Дон Висенте помолчал еще с минуту. Застывшим взглядом он уставился в землю слева от меня. Потом повернулся ко мне и сказал почти шепотом:
– О, как высоко парит мой индейский брат!
Дон Висенте поднялся. Разговор, казалось, был окончен. Если бы кто-то другой заявил нечто подобное насчет «парящего индейского брата», я счел бы это штампом, сентиментальной дешевкой. Однако дон Висенте сказал это искренне и с таким ясным взглядом, что я был прямо-таки заворожен образом индейского брата, который парит так высоко… Я был уверен, что он говорит совершенно серьезно.
– «Лирическое знание». Боже мой! – воскликнул дон Хуан, когда я рассказал ему все. – Висенте –
Я напомнил, что он сам советовал мне побывать у дона Висенте.
– Какая чушь! – очень выразительно сказал он. – Я тебе говорил, что когда-нибудь, после того, как ты научишься
Я пытался возразить, говоря, что дон Висенте не сделал мне ничего дурного и что я был просто очарован его манерами и добротой.
Дон Хуан покрутил головой и полушутливым тоном выразил свое крайнее изумление по поводу того, что он назвал «хранящим меня везением». Он сказал, что мой «поход» к дону Висенте выглядит примерно так же, как если бы я забрался в клетку со львами, вооружившись хворостинкой. Дон Хуан казался возбужденным, хотя я не видел никаких причин для беспокойства. Дон Висенте – прекрасный человек. Он выглядел таким хрупким, даже почти эфемерным, наверное из-за странно прозрачных глаз. Я спросил дона Хуана, каким образом такой замечательный человек мог быть опасным.
– Ты чертов дурак, – сказал он, жестко взглянув на меня. – Конечно, сам он не сделает тебе ничего плохого. Но знание – это сила. И если человек встал на путь знания, то он больше не отвечает за то, что может случиться с теми, кто вступает с ним в контакт. Отправляться к Висенте тебе следовало только после того, как ты будешь знать достаточно, чтобы обезопасить себя. Обезопасить не от него, а от той силы, которая его окружает и которая, кстати, не принадлежит ни ему, ни кому-либо другому. Узнав, что ты – мой друг, и решив, что ты знаешь достаточно, чтобы защитить себя, он сделал тебе
24 мая 1968
Весь день я надоедал дону Хуану, упрашивая рассказать о подарке дона Висенте. Я доказывал, что он должен учитывать разницу между нами – ведь то, что для него очевидно, мне может быть совершенно непонятным. В конце концов он уступил.
– Сколько растений он тебе дал?
Я сказал, что четыре, хотя в действительности точно не помнил. Тогда дон Хуан попросил меня как можно подробнее рассказать, что происходило после того, как я ушел от дона Висенте, – вплоть до момента, когда я остановился на шоссе. Но я почти ничего не помнил.
– Количество растений и порядок событий имеют огромное значение, – сказал он. – Откуда мне знать, что это был за порядок, если ты сам ничего не помнишь?
Я безуспешно пытался восстановить последовательность событий.
– Если бы ты вспомнил детали, я мог бы, по крайней мере, сказать тебе, каким образом ты упустил
Дон Хуан был заметно взволнован и настойчиво пытался заставить меня вспомнить, но на этом месте в моей памяти был провал.
– Как ты думаешь, что именно я сделал неправильно, дон Хуан? – спросил я, просто чтобы не молчать.
– Всё.
– Но ведь я буквально следовал инструкциям дона Висенте!
– Ну и что? Неужели тебе не ясно, что это было бессмысленно?
– Почему?
– Потому что инструкции были даны тому, кто умеет
– Но зачем же тогда он дал мне что-то столь серьезное? Если он маг, то должен был понять, что я ничего не знаю.
– Нет, он не мог этого
– Я мог бы поклясться, что ничего из себя не строил, по крайней мере сознательно.
– Я не это имею в виду, – сказал он. – Если бы ты что-то из себя строил, Висенте
– О каком знании ты говоришь, дон Хуан? Что именно я будто бы знаю?
– Секреты силы, конечно, знание
Он помолчал немного, пожал плечами и усмехнулся.
– Жаловаться бесполезно, – сказал он. – Но от этого трудно отучиться.
– Я тебя понял, дон Хуан, – сказал я. – Что я могу сделать, чтобы спасти
Он засмеялся и несколько раз повторил «спасти подарок».
– Звучит здорово, – сказал он. – Мне нравится. Но все же спасти твой подарок ничто не в силах.
