— Хорошо. — Немного нервно отвечает эльф, но всё же усаживается.
Подхожу к полукровке. “Визуализация достижения!”
— О! О-о!! О-о-о!!!
Пальцы эльфа тянутся к адамантитовой записи Знака. Но я не даю ему коснуться и убираю визуализацию.
— Убийца чудовищ! — Шепчут губы Ларинделя.
И его удивление понятно, это достижение на Айне можно получить, только победив босса или чудовище минимум на целый круг Спирали выше вас. Не убить чудовище, когда тебе кто-то помогает, а именно “победить” лично, самому. На Айне за всю его историю не наберётся и десятка героев, кто получил бы это достижение!
Пока эльф пребывает в прострации, я сжимаю хрустальный шар в руке. Лёгкий звон. И я чувствую, как невидимая кисть, словно находящаяся в опытных руках божественного каллиграфа, рисует на оболочке моего Ядра запись заклинания. Одновременно с этим эльф открывает глаза и видит хрустальную пыль на моей ладони. На его лице целая гамма чувств. И преобладает в ней ярость.
Не делая и шага назад, выдерживаю этот взгляд. “Огненное Торнадо” готово к активации. Оно моё, именем Камо! И если он посмеет возразить, то мы умрём в огненном вихре.
Погибнем оба.
Я готов. И он это видит.
Плечи Ларинделя расслабляются.
— Браво! — Его настроение меняется вновь. Глаза излучают восхищение и неподдельную радость. — Вы изумительны, господин Рэйвен. И дело не в ваших поистине великих достижениях. Не только в них. Вы сами невероятны!
Не расслабляясь, делаю шаг назад, ещё один. Нет, всё верно, нападения не будет. Стараясь не показывать своего облегчения, обхожу стол и прикладываюсь к вину.
— Господин Рэйвен. — Голос эльфа наполняет лёгкое веселье. — Прошу, пощадите! Если у вас есть ещё что-то столь удивительное, то отложите это на завтра. Ещё одного подобного шока за такое короткое время я не выдержу.
— А вы думаете, у меня есть что-то ещё? — Невинно уточняю я.
— О! Теперь… Теперь я вообще ни в чём не уверен, когда дело касается вас, господин Рэйвен. — Эльф вскакивает с кресла словно мальчишка лет двенадцати. — И это ВЕЛИКОЛЕПНО! — Орёт он во всё горло так, что дрожат стёкла в окнах его каюты.
Нет, хватит. Остальные мои достижения, которые могут его реально удивить, не стоит показывать. Да и я не уверен, что не землянин способен вообще увидеть Знаки “Понимания недосказанного” и “Движения вопреки”. Скорее всего, для местных они будут скрыты Сакральным покровом. А удивлять эльфа Знаком “Теневого лидера”, что-то мне подсказывает, что это не самая лучшая идея. Определённо, не лучшая, да.
Хочу задать новый вопрос, но меня прерывает стук в дверь капитанской каюты.
— Да! — Раздражённо отзывается Лариндель.
— Капитан! — Доносится с той стороны двери. — Через час мы встанем на рейд Квада, вы просили доложить!
— Что же, — встаёт с места полукровка и обращается ко мне, — вы же сразу хотите высадиться на остров?
— Да.
— Тогда не буду вас отвлекать от подготовки.
На самом деле мне готовиться недолго, но его общество меня уже изрядно вымотало, поэтому я с благодарностью киваю.
Глава 3
Спрыгнув с лодки на берег, взмахом руки отпустил матросов. Остров Квад во многом отличается от уже знакомого мне Уна. Здесь нет удобных и главное достаточно глубоких бухт, чтобы корабль с такой большой осадкой, как “Перебежчик”, мог подойти близко к берегу. Также, несмотря на схожие с Уном размеры, Квад населён куда меньше, и на нём нет не только города, но и даже более-менее крупных деревень. Это каменистая земля, практически лишённая плодородной почвы.
