Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: По следам Снежного Пса - Ирина Фурман на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ирина Фурман

По следам Снежного Пса

В Остролесье шёл снег.

Я стояла у окна, вытянув руку вперёд, ладонью вверх, и ловила снежинки, редкой сверкающей пыльцой летящие с неба. Каждая из них была прекрасна: были снежинки с толстыми лапками, густо разросшимися по сторонам; были тонкие, со сложным геометрическим рисунком, очерченные чётко, будто гномьи руны; были и совсем простые, шестигранные, с тоненькими острыми иголочками, но и эта простота была великолепна. Я любовалась и запоминала их все, прежде чем они таяли на прохладных пальцах, оставляя крошечные капельки влаги.

Снег в эльфийском лесу бывал очень редко. Даже те, кто жил здесь уже две тысячи лет, могли по пальцам двух рук пересчитать, сколько раз Остролесье посещала зима. На моей памяти это было впервые.

В этот раз она пришла внезапно. Неделю назад утром все проснулись, и всё вокруг уже было белым: земля, деревья, кусты, дома, беседки, лавочки, статуи, клумбы — всё было под пушистым снежным покровом. Мы были в растерянности: оракул не предупреждал нас об этом. Некоторые углядели в этом дурной знак, и брату пришлось вновь беспокоить провидца, чтобы тот дал этому какое-то толкование. Ингвэ не было пару часов, и когда он вышел из клайи, маленького домика с круглой крышей, четырьмя огромными окнами, направленными на 4 стороны света, и подземным входом, служащего для связи с оракулом, снаружи уже скопились встревоженные эльфы постарше, хмуро переговаривающиеся между собой и с неприязнью косящиеся на нас, эльфов помоложе, уже устроивших за их спинами битву в снежки.

Ингвэ остановился на верхней ступеньке, поправил волосы, пепельной волной спадавшие до плеч, и поднял руку, прося о внимании. Старшие эльфы притихли, но мы не сразу заметили, как смолк гул по соседству с нами, поэтому какое-то время продолжали гоняться друг за другом, смеясь во весь голос. Бросив случайный взгляд в сторону клайи и перехватив укоризненный взгляд брата, я поперхнулась и, закашлявшись, замахала рукой своим, чтобы они перестали бросать снежки. Разумеется, мне при этом чуть не попало по голове, но я успела вовремя обернуться и шикнуть на разыгравшегося приятеля.

Настала тишина. Слышно было только дыхание разгорячённой от игры молодёжи и сопение одного из самых нервных старших.

Ингвэ выдержал паузу ещё немного и наконец провозгласил:

— Оракул сказал, что опасности нет.

— Ура! — закричали мы и вновь собрались бросаться снегом, но Ингвэ продолжил говорить, повысив при этом голос, и нам пришлось снова замереть.

— Если опасности нет, это значит, что мы можем провести Праздник Зимы.

Старшие зашушукались.

— Ура! — снова заорали молодые эльфы, а я подхватила за компанию.

— Но это было так давно, — громко, пытаясь перекричать нас, возразил сопевший до этого эльф. — И зима тогда была другая. О ней мы знали заранее. Тут точно нет никакого подвоха?

Ингвэ улыбнулся.

— Точно. Доставайте украшения. Сегодня же начнём украшать сад, дома и дворец.

Старшие снова начали что-то между собой обсуждать, а мы снова закричали:

— Ура!

Хотя на самом деле никто из нас никогда не украшал ничего к Празднику Зимы, и мы знать не знали, как это нужно делать.

Ингвэ радостно помахал мне рукой, спустился по лестнице, пройдя между старшими эльфами, и направился ко мне, но из-за того, что не смотрел по сторонам, пропустил снежок от Баэглора, прилетевший брату прямо за шиворот.

Брат подпрыгнул и взревел так, что старшие вздрогнули и с удивлением посмотрели на него. Совсем неожиданно было увидеть своего любимчика в такой ярости. Ингвэ тут же понял, что ему не стоит терять лицо перед подданными. В конце концов он был наследным принцем и должен был соответствовать своему статусу. Это я, недавно обретённая, прожившая всю жизнь среди людей, принцесса, пока казалась подозрительной и до сих пор не снискала всеобщего обожания, а Ингвэ был другой. Поэтому, стряхнув снег с капюшона, он повернулся к старшим и поклонился им, чтобы они продолжили свой разговор. После этого брат вернулся ко мне, наклонился поближе и, едва сдерживая радость и нетерпение, зашептал:

— Невероятно! Я даже и подумать не мог, что Праздник Зимы наступит так быстро! Представляешь? Предыдущий был, когда я был совсем маленький. Я даже ничего не помню! А теперь и двухсот лет не прошло, как он повторился!

