Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Солдат. Мертвый и живой - Александр Башибузук на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Иван словно окаменел, но к тому времени, как они подошли к кабачку уже полностью взял себя в руки.

Ресторанчик почти ничем не отличался от пивнушки, в которую Ивана водили гауптман и обер-фельдфебель, разве что более приличной обстановкой и публикой.

Двоюродная сестра Анны была похожа на доску, такая же плоская и не выразительная, правда смазливая на мордашку, а ее муж оказался оберштурмфюрером СС, причем десантником. И не штабистом — ордена и знаки на его мундире почти повторяли награды самого Ивана.

Он сразу вызвал у Ивана если не симпатию, то уважение. Да и сам оберштурмфюрер не чинясь протянул Ване руку и крепко, по-мужски пожал ее. По его взгляду было видно, что он прекрасно понимает, что они с Ваней стоят друг друга.

Анна и Эльза сразу стали щебетать словно заведенные, Вилли, так звали оберштурмфюрера явно тяготился этим и сразу вышел на улицу покурить. Иван вышел следом за ним.

— Ненавижу, болтовню... — с кривой усмешкой бросил Вилли, достав из портсигара сигарету. — Давно с фронта?

— Месяц назад, — Ваня тоже достал сигарету и чиркнул зажигалкой, дав прикурить лейтенанту. — Списали вчистую после контузии.

— Бывает, — понимающе кивнул обер и неожиданно поинтересовался: — Не тянет назад?

Ваня ненадолго задумался и честно ответил:

— Тянет. Особенно во сне. Во сне я там, со всеми своими.

Но сейчас он озвучил не чувства Александра Краузе, а свои. Иван очень часто задумывался над тем, что совершил ошибку согласившись на предложение Черного. Его действительно тянуло назад, на фронт, пусть даже и в штрафную роту, но только на фронт, где все честно и просто.

Оберштурмфюрер еще раз кивнул и признался:

— Меня тоже. Ну что, идем?

К тому времени как они вернулись, официант уже принес заказ: шницели с картофельным пюре и кислой капустой и бутылку рейнского вина.

Разговор не клеился, оберштурмфюрер явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он попытался заказать водки, но его жена так глянула на него, что желание сразу пропало.

Когда вышли второй раз покурить, Ваня достал из внутреннего кармана фляжку с коньяком и подал ее Вилли.

Тот глубоко глотнул, сипло выдохнул и с просиявшим лицом сказал:

— Этого мне как раз и не хватало! Ну что, еще по одной и пойдем послушаем, о чем щебечут наши курочки!

Курочки щебетали о какой-то Магде, которой муж прислал с восточного фронта шикарную шубу из соболей.

— А следом за шубой, пришло похоронное письмо! — язвительно сообщила Анна.

— Магда осталась без гроша и заложила эту шубу! — захихикала Эльза. — К счастью, мой Вилли, отправляется не на Восточный фронт.

Оберштурмфюрер строго посмотрел на жену, но та не обратила на него никакого внимания.

— Его отобрали для особого задания! — таинственно сообщила немка. — Для которого надо знание английского языка! А он как раз изучал его в университете, — а потом с превосходством посмотрела на Ивана и с изрядной долей язвительности поинтересовалась: — Алекс, а вы знаете английский язык?

Ваня улыбнулся и выдал эпизод из биографии Александра Краузе:

— В детстве, мы часто бегали в порт Гамбурга, торговали разной мелочью с моряками, в основном с американцами. Так что к тому времени, как меня вытурили из сиротского приюта, я уже мог сложить пару фраз на английском, правда с американским акцентом.

Никакого секрета и тем более компромата на себя он не выдал. К тому же, в Германии в высших учебных заведениях и школах вполне легально преподавали английский. А вот разузнать побольше о таинственной секретной операции очень хотелось.

Эльза разочарованно скривилась. А Вилли посмотрел на Ивана с интересом и быстро спросил на английском:

— Насколько хорошо вы говорите на английском языке?