Два Железных данжа также не приносят жителям острова большой прибыли. В одном добывается каменный уголь, который закупают только кузнецы. Во втором сера, которая нужна алхимикам, но не в большом количестве. Зато у берегов Квада, словно в компенсацию, очень хорошая рыбалка. Здесь даже ловят тунцов, не каждый день у рыбаков такая удача, но бывает.
Лодка с “Перебежчика” высадила меня около самой большой деревни острова. В ней даже было что-то вроде кабака, в котором собирались местные рыбаки и проходчики. Появление корабля Ларинделя на рейде не прошло незамеченным. На всякий случай рыбаки затащили свои лодки на сушу, а проходчики надели кольчуги. Когда доставившая меня лодка отошла от берега, местные ощутимо расслабились. Скучающим шагом я приблизился к разрозненному строю из семерых проходчиков железного ранга, коротко поклонился и, вызвав визуализацию Ядра, представился:
— Рэйвен, полное Железо, прибыл на Квад в поисках цветка Доу.
Этот цветок — легенда из тех, за которыми охотится Лариндель. Считается, что это волшебное растение произрастает только на островах архипелага Бастарга, там, где есть безлюдные скалы. Эндер же считал, что это миф, и никакого волшебного цветка Доу не бывает. Но мне нужен был повод, чтобы спокойно бродить по Кваду, не привлекая особого внимания, и поиски легендарного цветка показались мне как раз хорошим поводом. Судя по улыбкам на лицах местных, они приняли меня за очередного дурачка, охочего до сказок. Не стал их переубеждать.
– “Перебежчик” надолго на нашем рейде? — Уточнил у меня глава местных проходчиков, который представился Хьюном Даиши.
— Маэстро Лариндель будет ждать моего возвращения сколько понадобится. — Очень миролюбиво отвечаю я.
Мой намёк понят правильно. Пока “Перебежчик” стоит у всех на виду, меня не зарежут ударом в спину. Не то что жители архипелага столь кровожадны, но подстраховаться стоило. В моих руках мелькает серебряная монетка.
— Мастер Даиши, не выделите мне проводника?
Резкое движение, и монета исчезает в чужой ладони, будто у меня её никогда и не было.
— Отчего же не выделить? — Задав этот вопрос, Хьюн подтолкнул самого молодого из проходчиков ко мне. — Сун Кван как раз любит бегать по горам, пусть бегает с пользой. — Договорив, он рассмеялся.
Сун Кван был совсем молод, на вид ему было не больше семнадцати. Стеснительный паренёк, который едва мог поднять глаза на меня. Впрочем, для моих целей подобный проводник подходил. Главное, чтобы он не оказался молчуном, и у меня получилось его разговорить.
Получив формальное разрешение на прогулки по острову, раскланялся и в сопровождении проводника покинул деревню. Разумеется, сама прогулка меня интересовала мало. Куда больше мне нужна была информация. И примерно через два часа неспешной ходьбы я эту информацию начал получать, разговорив всё же молодого проводника.
Первое и самое важное для меня то, что оба данжа уже готовы к сбросу. В отличие от Уна, местные чистили их не “как только, так сразу”, а тогда, когда появлялась потребность в ресурсах. И это было логично в условиях малого спроса на уголь и серу. Как я понял из рассказа Суна, угольное подземелье зачищали раз в две недели, а серное только для того, чтобы не допустить Переполнения.
Противниками в угольном, которое имело первый круг, выступали гоблины, в серном же, которое являлось кругом третьим, врагом были голубые слизни. Услышав это, непроизвольно дёрнул плечами. Мерзкий враг, не сложный, а противный, и пахнут их внутренности ужасно. Эти слизни почти иммунны к дробящему и рубящему урону. Первый они просто гасят из-за структуры своего тела, а из-за высокой плотности кожи слизня прорубить или прорезать её тяжело. Также на них мало подействует Дес. Внутренняя структура слизней хаотична, и удар Руной не нанесёт существенных повреждений. Ещё они мало восприимчивы к огню и воде. Нападают они, выстреливая из своего тела скользкие языки, попадание которых не слабее удара булавой. Но если получится “украсть” этот данж, то я его пройду легко. Мой новый обсидиановый наконечник без труда пробьёт шкуру слизня. К тому же эти монстры очень восприимчивы к электричеству, что мне, овладевшему “Разрядом”, несомненно на руку.
Я бродил по Кваду больше восьми часов, делая вид, что занят поисками цветка Доу. На самом деле искал возможность “кражи” данжей и последующего незаметного побега. И если с кражей проблем не должно было возникнуть, так как из-за невысокой ценности ресурсов подземелья Квада не охранялись. То вот с побегом после всё не так просто. Чёртовы острова! С них не убраться незаметно, а из-за редкой растительности Квада даже и не спрятаться от поисков в лесах.
Что же касается алтаря Сегуны, то я его не нашёл. Впрочем, об этом не стоило волноваться, так как пока Ночная Сестра не появится на небе, его и не увидеть.
Пока бродил по острову, не забывал расспрашивать Суна о жителях острова. В основном меня интересовали проходчики и местный шериф по имени Тун Дан, воин полной Бронзы. По словам мальчишки-проводника, этот шериф постоянно пил и практически не участвовал в жизни острова, перманентно пребывая в алкогольном угаре. Может это аура архипелага такая, что местные шерифы такие приверженцы бутылки? А может дело в том, что здесь относительно спокойно, и у них почти нет работы? Вот они и пьют от нечего делать.
Перед самым закатом я вернулся в деревню. Надо было договориться о ночёвке и узнать более точно, когда местные собираются чистить данжи острова. В первую же ночь посещать алтарь Сегуны я не планировал, это было слишком рискованно. Хотя, пока на рейде стоит “Перебежчик”, думаю, мне мало бы что грозило по столь малому поводу. Но рисковать просто так всё же не стоило. Всё равно с меня сегодня не спустят глаз, и о “краже” подземелий лучше и не думать.
— Что происходит?
Когда мы приблизились к деревне, я заметил всполохи огня, взлетающие к небу. Но так как людские крики, сопровождающие вспышки, были скорее радостными, чем паникующими, то я не сильно волновался.
— Сегодня совершеннолетие у младшего Шуари, внука нашего старосты. Отмечают. — Пояснил мне проводник.
— А из-за меня ты значит пропустил празднование?
— Оно только началось, и меня не пригласили. — Поморщился Сун. — Мой отец не в ладах со старостой.
— Бывает, — пожал я плечами.
Меня мало интересовали местечковые деревенские разборки. А вот то, что в деревне все могут упиться в хлам, могло сыграть мне на руку. Стоило мне выйти на освещённый участок, как ко мне подбежал невысокий, подвижный до дёрганности, очень энергичный старикан.
— О!!! Гость на празднике! — Поклонился он мне в пояс. — Вас послал к нам сам Сино! Не откажите, разделите с нами стол и питиё!
— С превеликим удовольствием. — Легко соглашаюсь я, да и кушать хочется.
В центре деревни на небольшой площади стоял наскоро сбитый длинный стол, который ломился от различно приготовленной рыбы и бутылок саке. За этим столом поместились, наверное, все жители деревни, а точнее, если вспомнить слова Суна, то большинство. Суетливо кружа вокруг, старикан усадил меня на почётное место во главе стола. После чего наполнил мне пиалу и, взяв свою в руку другую, призвал к тишине и заверещал противно высоким голосом:
— В день совершеннолетия моего любимого внука, дорого Уаси Шуари, сам Сино послал нам гостя. И гостя непростого. — Староста указал на меня. — Это господин Рэйвен, ученик всем вам известного многоуважаемого Эндера, шерифа Унудо!
И как он меня узнал? Впрочем, не важно. Его речь была встречена радостными воплями и звуком разливаемого саке.
