Жорж встрепенулся.
— Йелдыз — легенда! — молодой маг даже закатил глаза, говорить об этой прекрасной женщине ему явно было в удовольствие, — никто не знает, сколько ей лет. Но в курсе Истории Магии мы изучали редкие источники, — выпалил он, — по ним видно, что она непонятно сколько раз меняла ход истории! — а дальше он раскрыл корни своего восхищения, — я писал курсовую о том, как она сперва помогла в походе Бату Хану, а после, когда он отверг ее любовь, принесла победу русскому князю.
Жорж углубился в детали, рассказывая подробнее о своём студенческом исследовании. Историю Жорж любил горячо.
— А что за имя у нее? — Феликс понял, что вопросы падают на благодатную почву. Ответы, большие и подробные, уже колосятся на горизонте ответного поля.
Зинаида Николаевна в разговор не вмешивалась. Хотя Жорж давно перешел границы допустимого разглашения информации в своем рассказе.
— О, Йелдыз — древнее имя. С татарского переводится — «звезда», — ответил Жорж, — вообще у татар все имена что-то значат. Например Динар — значит «золото».
— Aurum potestas est(****). Их имена старше наших, древнее. — добавила Зинаида, — в них есть сила.
Заранее они договорились о порядке действий во время остановки в Бугульме. Решили, что Зинаида заберет кулон и выйдет на перрон. Встретит посланника и отдаст посылку.
Когда ожидаемый город замелькал за окном, члены команды оделись и в полной собранности стали ждать остановки поезда.
— Ааааааа, — послышался нарастающий детский крик, полный ужаса и животного страха.
Зинаида подалась в сторону двери. Жорж рывком открыл её. Они оба выглянули в коридор. Феликса отодвинули за спину, но быстро расступились и расслабленно сели на место. Феликсу стало видно, что происходит. А именно — ничего.
— Шакира, сейчас же вернись! — угрожающе звала на бегу мама (определенно, это была именно мама) уже знакомую всем пассажирам этого и трех соседних вагонов юную бестию, — срочно возвращайся! Нужно одеваться и выходить! Что, домой совсем не хочешь? Дальше поедем?
Бестия прекрасно знала: мама — не дед, терпеть не будет, на расправу скора и безжалостна. Потому неслась по коридору с удвоенной скоростью, разгоняясь все больше, определенно планируя ехать дальше. Возможно, аж до самого Челябинска.
«Ох уж эти древние татарские имена!» — подумал Феликс.
Девочка долетела до каморки проводника, но тут на ее пути оказалась девочка-подросток. Одетая в обычные синие джинсы, белый топ, открывающий широкую полоску загорелой кожи на животике, и белые туфельки с округлыми носами.
Единственным ярким пятном в ее одежде была крошечная красная сумочка на тонком кожаном шнурке, лежащим поперек груди.
«Мы только что остановились, видимо новые пассажиры садятся в поезд», — подумал Феликс, глядя, как мама догоняет, хватает и уносит визжащую обладательницу редкого татарского имени и торчащих в стороны косичек.
Феликс проводил их взглядом, обернулся и вздрогнут от неожиданности. Девочка-подросток стояла уже у соседнего купе. «И как она подошла ко мне? Так бесшумно?»
Теперь, когда она была рядом, стало очевидно, что Феликс здорово ошибся с возрастом. Девушке было около двадцати.
«Может, даже ровесница».
Девушка показалось гораздо младше в первую очередь из-за роста — на две головы ниже Феликса, и, конечно, из-за своего хрупкого, почти детского телосложения.
Маленькая и стройная, она казалась ребенком. Короткие шелковистые волосы редкого цвета жидкой платины подсвечивались лампами, как божественный ореол или золотистый нимб, которым художники прошлого так любили украшать головы святых старцев на своих полотнах.
Она сделала шаг в его сторону. Но, будто в нерешительности, остановилась. Начала откровенно рассматривать его.
— Мешаю пройти?
— Нет, — она подняла на него большие серые глаза, опушенные густыми и короткими, как конская грива, чернейшими ресницами, — я уже пришла.
Он смотрел. Смотрел и не смог отвести взгляд от этого серого мрамора, будто покрытого черными трещинами. Сквозь эти трещины на него смотрела чернота вселенной. Хотелось стоять так всю свою жизнь.
Но мгновение и она подошла к нему близко. Так близко, что он почувствовал тепло ее кожи.
Девушка растянула по-детски пухленькие губы и показала короткие, вровень с остальными зубами, клыки. Клыки не человеческие, а скорее акульи, идущие от основания до острого кончика под углом, образуя почти правильные треугольники.
Паника накрыла Феликса. Захотелось сбежать, прыгнуть в проем купе за спиной, захлопнуть дверь и перекреститься (вспомнить бы — как именно?). Но он не мог двинуться, не мог оторвать взгляда от ее губ, за которыми скрывалось что-то нечеловеческое.
— Какой сладкий мальчик, — она встала на цыпочки, потянулась к его шее и вдохнула воздух у самого его уха. Добавила шепотом, — не хочешь дать мне то, что я хочу?
Ситуацию спасла Зинаида. Она положила свою легкую руку Феликсу на плечо. Он сразу почувствовал себя гораздо лучше. Понял, что, наконец, способен двигаться и говорить. Хотя лучше бы и дальше не мог.
— Для меня честь приветствовать вас, Йелдыз Хатун, — сказала ведьма.
Феликсу захотелось сесть. Лучше — прилечь на кровать. Желательно — подальше отсюда.
Жорж осмотрительно втащил Феликса в купе и осуществил его желание — положил на кровать.
— Что происходит? — шепнул он Жоржу.
— Не бойся, — сказал он фразу, после которой желание незаметно лежать удвоилось, — она чувствует страх. Она тебя дразнит. И ещё, она тёплая, почувствовал? Вампиры тёплые, когда сытые. Сытые не нападают. Ты стажер в Министерстве. Так что трогать тебя не будет. Ну, — он задумался, — я почти уверен в этом.
— На сколько процентов?
— На восемьдесят два! — подозрительно быстро выдал результат Жорж.
— Не уверен, что хочу знать, почему именно столько...
Проверять, насколько Жорж точен в прогнозах не было ни желания, ни возможности — Зинаида вернулась в купе. Вслед за ней и пугающая блондинка.
Феликс было потянулся к кулону на шее, собираясь отдать. Пусть не так, как планировали, но чем скорее это произойдет, тем быстрее мама Динара исчезнет.
У Йелдыз были другие планы. Она села на укрытую шерстяным одеялом купейную кровать, скинула на пол туфельки. После чего подарила Феликсу ту самую улыбку, после которой хан Батый впервые в жизни сдался, хоть и не терпел поражений.
— Не снимай, пусть будет у тебя, — она достала из сумочки бледно-розовую перламутровую помаду и мастерски подкрасила губы без зеркала, — мне нравится, что ты носишь мою вещь.
Феликс посмотрел на Зинаиду:
— Йелдыз приняла решение составить нам компанию, — сообщила ведьма официальным тоном, — текущая ситуация и правда непростая. Так что мы принимаем помощь, которую она предлагает.
Крошечная туфелька Йелдыз, рядом с которой изящные лодочки Зинаиды выглядела лаптями пятидесятого размера, немного откатилась под стол.
Дверь без стука отворилась. Двое широкоплечих парней внесли в купе картонную коробку высотой метра полтора и примерно в полметра шириной. Толщина предмета внутри не превышала десятка сантиметров.
— А вот и мой багаж! — весело сказала Йелдыз.
«Интересно, что там? Огромная книга или очень ценное надгробие?»
В коридоре послышалось шуршание. Потом возня. Наконец, как по команде, из всех соседних купе начали выходить люди с вещами.
— Не могу же я ехать без сопровождения, — пояснила Йелдыз.
— То есть, остальные пассажиры... — Жорж восхищенно смотрел на вампиршу, явно пытаясь осознать и принять, что героиня его курсовой красит губы, сидя на его матрасе.
— Покинули вагон и с комфортом подождут следующий поезд на вокзале. А с нами поедут мои мальчики.
«Прекрасно, мы едем на Урал с целым вагоном вампиров!» — подумал Феликс и спешно прилег на подушку в надежде, что это все ему просто снится.
_________
(*) Полностью «Cogito ergo sum» — Мыслю, следовательно существую (лат.).
(**) Differentia specifica — Видовое отличие (лат.).
(***) Надпись на футболке «Beast» — Зверь (англ.).
(****) Aurum potestas est — Золото — это власть (лат).
Глава 11. Достопримечательности Уральских гор
Vivenda de Ural.Достопримечательности Уральских гор.
После происшествия в Ульяновске обстановка в купе только-только стала если не дружеской, то вполне расслабленной и доверительной. С появлением Йелдыз она сменилась на доброжелательно-гнетущую. На грани политкорректной вежливости, переходящей в легкое подобострастие.
Вампирша, не пожелавшая разместиться в любом купе вагона на ее выбор (кто бы ей отказал?), внимательно осмотрела упаковку коробки, прибывшую с ней, и движением черной брови вытеснила Жоржа на свободную верхнюю полку. После чего заняла его место с видом пассажира, ехавшего тут с самой Москвы.
— Вот что я не понимаю, — начал Феликс, когда Йелдыз вышла отдать какие-то распоряжения своим «деткам», — я всегда думал, что мы, люди, на вершине пищевой цепочки. Выходит, это не так?
— Верно, — ответила Зинаида, — они сильнее нас. Человеку ни при каких обстоятельствах не стоит и пробовать вступать в схватку с вампиром. Это провал. Как пытаться выйти с голыми руками против матерого амурского тигра.
Феликс вспомнил камазоподобную голову пушистого котика в челябинском зоопарке. Его клыки, с наслаждением показанные благодарной публике. По спине пробежала изморозь.
— А оружие?
— Теоретически можно, — вставил свое мнение Жорж, — использовать что-то современное. Но лучше, конечно, старый добрый меч.
— Рубить голову?
— Ну да. Во всех этих фильмах про вампиров есть есть кусочки правды. Убить вампира можно, наверное, только если отрубить голову и сжечь тело. Все по отдельности, конечно.
— Наверное?
— Никто не пробовал, Феликс, — Зинаида улыбнулась, — а если и пробовал, то неудачно. Письменных подтверждений победы человеческого мага и, тем более, обычного человека над вампиром... Их попросту нет. А теоретизировать на эту тему можно сколько угодно.
Теоретик вампирьих убийств тяжко вздохнул, достал из пакета с продуктами румяное яблочко, протер его о ногу в клетчатой штанине и предложил Феликсу.
— Выше вампиров только дракон. Но раз он сильнее, то... зачем они его ищут? — Феликс решил «дожать» эту тему, — это же для них опасно.
— Вот вернется Йелдыз, у нее и поинтересуемся.
— Или можно походить по купешкам, поискать добровольцев для интервью, — пошутил Жорж.
Желания бродить по плотно набитому добровольцами вагону не было. Впрочем, как и интересоваться у светловолосой главы тех самых добровольцев.
— Последнее посещение драконами было давно. Возможно, у вампиров появилось современное оружие, о котором мы не знаем, — вслух подумала Зинаида.
— Время подготовиться было. Может, и правда разработали какие-нибудь мощные лазерные пушки, — подхватил Жорж, — ну или банально хотят навалиться скопом.
— И надрать клыков на ожерелья? — попробовал пошутить Феликс.
Повеселиться на тему оригинальных украшений в стиле пляжных ларьков с сувенирами где-нибудь в Крыму не получилось — вернулась вампирша.
Она аккуратно повесила коротенькую курточку на крючочек у окна, села в позу лотоса и застыла недвижимо. Только пальцы летали над экраном новенького смартфона. Следующий час она быстро что-то кому-то писала, получала ответы и пару раз даже отправила короткие голосовые сообщения на незнакомом Феликсу языке.
Стараясь не мешать, остальные тихонько занимались своими делами. Зинаида достала еще шишек, чтобы зарядить. Часть отдала Жоржу. Тот присоединился к начальнице.
Феликс смиренно дочитывал «Тезисы».
Огни, летящие за окном, замелькали чаще и медленнее.
— Подъезжаем к Уфе, — Феликс сверился с часами и удивился тому, как быстро пролетело время.
Йелдыз финально ткнула в экран, погасила его и уронила телефон на стол.
Быстрым движением взъерошила светлые пряди. Желтые вечерние лампы будто не видели её. В теплом уютном купе белая гибкая фигурка девочки с волосами цвета стали смотрелась если не пугающе, то чуждо.
Йелдыз обвела взглядом сидящих вокруг. Проверила, все ли смотрят на нее. Не нужно ли еще как-то привлечь внимание аудитории?
Аудитория была вся внимание и смотрела с тем внимательным выражением, с каким могли бы смотреть на человека, внезапно развернувшегося к пассажирам битком набитого лифта со словами «Вам, наверное, интересно, зачем я вас всех тут собрал».
— Я отправилась с вами, потому что в моих землях был, есть или очень скоро появится сильный живой дракон.
Она сделала паузу. Поезд с тяжелым выдохом остановился.
— Как вы узнали?
— Только дракон может разбудить духов гор, — почти пропела она, — вы уже видели проявления драконьей магии. Преобразования камня и металла, изменение строений из него. Духов гор на равнине вы не встречали. Они там слишком слабы. Но здесь... здесь уже гораздо ближе. Скоро они покажутся. Даже ты сможешь увидеть. Если захочешь, — обратилась она персонально к Феликсу.
Все посмотрели в окно. Сразу за рядами старых рельс и сваленных кучей полусгнивших поленьев стоял тонкий, покрытый каменной резьбой, фонарь. Будто отлитый из цельного куска полупрозрачного зеленого минерала, он освещал отделанную нежно-розовым мрамором будку с облупленной деревянной табличкой «Не входить — убьет».
Никаких духов гор видно не было. Но где гарантия, что их здесь нет?
— Когда доберемся, — сказала Йелдыз, — мои мальчики отправятся в соседние квадраты. Они тщательно проверят каждый камешек и каждый кустик в лесу.
Голос Йелдыз, ласковый, пропитанный улыбкой, как ромовый торт сладким сиропом, был притягательным и холодным одновременно. Хотелось прижаться к ней и замурлыкать, а через мгновение — прыгнуть в окно и бежать, бежать не разбирая дороги.
Феликс сидел, не в силах двинуться с места. Жорж, вероятно тоже.
— А вы? — спросила ведьма.