Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вальдор: Рождение Империума - Крис Райт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Его удивляло, как такие хрупкие вещи давали возможность бывать в самых разных местах. Армина снабдила его связкой украденных идентификационных маячков и паролей, но ему редко приходилось ими пользоваться. Одного вида его униформы — винно-красной мантии с капюшоном, рубахи цвета слоновой кости, знака головы орла и молнии, вышитого золотой нитью над правой грудью — было достаточно для большинства целей.

Люди научились уважению, отметил Офар. Они забывали об анархии и возвращались к давнему рабовладельческому строю. Приказы редко заставляли выполнять — они с энтузиазмом принимались опьяненным населением, которое всё еще помнило об альтернативах.

Это было понятным, хотя и весьма трудным для восхищения. Он помнил морской запах изобилующих солью впадин, горящее машинное масло на раскаленных равнинах, и скучал по своей родине больше, чем когда–либо.

Воздух пронизывал холод. Он дрожал и продолжал идти не торопясь, но и не замедляясь, подыгрывая своей походкой всем остальным. Офар шел сквозь толпы людей, всё так же неся пачки бумаги или связки тубусов с сообщениями. Каждая комната имела новый запах, и большинство из них всё еще были покрыты строительной пылью. Галереи уходили глубоко в скалистое сердце вершин, и их согревали массивные геотермальные шахты, но и этого казалось недостаточно для того, чтобы воздух прогрелся; в любом случае схема Офара вела его высоко вверх, к стенам, вокруг которых всегда бушевали бури.

Последний обход занял у него три дня. Он следил за тем, чтобы его маршрут всегда менялся, и старался держаться подальше от поля видимости внутренних стен, кроме тех случаев, когда он был на позиции для съемки. Оборудование, которое ему выдали, было хорошим — он мог записывать за один цикл несколько сотен пиктов, которые управлялись морганием, а затем дважды шифровались в аугметическом окуляре.

Две ночи назад он провел много времени на западном опорном редуте, прижимаясь к полуразрушенному внутреннему парапету, откуда открывался прекрасный вид на Санктум Империалис и тяжелые работы в долинах, лежащих рядом с ним. Его аугметика жужжала, а мыслительные надпрограммы пересчитывались. Это был прекрасный момент, один из тех, когда он собрал хороший пакет данных для последующего анализа.

Он видел, как они поднимались на крепостной вал и один за другим уходили прочь. Золотые воины с алыми плюмажами — всего лишь крошечные точки вдалеке, наполовину размытые из–за пыли в воздухе. Они были символами этого места, его охранниками, его «кустодиями», не только Дворца, но и Империума в целом. Никто не знал, сколько их было, даже сама Ювома. Это и предстояло выяснить ему, и, конечно же, результаты его уже удивляли.

Это произошло две ночи назад. Теперь он выслеживал другую добычу, не такого высокого происхождения, но тем не менее, такую же важную, по крайней мере важную в данном деле.

Наступила ночь, однако шум и лязг от стройки никак не прекращался. Как только свет на западе погас, люмены замерцали, разливая слабый оранжевый свет по грязным улицам. Офар спустился вниз и прошел сквозь паутину кварталов Каменщиков, где жилые блоки были плотно утрамбованы, а на узких улочках лежали увесистые тени.

Это было шумное, вызывающее клаустрофобию пространство, каждый дюйм которого население втаптывало уверенными шагами. Неоновые вывески висели над головой, на некоторых из них была опубликована безвкусная имперская пропаганда: «Рассвет новой эры. Благодаря Императору она наступит. Сообщайте обо всех подозрительных действиях в районную башню Арбитрес». Другие вывески пестрили рекламой крупных торговых гильдий. Из–за ветра с гор запахи становились всё разнообразнее — медикаменты с их химическим привкусом, животные в клетках, которых тайком проносили под носом у таможенников, и вонь от земли, на которой обитало тесно утрамбованное человечество. Из дешевых вокс-рупоров гремела музыка. Жестяные электросинтетические баллады, воодушевляющие военные гимны, которые исполняли полковые хоры — все это сливалось в какофонию, плывущую и кружащую в узких переулках, делая гомон разных диалектов еще более неразборчивым.

Он был не единственным чиновником в мантии, который пробирался сквозь столпотворение, и лишь немногие обращали на него внимание. От всего вокруг разило непостоянством и незаконченностью, словно фундаменты всё еще пытались занять свои места, и никто точно не знал, во что они превратятся.

Он отошел в сторону, пропуская огромный, покачивающийся из стороны в сторону транспортер, после чего скользнул вниз по узкой боковой улочке.

Офар едва различал вдалеке высокие опоры ворот контрольно-пропускного пункта, которые были на пару этажей выше, чем окружающие их здания. Через них и проходила большая часть трафика с южных подъездных магистралей, и он знал, что там были ряды из транспортных средств, уходящие далеко за горизонт и ожидающие своей очереди на осмотр.

В сумеречном небе, словно ястребы, висели несколько штурмовых кораблей, отслеживающих своими автопушками первые же признаки беспорядков. Это было слабое место, дающее опасные возможности. Все ворота были открыты.

Чем дальше от главной улицы, тем тише и темнее становилось вокруг. Он прошел мимо открытых дверей с жильцами, которых освещали грязные люмены — семьи, забившиеся в однокомнатные квартиры, где ругань и детский крик сливались с ночным воздухом. Мужчина нашел винтовую лестницу и спустился по металлическим ступеням. Запах какой–то жирной стряпни поднимался от решеток в кирпичных стенах по обеим сторонам, и вскоре Офар оказался перед бронедверью с глазком.

Он наклонился и постучал сперва три раза, а потом еще два.

Вспыхнула панель с красным скоплением знаков — бессмысленный набор рун, если только ты не знаешь, что искать. Офар вставил в прорезь ключ и стал ждать звук щелчка. Он прижался лицом к стеклянной панели у дверных петель и почувствовал горячее покалывание от сканирования. После этого замки щелкнули, и дверь распахнулась внутрь. За дверью были ступеньки, ведущие вниз, где становилось всё жарче и темнее. Мужчину обыскал здоровенный охранник, выглядящий полумутантом — его бледно-розовая кожа вздулась под плохо сидящими доспехами. После этого Офара провели в соседнюю комнату, и дверь за ним захлопнулась.

— Привет, Геллак, — произнес человек, сидевший за металлическим столом, — если это действительно твое настоящее имя.

Офар придвинул к себе стул и отдернул мантию перед тем, как сесть.

— Привет, Воранчек, — поздоровался он, — если это твое настоящее имя.

Это был тощий мужчина, одетый в комбинезон из синтетической кожи, и в фиолетовых очках, сидевших на длинном носу. Его подергивающиеся пальцы барабанили по столу. За ним стояли полки с аккуратно промаркированными ящиками. Пол казался липким из–за ковра с толстым ворсом оливкового цвета, а на заднем плане гремел воздухообменник.

— Приступим? — спросил Воранчек.

Офар закатил рукав и щелкнул по свинцовой панели, вшитой во внутреннюю часть предплечья. Кость была повреждена еще много лет назад во время побега из Банды, и её замена оказалась намного полезнее. Из панели выскочила кредитная бусина, которую мужчина бросил Воранчеку.

Тот взял бусину, достал верификатор, который был в дальнем ящике стола, и проверил финансы. Экран машины мигнул и высветил общую сумму активов.

Воранчек улыбнулся.

— Славно, — произнес он, — этого вполне достаточно. Я знаю, что таким людям, как ты, платят хорошо, но не настолько же. К какому отделу тебя приписали на сей раз?

— Департаменто Мистериозо. Посмотри сюда — с ресурсами всё в порядке.

Воранчек засмеялся.

— Справедливо, — он потянулся к другому ящику и достал инфопланшет устаревшей модели — один из тех образцов, которые выпускались еще тогда, когда в любой момент могли начать падать бомбы, а прочность ценилась выше портативности. Внешняя обшивка выглядела так, словно проржавела, а её разъемы были в пятнах патины. — Здесь всё, что произошло за последние два месяца, плюс некоторые дополнения, которые мы получили во время предыдущей проверки. Считай это подарком за то, что ты не торговался. Я не люблю торги. Мне кажется, что это пережиток прошлого, а ты как думаешь?

Офар взял планшет, потянул зонд-считыватель и вставил его в штекер. Он ощутил легкое покалывание, когда поток информации хлынул в его аугметику. Вся информация была там, как и положено, в комплекте с контрольными печатями и удостоверениями подлинности. Их было трудно подделать даже тем, у кого были возможности попытаться.

— Больше, чем я ожидал, — пробормотал Офар, наблюдая за тем, как цифры скользят перед глазами.

— Больше, чем думал я, — ответил Воранчек. — Если бы ты не пришел сюда и не задавал интересные вопросы, мы бы никогда не нашли всего этого. Именно поэтому я и задумываюсь снова и снова, кто же ты такой. И я не могу прекратить об этом думать.

— Эти первичные печати — откуда они? — спросил Офар, не обратив внимания.

— Ну, я не знаю. Не то, что бы я видел их раньше, но они заменяют печати таможенного контроля, так что они поставлены кем–то могущественным. Ты хочешь услышать мои догадки? Они были изданы в Сенаториуме, прямо на самом верху. Или почти там. Смотри внимательно — их не сканировали. Даже у меня все отсканировано, а у нас есть охрана, которая заставляет людей нас бояться. Но эти отряды — они все нетронуты. Безупречно сработано. Никогда не видел подобного.

— И ни один из них ни разу не был перехвачен?

— Они все прошли напрямую. Как я уже сказал, если бы ты не появился…

— А я и не появлялся, Воранчек. Меня здесь никогда не было. И нашего разговора — тоже.

Воранчек рассмеялся.

— О, вот как? Это уже сложнее. У меня есть много людей, которых бы заинтересовало это. Вы хорошо платите, но…

— Мы очень хорошо платим. — Офар отключил питание и защелкнул защитную крышку над разъемом планшета. — Возможно, тебе стоит подумать над этим. Может быть, тебе захочется обмозговать то, насколько мы серьезные люди, если у нас есть возможность платить тебе так хорошо и быстро, без какого–либо предварительного разрешения. Ты мог бы поразмыслить о том, что твоя деятельность в запрещенных зонах нам хорошо известна. Как и то, что ты никакой не Воранчек, а Ирлах, и что твоя семья, членов которой я могу перечислить, если тебе это нужно, в настоящее время живет в 45-ом секторе заселенной внутренней городской зоны без всяких соответствующих документов. И, в конце концов, ты бы мог поразмышлять о том, что располагая всей информацией и обладая теми ресурсами, которые у нас есть, для вас было бы благословением принять плату, которую вам дали, и не упоминать об этом никому другому до тех пор, пока ваше безбедное существование здесь продолжают игнорировать.

Воранчек колебался. По его тонким губам пробежала улыбка, но тут же погасла, словно мужчина пытался понять, стоит ли к этому вообще серьезно относиться. Офар не опускал глаз и терпеливо ждал.

— Раз уж ты так заговорил, то…

— А теперь мне пора. Убедись, что все копии этой документации уничтожены. Не следи за мной и никому об этом не рассказывай. Думаю, что мы поняли друг друга.

Воранчек кивнул, но потом подался вперед и оперся локтями на стол, чтобы что–то прошептать.

— Скажи мне только одно, — тихо попросил он, — я видел, что было в тех отчетах. И не могу развидеть это. Какого черта им здесь нужно? Сколько же им — кто бы они ни были — нужно?

Офар встал, пряча планшет под мантией.

— Не знаю, — ответил мужчина, — в этом–то и проблема.

Кандавир была очень маленькой, даже по стандартным меркам. Её физическое состояние было относительно плохим — результат её пристрастия к сладостям на основе какао и пренебрежения физическими упражнениями. Соотношение жира и мышц в теле было далеко от нормы, а давление слишком высоким.

Человек напротив, если его вообще было уместно так назвать, был вдвое выше. Очертания его тела, видневшиеся из–под льняных одежд, выглядели настолько крепкими, словно состояли из рокрита. Их кресла были комично непропорциональными — у неё скромное, а у него — резное, как у фараона Гипта. Разница была настолько огромна, что через некоторое время стала незаметной.

Но больше всего остального её беспокоило его лицо. Она никогда не видела его по-настоящему близко, и было тяжело распрощаться с кое-какими ожиданиями. У него было совсем не то лицо, которое она надеялась увидеть — худощавое и энергичное. Маленькая аугметическая бусина была видна на правой стороне бритой головы. Как и всё остальное в нем, она была элегантно и утонченно оформлена.

Он совершенно спокойно ждал, когда Кандавир заговорит. Было трудно определить, достаточно ли двигается его грудная клетка для того, чтобы насытить тело кислородом.

Конечно же, он должен был дышать. Естественно, не могли же они и это генетически вырезать?

— У меня есть записывающее устройство, — произнесла она, — и мне бы хотелось им воспользоваться.

— Понял. Пожалуйста, положите его таким образом, чтобы я видел.

Кандавир достала прибор — гладкий диск около сантиметра в диаметре — и положила на подлокотник кресла.

— Для протокола.

— Да, это же сказали и ваши сотрудники моим.

— Мы живем в опасное время. Мы уже не можем вернуться к тому, что было.

— Согласен с этими словами.

— Как представитель гражданской власти, в противовес военным порядкам, я считаю крайне важным ничего не скрывать, чтобы между нами было понимание.

— Госпожа Высший Лорд, — ответил Вальдор, — все это уже решено. У нас мало времени. Я спрашиваю, что Вы хотите узнать?

Теперь, когда настал этот момент, Кандавир почему–то не хотелось начинать. Казалось, что, зайдя так далеко, достижение конца было тем, от чего нужно было отказаться.

Она сделала жест диску, и тот запульсировал мягким светом режима ожидания.

— Я бы хотела начать с Маулланд Сен, — произнесла она.

— Маулланд Сен, — ответил Вальдор. — Не то место, о котором я вспоминаю с теплотой.

ПЯТЬ

— Начало записи —

Маулланд Сен. Не то место, о котором я вспоминаю с теплотой. Мало кто помнит о нем сейчас за пределами Ордена.

[Сколько лет прошло?]

Сто двадцать шесть. Это дольше, чем простая смертная жизнь.

[Я полагаю, это время на вас не сказалось.]

Сказалось, но не особо. То был альянс стран. Они объединились в худшие годы анархии. Климат в тех широтах был суровый — это тоже играло немаловажную роль. К тому времени все метеоспутники были уничтожены, а зимы стали более лютыми. Чтобы избежать сокращения численности населения, потребовалась бы определенная форма объединения, как и в других регионах земного шара, где внутренняя организация деградировала до неузнаваемости.

Я помню скалу. Черную, как нефть. Свинцовые тучи и непрекращающиеся бури сопровождали наше наступление, словно сами небеса были против нас. Экипировка замерзла раньше, чем мы смогли ею воспользоваться. На заре нам приходилось разжигать костры под двигателями транспортеров, прежде чем продолжить движение. А ветер… он был подобен бесконечному крику.

[Расскажите о целях кампании и подготовке к ней.]

Всё происходило в первые годы активной экспансии. К тому времени планы Императора уже воплощались в жизнь примерно несколько десятилетий, но в большинстве случаев мы не действовали открыто. Заявленные нами территориальные владения оставались скромны — их было достаточно для того, чтобы обеспечить доступ к необходимым материалам и установить границы вокруг объектов, где проводились исследования, которые нуждались в защите. Лишь тогда, когда все объекты находились в безопасности, а сил было достаточно, мы смогли двигаться вперед, не скрываясь как прежде.

Маулланд Сен было не первым государством, которое мы завоевали — оно находилось слишком далеко от укрепленных нами центров управления. Но все–таки я думаю, что Он с самого начала обратил на него особое внимание. Этот альянс все же выделялся среди множества мерзостей. Мы слышали все истории и изучили сведения шпионов. Он знал это место. Ранее Он уже бывал там.

[Для стенограммы: под «Он» Вы имеете в виду…]

Императора, конечно же. Ему было известно, чем там занимались, и Он хотел полностью это искоренить, как только представится такая возможность. Понимаете, это всегда оставалось целью, даже в те ранние годы. Мы не просто вели сражения за территорию — мы боролись за то, чтобы стереть с лица Терры остатки колдовства. Я вижу Вашу улыбку. Но опять–таки, сейчас это не сильно–то и понимают. Возможно, это следствие нашего успеха. Скажи сейчас слово «колдовство», и над тобой недоверчиво посмеются, но во времена анархии существовали разнообразные верования, которые многих привели к моральному разложению. Человеческая душа, если её оставить без присмотра, склонна морально разлагаться, и это открывает двери. За этим миром так долго никто не присматривал. Множество дверей так и остались открытыми.

Маулланд Сен являлось королевством ведьм на самой крыше мира. Трудно было представить себе царство, настолько близкое к кошмару. Оно сочетало всё самое худшее, что было в Тёмную Эру — там не было ни законов, ни иерархии сильнейших, ни настоящей науки, было лишь сознательное потакание невежеству и бесчинствам. Им удалось сохранить обрывки знаний и использовать их в грязных целях, придавая себе видимость военной мощи. На деле она была такой хрупкой, что начала рассыпаться, как только мы вторглись. Я сравнивал их военную силу с ясенем из давно забытых легенд этого края — ствол был крепким, как железо, но сердцевина прогнила. Он знал, что королевство можно уничтожить, даже когда советники рекомендовали соблюдать осторожность. Был отдан приказ — так всё и произошло.

Вы спрашивали о деталях. Эта кампания была одной из первых, в которой участвовало значительное количество Легионес Катаегис, а также наши регулярные войска. Это стало первой битвой при участии целого легиона, хоть и не было их первым сражением. В данном случае он выбрал Четвертый, который в то время назывался «Железные лорды». Они являлись специалистами в искусстве осады как на генетическом уровне, так и благодаря тренировкам. Другие легионы в то время еще не были полностью готовы к сражению, но они были одними из первых, и Его впечатлила их подготовка.

Вместе с Катаегис нам удалось собрать двадцать два полка обычных войск. К тому времени имперская армия уже была разделена на дивизии по климатическим зонам, поскольку капризная погода планеты являлась главной преградой глобального завоевания, и нам удалось призвать специалистов по сражениям на холоде. Большинство наших воинов были оснащены подходящими доспехами и имели возможность использовать модернизированное оружие. Это была скорее необходимость, а не роскошь. Условия были таковы, что человек под воздействием стихии без помощи техники или запрещенных методов защиты умирал в течение нескольких часов. Как я говорил прежде, это было адское местечко. Я задавался вопросом, как вообще там могла продержаться жизнь. Мы нашли ответ по прибытию.

Также там участвовали Легио Кустодес. Тридцать воинов, включая меня, которым было приказано лишь защищать. Никто не ожидал, что мы будем играть ведущую роль в боевых действиях. Во многих смыслах Маулланд Сен был испытанием для Катаегис. Мы хотели увидеть, будут ли они такими же смертоносными в большом количестве, какими они показали себя ранее в малых формированиях.

[Вы не назвали их привычным именем.]

Могу, если Вам это нужно. Громовой воин, на низком Готике.

[Расскажите об их примархе.]

Об их командире? Не совсем понимаю, почему Вы об этом спрашиваете. Изначально задумывалось, что подразделения будут несколько меньше тех, которые получились в конечном итоге, а посему их звания были организованы по традиционным полковым порядкам. Примарх являлся эквивалентом ранга генерал-капитана во всех смыслах: он отвечал за дисциплину и руководил всем легионом. Он ничем не отличался от своих солдат физически, но отлично проявил себя в бою, в командовании войсками, и был назначен самим Императором. Снаряжению примарха уделялось особое внимание, но Вы должны помнить и о том, что мы все время занимались инновациями. Технологии переоткрывались или воссоздавались каждый год. Некоторые войска отправлялись на войну в прекрасных доспехах, в то время как у других была броня старого поколения. Естественно, примархам и их подчиненным предоставили лучшее из того, что у нас было. Примархов должно было быть двадцать — по одному на каждый запланированный легион, хотя к тому времени не всем дали это звание.

Примархом Четвертого был Ушотан. Он был превосходным воином и прекрасным полководцем. Я очень восхищался им во многих отношениях.

[Расскажите о ходе самой битвы.]

Эти истории Вам известны. Они очень точны. Записи всех основных сражений хранятся в башне, доступ к ним у Вас есть. Что я еще могу добавить?

[Каково это было — находиться там в качестве свидетеля?]

Понял.

Я не испытываю от боя ни удовольствия, ни страха. Но это не распространялось ни на воинов Ушотана, ни на врагов. И те, и другие были свирепыми. Нашего врага называли Жрецом-королем. Он сам себя так назвал, и это имя отлично ему подходило. Его последователи были фанатиками, обезумевшими как от боевых наркотиков, так и от лжи, которой Жрец-король их пичкал. Каким–то образом они даже в этой холодной пустыне завладели технологией забытой эпохи и научились ею пользоваться, или же им показали. Результаты этого были просто отвратительными. Мы сражались с людьми, сшитыми вместе, словно в насмешку над обликом человека. Некоторые сидели в механизмах, их тянули в битву стимуляторы боли. Многие из тех, с кем доводилось сражаться, в той или иной степени были слеплены в нечто иное — они променяли человеческое достоинство на необузданную силу.

Города, расположенные на границе, мы завоевали относительно быстро, так как там зараза Жреца-короля была слабее, а вот центр конфедерации всегда находился в глубине страны, на высоких пиках, где ветер нес осколки льда по небесам. Мы подготовили плацдарм в долинах на юго-западе и полетели на челноках, чтобы укрепить наши пути снабжения на севере. Операция разворачивалась вдалеке от нашего дома, но у нас были свои первичные преимущества — технологии, уверенность, энергия. И всего–то через месяц мы уже планировали, как будем прорываться дальше.

Как я уже сказал, местность всегда была против нас. Неулучшенные воины страдали от сильного истощения, и этого было не избежать. Чем дальше мы продвигались на север, тем больше солдат теряло рассудок. В ветре слышались голоса, а холод был невыносимым. Те, кто погиб, вновь встречались на пути в образе призраков бури, и это действовало на нервы рядовым солдатам. Если бы мы взяли с собой только их, мы не смогли бы продолжить поход. Это не было непредвиденным обстоятельством и лишь подчеркивало потребность в генетически сотворённых отрядах. Я говорю откровенно, поскольку некоторые уже сомневаются в том, что Терру завоевать без них было бы невозможно. Мы слишком низко пали и выпустили на волю огромное количество монстров. В ту ледяную ночь это и стало тем самым оружием, благодаря которому мы продвинулись вперед.

Несмотря на то, что с нами был Император, это была трудная схватка, но в её исходе никто по-настоящему не сомневался. Каждая цитадель давала отпор, на каждое наступление приходилось контрнаступление. Они знали погодные условия, они досконально знали ландшафт, и отступать им было некуда. В последнем штурме погибло более семи тысяч генетически улучшенных ударных войск. Если бы Вы видели, как сражались Громовые воины, их самоотверженность и безудержность в резне, Вы бы оценили природу того, с чем нам довелось там столкнуться.

Часть слабостей, продемонстрированных нами в Нордике, была устранена. Доспехи, которые мы используем сейчас, сделаны из керамических и металлургических сплавов, а не из стальных пластин и закаленной кожи, которые носили в те времена некоторые из нас. У наших клинков есть энергетические поля, а болтерное оружие заменило старые карабины и лазвинтовки. На то время в Маулланд Сен был практически такой же уровень развития технологий. Отличала нас лишь вера. Жрец-король был опустошен — его тирады были очевидными даже для тех, кого он вел на вечные муки — а нас вел Он. Это, в конце концов, всегда было главным отличием, где бы мы ни сражались.

[Но на что это похоже?]

Простите, что?



Поделиться книгой:

На главную
Назад