Вначале празднество протекало чинно и степенно. Тост, пожелания, закуска. Но уже через час многие допились до состояния “полежу я под столом”. Ко мне подсели четверо проходчиков вместе со своим главой. Их воспалённый алкоголем разум желал узнать, правда ли шериф Эндер настолько крут и силён, как о нём ходят слухи. Когда их сомнения перешли все грани, я взялся за копьё, намекнув на то, что если услышу ещё что-то плохое о наставнике, то за себя не отвечаю. Тут же рядом, как чёртик из табакерки, появился староста и попросил без драк на празднике в честь его внука.
— Ученик Эндера и всего лишь Железо. — Фыркнул, пьяно покачнувшись на стуле, и пренебрежительно махнул рукой Ламир Шат, проходчик двадцати трёх лет.
— На себя посмотри, на пять лет старше меня, а тоже Железо. — Не остался в долгу я.
— Мне большего и не надо! — Встал в позу проходчик. — А вот ты не слишком ли слаб для такого учителя? Железо, а ты его уже покинул! Это Эндер такой неумелый учитель, или ты настолько нерадивый ученик, что он тебя сослал?!
Парень явно перебрал и нарывался. Причём, делал это осознанно, при молчаливой поддержке остальных проходчиков. Видимо, алкоголь заставил их позабыть о “Перебежчике” на рейде. Я уже был готов взорваться, как внезапно мне в голову пришла интересная мысль.
— Меня пригласили за стол именем Сино. Я свято блюду правила доброжелательного гостя. Драться с вами я не буду.
На лице Ламира Шата мелькает презрение вперемешку с разочарованием.
— Но! — Сделав в вид, что перепил в край, покачнулся на стуле. — Я! Чтобы доказать, насколько хорош мой наставник, готов один, без эликсиров и бафов, войти в ваше угольное подземелье и Сбросить его! — Пьяно упер палец в грудь Ламира. — А ты можешь? Или слабо?! — Парень от меня отшатнулся, как от опасного сумасшедшего. — Во-о-от! — Протянул я. — А я могу! Именем Камо, я бы это сделал! А ты, называющий меня слабаком, сможешь?!
Моя выходка сразу понизила градус конфликта. Никто из местных не захотел связываться с настолько безумным гостем. Они намеревались подраться, намять мне бока, но заключать спор, в результате которого кто-то из них мог умереть, в их планы не входило. И они сдулись, оставив меня одного во главе стола.
Подумал, а не исчезнуть ли мне с застолья "по-тихому", и не поискать Алтарь Сегуны? Но быстро выкинул эту мысль из головы, потому как не были пьяны местные, с чужака, особенно в первый день знакомства, с глаз не спустят. И то, что меня ненадолго оставили за столом одного, не значит, что всем внезапно стало на меня наплевать.
Впрочем, один я пробыл недолго. Пьяная вдовушка, которой едва стукнуло двадцать, решила составить компанию гостю и развлечь меня. Наша совместная выпивка сперва переросла в разговор о звёздах, а закончилась на тёмном уединённом пляже. Где, когда мы остались одни, с меня быстро стащили кольчугу и поддоспешник.
Может в этом Цикле у меня и правда какая-то особая аура?
Засыпал я пьяный и удовлетворённый, пристроив свою голову на пышную грудь вдовушки. Удовлетворённый во всех смыслах этого слова. А вот пробуждение моё нельзя было назвать приятным. Проснулся я от целого ведра воды, которое кто-то вылил мне прямо на макушку. Резкий выкрик вдовы Тули, на груди которой я так сладко спал, и моя голова падает на песок. Неприятно.
Открываю глаза.
Ого! Судя по Дайрин, сейчас около десяти утра. Поспать получилось всего три часа за эту ночь, но мне хватит. Оглядываюсь.
Вокруг меня столпилась почти вся деревня. А пустое ведро держит в руках никто иной, как староста. Причём, его лицо полно гнева и возмущения. Оу! Я что зря поддался на соблазн форм Тули и влип в какое-то табу?
— Доброе утро, уважаемые! — Сказав это, я совершенно голый, не стесняясь, поднялся на ноги и потянулся изо всех сил. — Чем обязан?
— Я пригласил вас за праздничный стол, как почётного гостя, господин Рэйвен! — Заверещал староста так, что у меня заломило в висках. — А вы! — От возмущения он не находит сперва слов. — Вы! За столом поклялись именем Камо, что совершите невозможное! Вы-то уплывёте, а вот эта неисполненная клятва ляжет пятном невезения на всю деревню! Разве так поступает гость??!
— О какой невозможной клятве вы говорите, уважаемый Шуари? — Что-то и правда не припомню такого.
— Вы! Вы пообещали Сбросить Угольное подземелье в одиночку, без применения алхимии и посторонних заклятий! — Он перехватил мой взгляд. — И не смотрите на “Перебежчик”, я этим утром поднимался на его борт. И маэстро Лариндель только рассмеялся, сказав, что не пойдёт против клятв! Он вам не поможет!
— А? — Моя улыбка их пугает. Накинув на себя рубаху, я потянулся снова. — Вы об этом. — Неспешно облачаюсь, и пока я этим занят, вся толпа молча наблюдает за мной. — Так в чём же дело? — Опоясав кольчугу, я поднял копьё. — Ученик шерифа Эндера не может отказаться от своих слов. Ведите в это ваше Угольное подземелье.
— Чт-о-о-о-о-о!? — Не понял меня староста.
— До вечера, говорю, стоять тут будем? — И не дожидаясь реакции местных, делаю шаг вперёд. — Оно же вроде там? Пошли-пошли, а то мне ещё цветок Доу искать! От его поисков меня никто не освобождал!
— Э!! — Схватил меня за рукав староста. — Вы не так меня поняли, пинты вашей крови на алтарь Камо будет достаточно!
— Я не так понял?! — Остановившись, я навис над стариком. — Вы же сами сказали, я поклялся, — хотя такого не было, был просто пьяный спор без конкретики, но то, как меня оболгали, мне сейчас наоборот выгодно. — Вы хотите встать между исполнителем клятвы и волей Камо? Вас точно заботит благополучие деревни?
— Ик! — пискнул испуганно староста и отпустил мою руку.
Нет, я, конечно, думал о реакции местных на мои слова и провоцировал их специально, но о том, что всё получится именно так, не мог даже мечтать! Осталось только ещё усилить эффект. К Вратам в Угольный данж я подошёл не один, за мной шла вся деревня, включая детей. Остановившись на площадке, подозвал Суна и попросил его отца подойти ко мне. Насколько я понял из рассказов мальчишки, его отец был кузнецом деревни и очень уважаемым человеком, чей голос часто звучал более весомо, чем вопли старосты, отсюда и их вражда.
— Господин Кван, — обратился я нему, — не выступите посредником?
— Посредником в чём, господин Рэйвен? — Насторожённо спросил он.
— Распорядителем ставки. — Уточнил я с улыбкой.
— Это? Запросто!
Услышав ответ, я развернулся к толпе.
— Ставлю свой серебряный против трёх ваших! — Сняв кошель с пояса, передаю его кузнецу. — Что не успеет взойти Сегуна, как я выйду из этого данжа, Сбросив его! При этом я не буду использовать алхимию, а то, что на мне нет сторонних заклятий, вам и так видно!
— А если не выйдешь? — Раздался голос из толпы.
— То ваш выигрыш вы сможете забрать у господина Квана.
— Я ставлю серебряный!
— Я десяток!
— Меня, меня пропустите!..
Вся толпа ринулась к кузнецу, едва меня не затоптав.
— Может всё же пинта крови на алтарь? — Предпринял ещё одну попытку разрядить ситуацию староста, при этом он дёргался и косился в тут сторону, где стоял на рейде “Перебежчик”.
— Вы хотите отменить ставки? — Смеюсь я, указывая на беснующихся людей. — Вас же первого порвут на части.
— Эм-м-м… Вы правы, господин Рэйвен. — Сдулся старикашка.
— Сами-то не хотите поставить? — Мой взгляд — сама доброта.
— О!! — Воскликнул староста, его глаза блеснули, и он как заверещал, перекрывая гул толпы, — Ставлю на дорогого гостя!!!