Я схватила его за руки и прижала их к своей груди.

— Я вообще не знаю, о чём ты говоришь, — призналась я. — Но мне нравится видеть, как ты весь сияешь. Давай сделаем этот праздник незабываемым?

Ингвэ счастливо рассмеялся и обнял меня.

— Я согласен на всё, что ты предложишь!

— Ну, это ты погорячился, — промычала я, прижатая лицом к его плечу. — Но обещаю не придумывать ничего сомнительного.

— Да, я тоже очень рад! — Ингвэ, по-видимому, не понял ни слова, но это было и неважно. Я в любом случае была рада и не собиралась омрачать радость брата от предстоящей праздничной суеты.

Следующие три дня пролетели в весёлой предпраздничной подготовке. Из дворца были извлечены древние, покрытые вековой пылью, подобно артефактам великих событий, украшения. Мы с Ингвэ и нашими друзьями, а также другими эльфами, жившими во дворце, немало потрудились, чтобы развесить везде белые бумажные фонарики, увить многочисленные арки плетьми зимних цветов, разбросать по укутанным снегом ветвям деревьев светящуюся пыльцу, соорудить каток в самом большом фонтане, ныне замёрзшем, да несколько ледяных горок для самых маленьких эльфов, которые всё это время с восторгом носились под ногами.

Когда мы закончили, дворец и сад вокруг него преобразились до неузнаваемости. Всё сверкало нежным льдистым светом; деревья, словно сияли изнутри, из-за того, что всё ещё слабый, но не прекратившийся снегопад присыпал пыльцу, и теперь она светилась из-под тонкого слоя снежинок. А к большому фонтану было просто не подойти из-за детворы, облюбовавшей себе каток и потихоньку таскающей из оружейной однолезвийные клинки, приспосабливая их себе на ботиночки, несмотря на возмущение нашего оружейника.

Ингвэ сиял не меньше, чем все украшения, вместе взятые, пока не узнал, что празднование задержится. Отец передал послание, что он хочет присутствовать, но не может прибыть во дворец раньше, чем через три дня.

Король лесных эльфов жил далеко от дворца, в небольшом доме на берегу такого же голубого, как его глаза, озера, вместе с нашей мамой, водяной эльфийкой. Одна из мраморных лестниц вела из дома прямо под воду, чтобы маме было удобнее подниматься на поверхность.

Мы не знали, сможет ли мама приехать с ним, но в любом случае были готовы подождать с праздником, ради них. И тут, надо сказать, появилась ещё одна проблема: нам стало скучно.

Мы переделали все дела, украсили всё, что можно и нельзя, договорились о яствах, которые будут на празднике, договорились о музыке, подарках и ещё нескольких приятных сюрпризах для всех празднующих. Мы даже вволю насладились окружающей нас красотой и зимним уютом, наигрались в снежки и покатались на таких же украденных клинках, на радость детворе, но в какой-то момент, зайдя в комнату Ингвэ, я обнаружила его сидящим у окна с открытой книгой в руках и взглядом, нацеленным в пустоту.

— Ингвэ, что случилось? — забеспокоилась я и тут же оказалась рядом с братом, сев на подлокотник и обняв его за плечи.

Взгляд брата устремился на меня, стал более осмысленным, но всё ещё остался грустным.

— Ничего, сестричка, — он покачал головой. — Я, наверно, просто устал.

— Ты? Ты же ничего не делал. Книжка тяжёлая?

Ингвэ шутя пихнул меня локтём.

— Характер у кого-то тяжёлый. Так и норовит чем-то да припечатать.

Я пожала плечами и невинно улыбнулась.

— Не могу понять, о чём ты. Может, хочешь прогуляться?

Ингвэ вздохнул. Я тряхнула его за плечи.

— Эй, ну перестань. Давай-ка пободрее держись. Если ты из-за папы, то…

— Не совсем, — перебил меня брат. — Скорее, из-за ожидания. Мне сложно терпеть это подвешенное состояние. Да и немного стыдно перед остальными из-за задержки.