— Понимаю почти все, — ответил Иван, гадая, куда заведет его болтливость. — За американца не сойду, но коротко объясниться смогу.

На английском он болтал еще до начала своих приключений, гораздо хуже, чем на немецком, но достаточно, чтобы общаться с носителями языка.

Обер-лейтенант кивнул.

— Мы с вами еще поговорим об этом, Александр.

И больше темы языка не касался.

Вечер закончился как Иван и планировал. Вот правда Анна полностью оправдала свою фамилию и оказалась вообще никакой в постели. Впрочем, Ваню это не сильно напрягло — он сделал свои дела и спокойно заснул.

А утром, уже после того, как фрау Бузенбаум ушла, в дверь раздался стук.

Ваня открыл и увидел мордатого унтершарфюрера СС, за которым маячили два дюжих автоматчика.

— Унтер-офицер Краузе? Вам придется проехать с нами...

Глава 4

... резкий удар в кадык, толкнуть унтерштурмфюрера на левого автоматчика, перехватить автомат и короткой очередью убрать последнего эсэсовца. Стоят близко, коридор узкий — все должно получиться...

Мышцы услужливо напряглись. Но сигнала к действию от мозга так и не поступило. Время, когда Иван сначала убивал, а потом думал давно прошло.

— Личные вещи брать с собой?

— Только документы! — после секундной заминки ответил унтершарфюрер

Ваня молча кивнул и вернулся в комнату для того чтобы одеться.

Неизбежное нервное возбуждение сразу прошло.

«... остались в коридоре, явно не профессионалы, — спокойно думал Иван. — В любом случае, если бы я спалился на чем-то серьезном, уже давно лежал бы мордой в пол в наручниках, а номер уже бы разбирала орда специалистов по обыскам. Тогда в чем дело? Гребанная фрау «дерево с сиськами» болтала, что сватала меня в Гестапо и в крипо? * Но эти не гестаповцы и не полицейские. Хотя... если память не изменяет, криминальная полиция уже давно структурное подразделение Главного управления имперской безопасности, то бишь РСХА, а РСХА как раз командует рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер. Они? Нет, вряд ли...»

уголовная полиция в Германии (нем. Kripo, от Kriminalpolizei) — полицейская служба в Германии.

Иван накинул китель и принялся неспешно застегивать пуговицы.

Через так и оставшуюся открытой дверь номера вошел унтершарфюрер и недовольно заметил:

— Поспешите, пожалуйста. У нас мало времени... — но заметив на кителе Ивана ордена с наградными знаками сразу осекся.

«Значит не крипо с Гестапо и тем более не СД* с Абвером*, — Ваня проигнорировал замечание эсэсовца и продолжил методично собираться. — Что остается? Остается наш десантник Вилли, который, скорее всего, служит в 500 парашютно-десантном батальоне СС. То есть, судя по всему, мое знание английского языка и американского сленга срочно понадобилось им. Нахрена спрашивается? Собираются устроить пакости бриттам?..».

абвер (нем. Abwehr — «оборона, отражение», сокр. от Auslandsnachrichten— und Abwehramt) — орган военной разведки и контрразведки Германской империи, Веймарской республики и нацистской Германии; в 1921—1944 годах входил в состав Верховного командования вермахта.

Тщательно поправив кепи, Иван вышел в коридор. Автоматчики дружно пристроились в арьергард. Унтершарфюрер попытался возглавить процессию, но из-за узкого коридора не смог протиснуться и уныло поплелся сзади. Впрочем, на лестнице он резво обогнал всех и гордо потопал впереди.

Фрау Бюзенбаум в своем закутке сразу прикинулась ветошью, но Ваня мстительно подошел к ней, положил ключ на стойку и громко сказал:

— Я скоро вернусь, моя сладкая курочка!

Анна побелела как мел и чуть не грохнулась в обморок.

«Так тебе и надо, сука!» — злорадно прокомментировал про себя Ваня.

— Прошу, унтер-офицер... — унтершарфюрер открыл заднюю дверцу мощного Хорьха с закрытой кабиной.

По бокам Вани уселись автоматчики, унтер занял переднее пассажирское сиденье.

Окна были закрыты шторками, поэтому Иван не видел, куда его везут, но на всякий случай занялся слепым хронометражем маршрута.

Ехали недолго, уже через пятнадцать минут машина остановилась во внутреннем дворе большого монументального здания. Что это за здание Ваня не понял, но по обилию людей с рунами SS на петлицах сообразил, что оно принадлежит какому-то подразделению СС.

Унтершарфюрер молча показал направление и двинул вперед.

В полуподвальном помещении эсэсовец открыл дверь пустой комнаты без окон, очень похожей на помещение для допросов, забрал все документы Ивана и приказал ждать.

Судя по стуку подков на сапогах, автоматчики заняли пост за дверью.

Стул оказался дико неудобным, но такие мелочи Ивана уже давно не смущали.

«Ну что же, подождем... — вяло подумал он. — Значит все-таки проделки Вилли. Вот же черт. Очень некстати. Скорее всего, меня сейчас будут вербовать на какую-то спецоперацию, но по заданию Центра я должен мирно жить в Гамбурге и ждать приказа. А я даже туда еще не добрался. И если соглашусь, возможно даже не доберусь. Так... знание английского явно подразумевают, что меня собираются использовать не на восточном фронте. А принадлежность Вилли к головорезам из пятисотого парашютно-десантного батальона прямо намекает, что это будет диверсионная операция, причем не на Восточном фронте, а в отношении союзников. С одной стороны — очень привлекательно; если проявлю себя, есть шанс продвинуться поближе к интересным фигурам Рейха. Если не ошибаюсь, батальон курирует Отто Скорцени, а это фигура интересней не бывает. С другой стороны, меня могут банально хлопнуть и начну я опять с самого начала. И с третьей — подобный выбрык — прямое нарушение приказа Центра. Надо оно мне? Попробовать отказаться? Я комиссован из армии, заставить меня не могут...»

Ваня принялся себя уговаривать отказаться, но при этом уже твердо знал, если предложение состоится — он согласится.

Через десять минут в коридоре послышались быстрые шаги, дверь распахнулась и в комнату вошел Вилли.

— Прошу извинить за беспокойство Алекс!.. — с чувством заявил оберштурмфюрер пожимая руку Ивану. — Но дело не требует отлагательства.

— Для этого меня засунули в машину и доставили сюда под конвоем? — не особо приветливо ответил Иван. — При этом, сам арест видела половина города.

— Арест? Под конвоем? — Вилли раздраженно поморщился и выругался. — Черт побери! Проклятые штабные идиоты. Ничего доверить нельзя. Но я разберусь...

— Поздно, — буркнул Иван. — Ладно, в чем дело?

Оберштурмфюрер виновато улыбнулся.

— Как ты уже понял, речь пойдет о твоем знании английского. Нам нужен такой человек как ты.

— Кому нам? Зачем? — Ваня все еще изображал крайнее недовольство.

— Извини, пока ничего сказать не могу, — отрезал Вилли. — Но работа интереснейшая. И очень хорошо оплачиваемая. И престижная. Ты же сам говорил, что мечтаешь вернуться на фронт. И еще... — он хохотнул. — Я спасу тебя от Анны! Поверь, женщины из семьи Бузенбаум — это исчадья ада! Из их когтей очень трудно сбежать. А Анна считает, что уже закогтила тебя, она говорила Эльзе. Помедлишь — все, пропал навсегда. Живой пример — перед тобой. И ты еще матушку ее не видел. Она свирепей Сталина!

— Я комиссован по состоянию здоровья! Понимаешь? — резко возразил Ваня. — Сейчас я нормальный, но уже через мгновение могу кататься по полу с пеной на морде. Я не пройду медкомиссию! Даже если пройду, я могу подвести своих боевых товарищей в самый ответственный момент. Представь, что будет если у меня начнется припадок во время операции?

Вилли нахмурился.

— Я уже отправил телеграмму своему начальству — мне ответили, что готовы рассмотреть твою кандидатуру и отдали прямые указания к действию. Пускай даже тебя не возьмут в строевую часть, все равно ты можешь помочь. Не мне, Рейху! Поверь, это очень важно и может изменить ход войны. Алекс — это шанс для тебя! Кому ты нужен в гражданской жизни? А СС — это семья, мы своих не бросаем. Поверь, если ты откажешься — поступит приказ и эти... — он покосился на дверь — возьмут тебя и доставят куда надо. Если потребуется — в кандалах. Но я сначала хочу уладить дело по-хорошему. Думай!

«Вот почему у меня все через жопу? — почему-то весело подумал Иван. — Как чувствовал, ничего хорошего из затеи сделать из меня нелегала не получится. Но ладно, Es geht alles auf eine Rechnung! # Вытребую отпуск на пару дней, съезжу в Гамбург, отрапортую что прибыл на место, а дальше творческая командировка. Один хрен ждать до морковкиного заговенья. Может что-нибудь толковое получится...»

# Es geht alles auf eine Rechnung (нем.) — все идет по одному счету. Русский аналог пословицы — семь бед один ответ.

И ответил оберштурмфюреру:

— Черт с тобой Вилли. Вся ответственность этой затеи на тебе. Но сам понимаешь, в гостиницу я уже вернуться не могу. И в город тоже — на меня будут смотреть как на русского шпиона. И еще, мне надо пару дней, для того чтобы съездить в Гамбург. Хочу найти фрау Пиммель, мою воспитательницу, я ей обещал.

Вилли облегченно вздохнул:

— Ты не пожалеешь, Алекс. У меня пустует охотничий домик на берегу Варнова, там поживешь несколько дней. Все необходимое для жизни там есть. Половишь рыбу, отдохнешь. Четыре дня у нас в запасе есть. Как раз решат все формальности. В Гамбург — сложнее... но, думаю, решим. Чего ждешь? Поехали. По пути возьмем выпивку, я знаю где есть отличный коньяк. Документы пока останутся здесь. За твоими вещами я пошлю. Давай, давай, я обещал Эльзе что вернусь домой к обеду...

Через час Вилли привез на своем «Опель-Олимпии» к маленькому домику из дикого камня на живописном берегу реки.

— Обустраивайся! Дрова в сарае, постельное белье в шкафу, удочки в сарайчике. С берега тут неплохо карп и плотва клюют на червя. Продукты и твои вещи вечером привезут. Завтра я тебя навещу. Стоп! Совсем забыл... — он выдернул из машины бутылку коньяка. — Держи, компенсация от меня за беспокойство. Соседи редко сюда приезжают. Если появятся и будут спрашивать, скажешь, что ты мой товарищ. Все, я поехал, Эльза мне глотку перегрызет, если я опоздаю к обеду...

Место Ивану понравилось, вокруг садик, внутри немудрящая самодельная мебель, кровать удобная, камин есть и причал прямо под домом.

— Но холодно... — Ваня поежился и пошел за дровами в сарай.

Развел огонь, уселся в кресло напротив камина, плеснул себе коньяка и погрузился в блаженное ничегонеделанье.

Через час неизвестный молчаливый солдат привез на машине Ванины вещи и картонную коробку с продуктами. Вилли расщедрился на три банки тушенки, маленькую баночку кофе, булку хлеба, пакет гороховой сечки и палку сыровяленой колбасы.

Проверив вещи, Ваня сразу понял, что их тщательно досматривали, но не удивился этому. Соорудил себе бутерброд и вернулся обратно в кресло.

Мелькнула мысль порыбачить, но он ее сразу прогнал, заварил кофе и достал из своего рюкзака томик Ницше.

А когда за окошком стемнело, потушил свет и завалился в постель. Правда, перед тем как заснуть, заметил, что за ним наблюдают из соседнего дома.



Поделиться книгой:

На главную
Назад