25 мая 1968
Сегодня дон Хуан показывал мне, как собираются ловушки для мелкой дичи. Почти все утро мы срезали и очищали ветки. У меня в голове вертелось множество вопросов. Я пытался заговорить с ним во время работы, но он отшутился, сказав, что из нас двоих лишь мне одному под силу одновременно работать и руками, и языком. Наконец мы присели отдохнуть, и я тут же выпалил вопрос:
– Дон Хуан, на что похоже
– Чтобы это узнать, необходимо самому научиться
– Это что – секрет, который ты мне пока не можешь раскрыть?
– Нет. Просто это нельзя описать словами.
– Почему?
– Ты не поймешь.
– А ты попробуй. Вдруг пойму?
– Нет, ты должен сделать это самостоятельно. Научившись
– Так, значит, ты, дон Хуан, больше не воспринимаешь мир обычным способом?
– Я воспринимаю обоими способами. Если мне нужно
– Вещи выглядят одинаковыми каждый раз, когда их
– Изменяются не вещи, а способ, которым ты их воспринимаешь.
– Ты не понял. Возьмем, к примеру, дерево. Оно изменяется или остается одним и тем же каждый раз, когда ты его
– Изменяется и в то же время остается таким же.
– Но если одно и то же дерево выглядит иначе всякий раз, когда ты его
Улыбнувшись, он некоторое время молчал, как бы собираясь с мыслями. Наконец он сказал:
– Когда ты на что-нибудь смотришь, ты не
– Да, но если вещи никогда не бывают одними и теми же, то они неузнаваемы. Какой тогда смысл учиться
– Чтобы различать.
– Значит ли это, что я не воспринимаю то, что есть в действительности?
– Не воспринимаешь. Твои глаза приучены только смотреть. Вот, к примеру, те трое мексиканцев, которых ты встретил на дороге. Ты запомнил их очень хорошо, даже описал мне их одежду, но это лишний раз подтверждает, что ты их не
– Что значит не люди? А кто же тогда?
– Не люди и все.
– Но этого не может быть. Это были такие же люди, как мы с тобой.
– Нет. И я в этом абсолютно уверен.
– Что, призраки, духи или, может, души умерших?
Он ответил, что не знает, кто такие призраки, духи и души.
Я взял в машине Вэбстеровский словарь современного английского языка и перевел ему то, что там по этому поводу говорилось: «Призрак – предполагаемый бестелесный дух умершего человека. Считается, что П. является живым людям в виде бледного полупрозрачного видения».
И насчет духов:
«Дух – сверхъестественное существо… под духами обычно понимаются призраки или подобного рода существа, обитающие в определенной местности и обладающие определенным (добрым или злым) характером».
Дон Хуан сказал, что тех троих можно было бы, пожалуй, назвать духами, хотя прочитанное мной определение не совсем им подходит.
– Может, это что-то вроде
– Нет, они ничего не хранят.
– Тогда наблюдателей? Ну, которые наблюдают за нами и нас контролируют.
– Это просто силы, ни плохие, ни хорошие, просто силы, которые
– Это
– Да, это –
Впервые за восемь лет нашего знакомства дон Хуан вплотную подошел к тому, чтобы дать определение
– Ты говорил, что
– Ничего подобного я не говорил, – убежденно возразил он. – Ты всегда переиначиваешь мои слова на свой лад.
– Постой, но в своей книге я именно так и написал.
– Ты можешь писать все, что хочешь, только не надо мне рассказывать, что якобы я такое говорил.
Я напомнил ему: когда-то он рассказывал мне о дурмане как о
– Нет. Это неверно, – хмуро заявил он. – Дымок – действительно мой
Дон Хуан сказал, что те трое, которых я встретил на шоссе, были
Тогда я напомнил ему его слова о том, что в отличие от
После этого мы долго спорили. Дон Хуан утверждал, что, говоря о невозможности видеть
Через несколько часов дон Хуан сам вернулся к теме
Мы сели передохнуть, и дон Хуан сказал, что пришел к выводу, что мне ничего не удастся понять, если я как следует об этом не поговорю. Поэтому он не возражает против того, чтобы я задавал вопросы, и попытается рассказать мне о
–
– Какими ты воспринимаешь
– Как обыкновенные люди.
– Но как же их тогда отличить от обыкновенных людей?
– Люди, когда их
– Получается, что они нас попросту дурачат. Но зачем?
– Я думаю, мы сами себя одурачиваем.
– Мне непонятно их назначение, дон Хуан. Что
– А что люди делают в мире? Я, например, не знаю. Мы существуем и все.
– А что значит «до нас», дон Хуан?
– Люди не всегда были здесь.
– Где это здесь – в этой стране или в этом мире?
Завязалась длинная дискуссия по этому поводу. Дон Хуан сказал, что для него существует только один мир – та земля, по которой он ходит. Я спросил, откуда он знает, что мы не всегда присутствовали в этом мире.