— Послушай, — я присела перед ним на корточки и положила ладони ему на колени. — Я чувствую то же самое, но ты только взгляни, что происходит во дворце. Все довольны! Даже наши старики, которые сначала испугались снега, как дурного знамения. А дети? А знаешь, на сколько парочек я сейчас натыкаюсь, проходя мимо беседок? И знаешь, почему они все довольны?

Ингвэ медленно качнул головой.

— Потому что они ждут. Они сейчас не столько радуются снегу и фонарикам, сколько тому предвкушению неизвестного, но чего-то очень радостного и приятного. Праздник пройдёт, и не будет уже того восхитительного чувства ожидания сюрприза. Будет лишь приятное послевкусие после замечательного и редкого события. Только память, которая сохранит тот день, как один из лучших.

Я встала и посмотрела на Ингвэ сверху вниз.

— В общем, я хочу сказать, что сейчас все гораздо более счастливы, чем будут после события. И пусть оно отложится ещё на какое-то время, ничего страшного не произойдёт. Всё равно точной даты никто не знает.

Брат пристально смотрел на меня, не говоря ни слова. Я тоже стояла и молча смотрела на него. Мне больше нечего было сказать.

Наконец он встал.

— Спасибо, — он благодарно обнял меня, и я обняла его в ответ. — Спасибо, что поддерживаешь меня. Даже не знаю, как раньше без тебя справлялся.

— Вообще не представляю, — немного ворчливо отозвалась я, и он, фыркнув, обнял меня ещё крепче, а потом, отпустив, отошёл к окну и выглянул в сад.

— Ладно, пусть всё идёт своим чередом. Главное, что у нас уже всё готово. Но только вот, — он замялся. — Чем нам теперь заняться?

— Чем ты раньше занимался? — удивилась я. — Брат, ну, что за вопросы?

— Флэр…

— Ну ладно, — я села в его кресло и, скрестив пальцы рук, закинула ногу на ногу. — Ты устал от всего того, что делал раньше. Зимние забавы тебе уже тоже чуть надоели, и теперь ты сам находишься в каком-то волшебном кураже, когда хочется чего-то, сам не знаешь чего.

Ингвэ прервал наблюдение за гуляющими мимо наших окон тремя старшими эльфами и удивлённо взглянул на меня.

— Откуда ты знаешь?

— Я достаточно пожила на этом свете, — насмешливо сообщила я.

— И что же тогда ты можешь предложить сделать?

Я задумалась.

— Могу предложить тебе встретиться с остальными и подумать, чем займёмся. Возможно, у кого-то уже припасена сногсшибательная идея.

Ингвэ с сомнением прищурился, но, прежде чем он сказал хотя бы слово, я быстро протараторила:

— Пять голов лучше, чем одна.

Он хмыкнул.

— Ладно, в этом действительно есть смысл.

Я усиленно закивала.

— Тогда давай соберём остальных в большой зале? — предложил он.

— Не теряя ни минуты, — согласилась я.

Стоило нам выйти в коридор, как нам встретился запыхавшийся Ландир. Я при виде него слегка порозовела, что не осталось незамеченным для Ингвэ. Бросив на меня подозрительный взгляд, он обратился к другу.

— Куда торопишься?

— Я бежал к вам, — признался Ландир, отбросив с лица длинную светлую прядь и сверкнув своими синими глазами в мою сторону. — Баэглор что-то нашёл и хочет показать, что именно — непонятно. Но выглядел он крайне загадочно.

— На ловца и зверь бежит, — я взглянула на Ингвэ, и тот понял, о чём я.

— Где он?

— В большой зале, — Ландир махнул рукой себе за спину. — Просил всех собрать.

— Замечательно, — довольно улыбнулся Ингвэ. — Что-то мне подсказывает, что так просто он нас бы собирать не стал.

И он с предвкушением потёр руки.

Через пятнадцать минут в большой просторной зале, в которой, кроме нас никого не было, можно было наблюдать следующую картину: мы впятером сидели на лавках вокруг одного из столов и молчали. А прямо перед нами лежал огромный свиток полуистлевшего пергамента и красная атласная лента, которой он был перевязан несколько минут назад. На лицах каждого из нас были написаны разные эмоции: Ландир сидел, скептически подняв бровь и скрестив на груди руки; русоволосый и сероглазый Миэрос хмыкал себе в ладонь, стараясь сделать вид, что он кашляет, хотя по лицу было видно, что он еле сдерживает смех; Баэглор, затянувший сегодня свои длинные тёмно-русые волосы в высокий хвост, сиял так, как будто он гордый отец этого свитка; Ингвэ задумчиво щурился, скрестив перед собой на столе руки, и по глазам было видно, что он уже продумывает какой-то план; я же сидела, уставившись на ленточку.

— То есть, — начал было Ландир, но потом остановился, подбирая слова. — То есть, ты позвал нас из-за этого?

— Да! — восторженно откликнулся Баэглор. Его огромные тёмные глаза горели восторгом. — Разумеется!

— Но… Как бы это сказать… — Ландир никак не мог понять, как правильно реагировать на ту историю, которую он услышал. — Ты же понимаешь, что это всего лишь легенда?

— Да!

Казалось, Баэглора ничто не может сбить с выбранного пути.

— Дружище, — наконец подал голос смеющийся Миэрос, — это же детская сказка. И то, что ты нашёл её в библиотеке, когда её украшал, совершенно случайно, — он выделил последнее слово, — лишь доказательство того, что это не может быть правдой. Наши библиотекари не стали бы хранить такой ценный свиток в вазе.

— Да как вы не понимаете, — Баэглор продолжал настаивать на своём. — Как раз это и говорит о том, что информация в этом свитке крайне секретна. Иначе она была бы на полках с остальными книгами.

— Как будто у нас нет секретных книг на полках, — возразил Ландир.

— Это — особенный случай, — Баэглор с особой теплотой взял старый свиток со стола и начал сворачивать его в трубочку.

Особенный случай заключался в том, что Баэглор, когда украшал библиотеку к празднику, очень щепетильно подошёл к этому делу. Он не пропустил ни одного стеллажа, ни одной полки, ни одного стола и даже ни одного стаканчика для перьев. Поэтому нет ничего удивительно в том, что он обратил внимание на вазы, стоявшие там же, правда, без цветов, и на дне одной из них обнаружил тот самый кусок пергамента, перевязанный ленточкой, в котором почти выцветшими чернилами была написана легенда о Снежном Псе. Якобы его можно было встретить раз в столетие и только зимой, а так как зима могла не приходить к нам и по тысяче лет, то, соответственно, его редко кто видел. Рассказывается, что выглядел он, как огромный волк, высотой до плеча, с голубоватой светящейся шерстью и белыми сверкающими глазами. Из пасти его вырывалось ледяное дыхание, а из глаз били молнии, но последнее уже по предположению Миэроса, вызвавшему осуждающий взгляд Баэглора. По легенде каждый встретивший Снежного Пса и впечатливший его силой своего духа, и не окончивший жизнь в ледяной пасти, как добавил Миэрос, снова вызвав неодобрение друга, мог попросить об исполнении любого своего желания.

— Но не факт, что оно бы исполнилось, — тихо пробормотал Миэрос, но его все услышали, и Баэглор уже специально решил не обращать на него внимание.

Я старалась держать свои эмоции при себе. Краем глаза наблюдая за Ингвэ и видя, как загораются энтузиазмом его глаза, я решила помолчать и какое-то время не участвовать в общем обсуждении, предпочтя разглядывать мало задействованную в разговоре ленту.

— Друзья, — наконец торжественно произнёс брат. — Может, это всего лишь сказка, но что мешает нам отправиться в лес и попробовать отыскать этого Пса? Если мы его найдём — это будет выдающимся событием в нашей жизни. Если нет, просто погуляем по дикому лесу и отлично проведём день вместе.

— Но ты понимаешь, как это странно, уйти сейчас в лес перед праздником, оставив всех на произвол судьбы? — Ландир непонимающе нахмурился.

— Не вижу здесь никакого произвола судьбы, — я решила защитить брата. — Дворцу и его обитателям ничто и никто не угрожает. Никто даже и не заметит, что нас нет целый день.

— Но…

— И мы ничего не теряем, — добавила я.

Ландир закрыл рот и удостоил меня долгим взглядом. Возможно, он понял, что я не просто так выступила в поддержку брата, поэтому решил сдаться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад