– Ну почему же? Целой кучи потраченного впустую времени, – Мэг поднялась из кресла, зевнула и потянулась. – Что ж, желаю, чтобы все прошло весело, если такое там вообще возможно.
– Конечно. Увидимся в следующее воскресенье.
– Передавай привет бурундукам, – помахав на прощание пальчиками, Мэг развернулась и вышла из комнаты.
Карен взглянула на свои часы. Пять двадцать восемь. Она откинулась на спинку дивана и вытянула ноги. Ее клетчатая рубашка была расстегнута так, что обнажала живот. Она застегнула ее на пуговицу, после чего проверила ширинку на вельветовых брюках. Все в порядке. Она зевнула. Пожалуй, не надо было отказываться от предложения Мэг насчет кофе. Она сделала глубокий вдох, от которого почувствовала, как все тело наполнилось легкой, приятной усталостью. Закрыв глаза, она медленно выдохнула.
Целая неделя в горах со Скоттом. С детьми или без них, это обещает быть просто замечательным. Они найдут время, чтобы побыть наедине. Да хотя бы ночью. Ночью будет холодно, и, лежа в палатке, они тесно прижмутся друг к другу...
Звонок в дверь вырвал ее из сна. Она вскочила с дивана, поспешила к двери и открыла ее.
Стоящий в свете уличной лампы крыльца Скотт улыбался ей через защитный экран.
– Одну минутку, – сказала Карен и закрыла дверь, чтобы снять защитную цепочку. Когда она открыла ее снова, он уже прижимался к экрану лицом.
– Я хочу тебя, – прошептал он.
На какое-то мгновение его прижатое к сетке лицо показалось ей незнакомым. Карен почувствовала, как от испуга кожа покрылась мурашками. Затем он немного отошел назад и снова стал Скоттом, красивым и улыбающимся.
– Готова? – спросил он.
– Да, – открыв дверь с защитной сеткой, она немного наклонилась и увидела его машину, стоящую на дороге.
Фары были включены. Свет в салоне не горел
– Дети там? – спросила она.
– Да. Вытащить Джули из постели оказалось сродни убийству. А Бенни, наоборот, ужасно рвался поскорее выехать. Мне кажется, что он вообще не спал. А когда настала пора выходить, он вдруг решил, что просто не сможет жить без бинокля, и нам пришлось искать эту чертову хреновину.
– Нашли?
– Нашли. Но это нас сильно задержало.
– За это я тебя прощаю.
– Спасибо, – сказал он.
А затем заключил Карен в объятия. От него пахло кофе и лосьоном после бритья. Коснувшись во время поцелуя его усов, она почувствовала себя так комфортно, что даже побоялась, что может задремать. Но тут его руки юркнули ей под рубашку. Состояние дремы тут же развеялoсь, когда он начал ласкать ее спину, а затем, скользнув ладонями под мышками, нежно коснулся груди. Его руки гладили ее. Ласкали ее. Ее соски набухли и затвердели.
– Думаю, что лучше отправлю детей обратно домой, – пробормотал он.
– М-м-м. Я скучала по тебе.
Он еще раз поцеловал ее и крепко обнял.
– На самом деле, нам лучше выезжать. У тебя все собрано?
– Вроде, да.
Она наклонилась, чтобы поднять свой рюкзак.
– Позволь мне, – сказал Скотт.
Как только он поднял его, Карен поспешила к кофейному столику. Схватив свою сумочку и легкую фетровую шляпу, она вышла вслед за ним на улицу.
Утренний воздух тут же окутал ее руки и ноги холодом, просачиваясь сквозь рубашку, словно ледяная вода. Дрожа, она приветственно махнула рукой еле различимым сквозь боковое окно машины детям. Их было видно настолько плохо, что она даже не могла разобрать, кто из них Джули, а кто Бенни.
– Можешь забираться в машину, – сказал Скотт.
Карен пожала плечами, решив подождать и не заходить в автомобиль без него. Они направились к багажнику. Она стояла, скрестив на груди руки, плотно сжав ноги и сомкнув челюсти, чтобы зубы не стучали.
Скотт открыл багажник и улыбнулся ей:
– В машине включен обогреватель.
– Побуду лучше немного на свежем воздухе.
Он рассмеялся и положил ее рюкзак поверх остальных вещей. Затем, щелкнув замком, захлопнул багажник.
– Ничего не забыла?
– Вроде, нет.
Он прислонился к багажнику спиной, выглядя при этом совершенно не замерзшим. Еще бы, ведь на нем были теплые брюки и фланелевая рубашка.
– Солнечные очки? – спросил он.
– Взяла.
– Куртка?
– Лежит в рюкзаке. Жаль, что я ее не надела.
– Ну, тогда поехали.
Карен подошла к пассажирской двери, и, подождав, пока Скотт усядется на водительское сидение, открыла дверь. Она нырнула внутрь, и, повернувшись к задним креслам, улыбнулась.
– Доброе утро, – сказала она.
– Привет, – сказал Бенни, подмигнув одним глазом. Затем он поднес ко рту кулак, имитируя, будто держит микрофон. – Хорошего вам утра, и спасибо, что настроились на наш канал. Наше шоу специально для вас!
– Придурок, – сказала Джули.
Одарив Карен быстрой улыбкой, она повернулась лицом к окну.
Карен села. Затем захлопнула дверь. Обогреватель обдувал ее ноги. Она вздохнула и откинулась назад, наслаждаясь теплом, в то время как Скотт выехал на дорогу.
– Можно, поведу я? – спросил Ник.
Его oтец захлопнул заднюю дверь универсала.
– Только если не будешь превышать скорость выше шестидесяти.
– Тогда мы доберемся туда неизвестно во сколько.
– Ну, встреча запланирована на половину третьего. Думаю, что для того, чтобы успеть к этому времени, можно спокойно обойтись без превышения скорости. Садись за руль, а когда устанешь, дай мне знать.
– Хорошо.
Они сели в машину. Ник завел двигатель.
Отец обернулся:
– Никто не хочет сходить на дорожку в туалет?
– Гросс, – сказала Хизер с заднего сиденья.
– Вайл, – сказала Роуз.
– Думаю, что все уже сходили, – ответила ему мама.
– Очки? Шляпы? Прокладки?
– Папа! – в унисон выпалили близняшки.
– Арнольд!
– Это очень важно, – сказал он, сохраняя серьезное выражение лица. – Иначе истечете кровью.
– Из носа, – сказала Роуз.
Хизер хихикнула.
– Ладно, – сказал отец. – Если вас совсем не волнует ваше же здоровье, то удачи. Верно, Ник?
– Моя уже во мне.
Засмеявшись, отец хлопнул себя по колену.
– Надеюсь, ты вытащишь ее, когда мы встретимся с О'Тулами. Скотт не ханжа, – он взглянул на Ника. – Шоссе Сан Диего. Поворот с 99-й напротив Грейпвайн.
Ник отъехал от обочины.
– Все пристегнулись?
Подъезжая к углу, Ник включил сигнал поворота, хоть никаких других автомобилей поблизости не было. Когда отец сидел рядом, он старался соблюдать все правила. Прежде, чем свернуть, он замедлился почти до полной остановки.
– Как зовут его девушку? – спросила мама.
– Шэрон? Нет, Карен. Карен что-то там. Он познакомился с ней в "Сав-Он".
– Девушка с ресепшна?
– Нет, нет, она просто тоже снимала там номер. А работает она, кажется, учителем.
– О, отвратительно, – сказала Роуз.
– Как она выглядит?
– Настоящий песик. Болтающиеся уши, свисающие на лицо волосы, мокрый нос. Зато хвост просто великолепен.
– Что ты о ней знаешь? – спросила мама.
– Да, в общем–то, ничего. Ты знаешь Скотта. Он же всегда держит свои карты за пазухой.
– Надеюсь, она играет в бридж. Джуна делала это просто фантастически.
– Не начинай о ней.
– Ну, что было, то было.
– Я не думаю, что нам стоит обсуждать этого человека в присутствии девочек.
– Не понимаю, почему ты так ее ненавидишь. Она же ничего тебе не сделала.
– Мой лучший друг... Ладно. Думаю, что и в самом деле лучше сменить тему. У тебя - зеленый, – сказал он Нику.
Ник свернул налево и поехал вниз по шоссе, стыдясь, что позволил себе отвлечься от вождения. Раньше он уже краем уха слышал о разводе О'Тулов, но не знал подробностей. А ему это было интересно. Хотя он понимал, что это не его дело. Ведя автомобиль, лучше внимательнее следить за дорогой, иначе за руль сядет отец.
Ник любил водить. Он, конечно, хотел бы, чтобы вместо этого драндулета они взяли "мустанг", но посадить в него всю семью из пятерых человек, да еще и запихнуть столько же рюкзаков, казалось проблематичным. Кроме того, отец не хотел оставлять его черт знает где на целую неделю. Вот, например, в прошлом году, в Йошемите, кто-то разбил в их универсале окно и закатил внутри вечеринку. Вернувшись, они обнаружили на полу пустые пивные банки и пару разорванных розовых трусиков.
Это вторжение настолько испугало Ника, что сейчас ему было даже немного неловко об этом вспоминать. То, что какие-то уроды веселились в их машине было плохо, очень плохо, но что, если вы столкнетесь с такими типами в какой-нибудь пустынной местности, там, где никто не сможет вам помочь? Что, если они забредут в ваш лагерь?
Пока ничего подобного с ними не случалось, но ведь это всегда может произойти. Ник был рад, что в этом году с ними вместе поехал О'Тул. Как и отец, Скотт О'Тул был крупным мужчиной. Так что, если случится что-то нехорошее, они смогут с этим разобраться.
С чувством облегчения он взглянул в боковое зеркало, и, включив поворотник, перестроился в правую полосу. Они ехали по эстакаде. Прежде, чем выехать на Шоссе Санта-Моники, он слегка сбросил скорость. Набрал он ее лишь после того, как вырулил налево и покатил по пустынной полосе Шоссе Сан Диего.
Отец перегнулся через сиденье, чтобы проверить спидометр. Стрелка прыгала между 55 и 60 милями в час. Он одобрительно кивнул и откинулся обратно.
– Скажи мне, когда устанешь.
Бенни наклонился вперед.
– Эй, Карен? – сказал он ей в затылок.