразу двух кланов из двенадцати, что делает тебя ещё более ценой добычей для Дроглса. Мы должны быть очень осторожны…

— Значит, ты тоже царских кровей. — Сделала вывод я, но мама печально улыбнулась.

— Мэл, я боялась, что пройдётся когда-нибудь тебе это сказать, но я не твоя мать. Я люблю тебя, дала имя вырастила и люблю тебя как мать, но та женщина, которая тебя родила умерла почти сразу же после твоего рождения. Я твой хранитель, но люблю тебя всем сердцем. — Сказала она и мне почему то стало её очень жалко. Я подошла и обняла её за шею.

— Мам, не волнуйся, всё будет хорошо. — Прошептала я ей на ухо. — Я тоже тебя люблю, хоть ты частенько меня бесишь. — Я старалась придать своему голосу уверенность, но не каждый день узнаёшь, что твоя мама вовсе и не мама тебе.

У меня ещё было много тем для разговора с матерью, но я решила оставить их на потом, чтобы не ссорится. Мы с ней просто посидели в тишине, после чего вернулась Кейси с Ньютом и несколькими пакетами с покупками. Девушка первым же делом отправила своего подопечного в душ, а сама в отведённой ему комнате стала распаковывать одежду.

— Мэл, ты в порядке? — обеспокоенно спросила подруга.

— Да, всё хорошо. — Ответила я и посмотрела в сторону входной двери, где суетилась мама.

— Если этот парень не поторопиться, то мы опоздаем на самолёт. — Ворчливо заметила она.

— Мисисс Паркер не волнуйтесь мы успеем. — Попыталась приободрить мою маму Кейси.

Где-то позади тихо звякнул замок и я тут же обернулась. Из комнаты на против вышел юноша в чёрных джинсах и белой облегающей майке. Мы с подругой во вкусах обычно не сходились, но этот раз стал исключением. Белая майка делала Ньюта не таким бледным, а также подчёркивала фигуру. Волосы теперь были чистыми и зачёсаны на одну сторону. Он теперь снова стал походить на принца, но маме это почему то не понравилось.

— Я попросила переодеть его, чтобы не привлекать внимания, но теперь то оно нам точно обеспеченно. — Возмутилась она и взяла сумку со стола. — Накиньте ему куртку хотя бы. — Буркнула она и напомнила. — Мы между прочим опаздываем.

***

Я сидела в полумраке салона набитого спящими людьми и смотрела в иллюминатор. Луна серебрила облака вдалеке, а чёрное ночное небо казалось бездонным.

— О чём задумалась? — шёпотом спросил Ньют, который сидел на соседнем месте. До этого вопроса я была абсолютно уверенна, что он спит.

— Даже не знаю. Просто столько всего случилось. Мне как-то не спиться. — Ответила я, а после подумала о том, что Ньют раньше у меня никогда такого не спрашивал. — Ньют, ты ведь больше не читаешь мысли.

— Да, не читаю. — Ответил он за моей спиной.

— И какого это? — спросила я и пояснила. — Раз уж я дайлент, то в ближайшем будущем смогу читать мысли. Хочу понять какого это.

— Не очень. Когда ты знаешь о чём думает собеседник, на много проще взаимодействовать. А ещё эта тишина. Иногда она сводит меня с ума. — Ответил он и добавил. — Мэл, читать мысли для большинства дайлентов, не такое уж простое дело. По себе знаю. Контролировать поток мыслей почти не возможно, а потому у тебя в голове постоянный гомон, и приходиться выуживать от туда мысли одну за другой.

— Понятно, но я представляла себе это немного иначе. — Ответила я. — Знаешь, мне Эйч как-то был сказал, что читать мысли для дайлента, тоже что для человека дышать.

— Для него так и есть. Таких телепатов, как мой брат, совсем немного. — Сказал Ньют и его лицо тут же погрустнело.

— Извини, зря я этот разговор затеяла. — Тут же смутилась я.

— Не извиняйся. Просто мы с братом никогда не расставались так на долго. Как он там?.. — вздохнул парень и откинулся на кресло.

— И Линти… — тихо добавила я.

На несколько минут между нами повисла тишина. Я немного посидела, после чего с трудом вылезла из своего не удобного кресла, преодолела череду ног и пошла вдоль по маленькому коридорчику.

Я всегда не любила общественный транспорт, но до этого просто не подозревала на сколько сильна моя неприязнь.

Всё что мне было нужно, так это тихо пройти к уборной, а после также тихо вернуться, чтобы не беспокоить спящих пассажиров, но мне это не удалось. Я вошла в уборную и закрылась, но тут же почуяла нутром, что что-то не так. Мне сразу же захотелось покинуть тесную комнатку, но как я не пыталась, дверь отказывалась открываться.

— Эй! Кто-нибудь, помогите! Дверь заклинило! Кто-нибудь! — продолжала кричать я и биться в дверь.

— Мисс, немедленно прекратили этот балаган. — Сказала молодая стюардесса, после того, как я чуть не сбила её с ног, вывалившись из-за двери. — Если вы сейчас не вернётесь на своё место, то я доложу, что вы что-то употребляете? — сказала она, а я с изумлением уставилась на дверь, которая точно была заперта, но стоило девушке подойти к ней, она сама собой отворилась.

— Простите, я не знаю, что произошло. — Робко сказала я и поднялась на ноги, ту то я и увидела это.

Маленькое существо сантиметров пятнадцать от силы. Оно имело коричнево-серое корявое тело, позади которого было две пары маленьких чёрных крыльев, как у стрекозы. Оно зависло над головой возмущённой стюардессы и нагло прищуривало свои красные глазки.

— …Вам, что-то не нравиться? — донёсся до меня голос девушки. Она испугалась и напряглась под моим пристальным взглядом, который предназначался не ей, а человечку.

— Нет меня всё совершенно устраивает. — Ответила я с расстановкой, после чего поднялась и, не сводя глаз со странного существа медленно двинулась к коридору. Мой взгляд заставил девушку похолодеть, но я не стала обращать на это внимание.

Я осторожно вышла в салон, после чего застыла на месте. Со стороны салона первого класса ползли по потолку и стенам десятки таких человечков, как был в уборной. Я не знала, кто они и что намерены сделать, но они были не из мира людей, что точно ничего хорошего не сулило. Я не знала что делать, а потому бросилась в сторону своего места и растормошила уже задремавшего парня.

— Мэл, что-то случилось? — спросил он меня, но отвечать было не когда и я просто схватила его за руку и выволокла в коридорчик между рядами сидений и указала ему на странных существ. Он сразу же поменялся в лице.

— Ньют, что это такое? Ты раньше таких видел? — спросила я, а Ньют взял меня за руку и оттащил к уборным.

— Это Гомункулусы. Я таких только в книгах видел. Мэл, нам надо срочно, что-то предпринять. Эти существа известны своей не предсказуемостью, и тем что являются порождением науки и магии, а значит одолеть их не так просто.

— Другими словами, они опасны, но ты не знаешь, что с ними делать? — возмущённо за шептала я. — Ты же фурию почти голыми руками положил?

— Я не энциклопедия, чтобы всё на свете знать, а с фурией мне просто повезло. Большинство магических тварей умирают, после того, как отсечь им голову, но в этот раз я не уверен, что это сработает.

Тем временем Гомункулусы продолжали расползаться по салону, но активных действий не проявляли. Во время нашей с Ньютом недолгой перепалки я глазами следила за человечками и вдруг поняла, что они делают.

— Ньют. — Оборвала я юношу посреди слова. — Эти твои гомункулы что-то ищут.

Существа не ходили и даже не летали, на что они точно были способны, а ползали вдоль рядов с людьми. Они делали это осторожно, явно стараясь не попадаться на глаза.

— Мэл, смотри. — Сказал Ньют и указал на одного из Гомункулусов, в руке которого был маленький светящийся камушек, который то потухал, то снова зажигался. Даже со своего места я узнала его.

— Гатур, но что он с ним делает? — спросила я.

— Ищет. Ты была права, у него в руке поисковое заклинание. И кажется он нашёл что искал. — Заметил парень, сжал кулаки и обвёл помещение взглядом, прикидывая свои шансы в честном бою.

В этот момент всё внутри меня похолодело. Человечек с камнем в руке остановился около кресел, где мирно спали моя мама и Кейси.

— Мэл, ты вроде ведьма. Не могла бы ты наколдовать что-нибудь холодное? — спросил Ньют с надеждой.

— Очень смешно. Я ведьма, только два дня и колдовать не обучена, так что давай придумывать, как одолеть их без магии. — Возмущённо ответила я.

В этот момент, человечек с пылающим камнем в руке поднялся в воздух над головами мамы и Кейси и дико заверещал, после чего развитие событий заметно ускорилось. Все остальные Гомункулусы, которые были в комнате стали ему вторить и на водить панику на проснувшихся пассажиров. Из дверей на против, хлынула новая волна летающей нечисти, которая устремилась прямиком к пылающему камню.

— Ньют, что нам делать? — в панике спросила я и обернулась к парню, который явно что-то просчитывал у себя в голове.

— Мэл, у меня есть идея, но тебе пройдётся сделать всё как я скажу. — Сказал он и внимательно посмотрел на меня.

— Конечно. Что мне делать? — с готовностью спросила я.

***

Темноволосая женщина с девушкой лет семнадцати бежали по коридорчику, отмахиваясь от человечков-насекомых, которые их преследовали.

Люди кричали и носились по салону, а тучи магической саранчи подливали масло в огонь, таская пассажиров за волосы или кусая. Один гомункулус, даже догадался разбросать по округе содержимое багажа, чем вызвал ещё больший переполох. Часть же захватчиков организованной группой проследовали двух беглянок.

Через несколько минут женщина с девушкой оказались в тамбуре между дверью, за которой было море облаков, и стаей сереньких существ. Главарь преследователей сжимал в своей ручке маленький светящийся камушек, который мерцал всё сильнее. Гомункулусы стали окружать своих жертв, тесня их к стене, но тут вдруг кто-то надавил на рычаг и люк наружу непредвиденно открылся. Воздух со свистом стал вырываться из помещения.

— Кэйси, держись! — крикнула женщина, держа одной рукой девушку, а другой держась за поручень у входа.

Гомункулусы, стали пронзительно верещать и кидаться в сторону повисших в воздухе людей, но они не могли справиться с силой ветра и их сносило в открытую дверь. После того, как главарь поднял крик и его выкинуло из самолёта в тамбур кучей влетели все остальные гомункулусы. В этот момент руки женщины не выдержали и она вместе с девушкой полетели в низ. Гомункулусы, не задумываясь серой волной бросились вслед за ними.

Из салона вылетел последний десяток налётчиков, которые готовы были кинуться вслед за собратьями, но вдруг около противоположной стены материализовалась прямо из воздуха рыжая девчонка. Любой в этой ситуации почувствовал бы какой-то подвох и кучка гомункулусов не оказалась исключением.

Они резко изменили направление и со всей скоростью бросились на меня. Я не могла убежать, так как держалась за поручень, чтобы не отправиться вслед за другими похождениями науки и магии. Безобидные же на вид человечки кинулись на мои руки и стали их кусать. У меня не осталось другого выхода, как закрыть люк, после чего я осталась один на один с мини людьми-стрекозами.

Их было десять против меня одной и даже если брать в расчёт их размеры, то всё равно это был не честный бой. Мне нечем было защищаться, а у них были зубы и острые как бритва конечности. Я сначала от них отмахивалась, но в итоге лишь исцарапала себе все руки, а они всё не унимались. Они царапали меня, таскали за волосы, впивали мне под кожу свои конечности, а один стал рвать мою футболку.

— Прекратите! — в гневе и отчаянье крикнула я, после чего существа тут же со стуком стали падать на металлический пол.

Пара секунд и я уже сидела в пустом тамбуре, а вокруг меня валялись окоченевшие трупики злобных, крылатых лилипутов.

— Мэл! — в тамбур ворвалась Кейси и при виде крылатых трупиков застыла, как вкопанная.

— Мэлони, ты в порядке? — спросила вошедшая вслед за Кейси мама и присела подле меня.

— Да, всё хорошо. Кажется. — Добавила я как-то не уверенно.

— Мэл, что это было такое? Я кажется видела, как мы с твоей мамой вместе выпали из самолёта. — Заметила моя подруга.

— Ньют, сказал, что эти твари называются гомункулусами, и что у них очень развито стадное чувство. А то что ты видела, были иллюзии. Ньют наследник клана Овалм и может создавать подобное и что интересно, заклятье не повлияло только, лишь этот его волшебный дар. — Я посмотрела на маму и поняла, что это ей было и так известно. — Ты что пробовала на Ньюте свой волшебный камень?! — возмутилась я, и как оказалось не зря.

— Конечно, проверила. Я не доверяю этому юноше, а после сегодняшнего, тем более. — Ответила она и протянула мне руку в попытке помочь подняться, но я её не приняла.

— Как ты можешь такое говорить. Ньют только что спас твою жизнь и жизни всех на борту! — вспылила я и руку Кейси тоже не приняла.

— Ты молода и наивна. Я же знала не одного дайлента из клана Овалм, в том числе и наследников. Никто из них не мог делать такого. Твой друг, или кто он там, врёт тебе, он что-то скрывает и доверять ему не следует. Если я не ошибаюсь, то он только что сотворил как минимум три иллюзии разом и внушил их всем пассажирам и каждому гомункулусу. Одной иллюзией он скрыл нас от всех, второй тебя, а третью так детально проработал, что все пассажиры теперь думают, что кто-то выбросился из самолёта. Сам факт произошедшего заставляет задуматься тот ли за кого он себя выдаёт, ведь не одному дайленту такое не под силу. К тому же он тебя бросил на произвол судьбы, когда оборвал свои иллюзии! — в ответ вспылила мама.

— Он бы никогда меня не бросил! Он просто… — я было хотела продолжить защищать Ньюта, но вдруг поняла, что иллюзия действительно оборвалась слишком резко. Я поднялась на ноги и не быстрым, но уверенным шагом двинулась в сторону уборных.

Во всём самолёте царил хаус. Стюардессы носились по салону, а пассажиры реагировали по разному. Кто-то обнял колени и забился в дальний угол, кто-то пытался навести в салоне порядок, а другие кричали, чтобы им объяснили что здесь творилось минуту назад. Удивительно, как во время нападения самолёт не упал и не разбился, а пилоты остались в здравом рассудке.

Я не вошла, а ворвалась в мужскую уборную, но на моё счастье этого никто, кроме Ньюта не увидел. Юноша сидел на полу, упёршись спиной в стену и прикрыв устало глаза.

— Ньют, ты в порядке? — тихо спросила я и присела рядом.

— Мэл, извини, я слегка переоценил свои силы. Они все вылетели? — в ответ спросил он.

— Да, все. У нас всё получилось. — Ответила с улыбкой я и внимательно посмотрела в его бледное лицо.

— Да, в порядке я. Не надо на меня так смотреть. Просто я устал. — Немного возмущённо ответил он.

— Ладно, не буду. — Ответила я тем же тоном и положила голову ему на плечо. — Мы с тобой молодцы. — Тихо добавила я и тоже прикрыла глаза.

— Да, но боюсь это только начало. — Так же тихо ответил мне парень после чего в помещении на долго повисла тишина.

Глава 5. Демоны Нью-йорка

— Ау! — ойкнула я, когда мама затянула бинт на моей руке. Женщина обрабатывала мои руки с таким видом, что я начинала бояться за свою жизнь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад