И все же, несмотря на то что через меня протекал поток объединенных энергий и меня поддерживала собственная решимость, очень страшно было стоять на краю бездны. Но еще страшнее оказалось поставить ногу на воздух, не почувствовав ничего, кроме воздуха, медленно, робко подвинуть к краю скалы другую ногу, прислушиваясь к пугающему гулкому грохоту камешков, катящихся с вершины вниз и наконец приземляющихся с глухим, еле слышным звуком, совершенно не дающим представления об огромном расстоянии, ими пройденном. Я сжимал пальцы Нефар – горячие, живые, напоенные силой. Сфокусировав взгляд на противоположной скале, я сделал шаг в пустоту. И не упал. Потом другой…
Под подошвами я не чувствовал ничего, кроме легкого ветерка, лодыжки овевало потоками воздуха. За спиной я услышал музыкальный, восторженный смех Нефар и понял, что она тоже ступила на невидимый мост. Я посмотрел вниз, на свои ступни – и на пропасть под ними, – и тоже расхохотался. Повернувшись, я увидел ступившего на воздух Акана. В восторге он взметнул вверх руки, глаза его горели от счастья.
«Посмотрите на нас, все сущие вверху и внизу. Посмотрите на трех великолепных магов, возвысившихся над вашим миром и смеющихся над правилами, которым вы подчиняетесь. Посмотрите на нас – юных, живых и полных подвластной нам энергии. Посмотрите на нас и назовите нас богами».
Глаза наши встретились, а потом голоса соединились в торжествующем крике. Акан прыгнул вперед и обнял нас обоих. Нефар кружилась в танце над пустотой. Я в диком восторге перепрыгнул через нее, сделав сальто. Мы смеялись и носились взад-вперед, бросая вызов судьбе и сотворенной нами невероятной магии. Мы прошли уже более половины пути между двумя скалами, когда это случилось.
Нефар оказалась впереди меня на расстоянии вытянутой руки. Я помню, как ветер играл ее длинными, иссиня-черными волосами, овевающими ее фигурку легкими кольцами и прядями; как складки ее одежды хлопали и надувались на ветру, подобно парусам корабля. Наблюдая за тем, как она пританцовывает, балансируя на невидимой воздушной опоре, я был потрясен величием, бесхитростной проникновенной красотой того, что мы совершили. От испытанного восторга у меня перехватило дыхание.
Я крикнул ей:
– Какая ты смешная птица!
Нефар обернулась, качаясь на одной ноге, и собралась показать мне язык, как вдруг на лице ее отразился неподдельный ужас. Она пошатнулась, дико взмахнув руками, словно соскальзывая с некой опоры – что, разумеется, показалось мне странным, ибо у нашей опоры края не существовало. Вскрикнув, она рванулась ко мне; я прыгнул ей навстречу, пытаясь схватить ее за руку, но она уже начала падать, и я, не сумев удержать ее, только оцарапал ногтями ей кожу. Я пронзительно крикнул:
– Нефар!
Мне в ответ прозвучал лишь ее быстро затихающий отчаянный вопль.
Я почувствовал, как у меня под ногами что-то обваливается, я потерял равновесие и нырнул вперед, как и Нефар, падая в прозрачный горячий воздух. Но тут кто-то яростно потянул меня за кисть, едва не вывихнув мне плечо, и Акан притянул меня к себе.
– Беги! – прохрипел он мне в ухо.
Я бросил взгляд туда, где мгновение назад танцевала Нефар, снова почувствовал, что куда-то проваливаюсь, и вслед за Аканом помчался большими скачками в сторону скалы, от которой мы начали путь.
– Нефар! – выдохнул я.
Упав на живот, я быстро повернулся к краю скалы, собираясь посмотреть вниз.
Акан сжал мое плечо.
– Не надо, – произнес он сдавленным голосом. – Не смотри…
Я отмахнулся от него. Я должен был увидеть. Мои мысли метались по высохшим мрачным коридорам воображения в поисках какого-то колдовства, заклинания, явления или снадобья, которые могли бы ее спасти, ибо всего несколько мгновений тому назад мы стали богами, а с ними такое не может произойти. Я взглянул вниз и стал свидетелем чуда.
– Нефар, – прошептал я.
Она все еще падала. Она уже давно бы превратилась в бесформенный комок, упав на скалы, но на самом деле почти замерла в воздухе где-то под нами, все еще продолжая сверхъестественно медленно лететь в путанице волос и одежд. Под ней плавно кружил ястреб, заметный только по мельканию тени на камнях. И пока мы смотрели, ястреб начал втягивать крылья, выпрямляясь и удлиняясь, и вскоре превратился в человека, одетого в белое. Он подхватил Нефар на руки и осторожно перенес ее на очень близкую землю.
Я услыхал хриплое дыхание Акана и, обернувшись, увидел его пепельно-серое лицо с полосами грязи и потемневшие от изумления глаза. Дыхание в моей груди перехватило, сердце колотилось так сильно, что все тело дрожало. Мне все-таки кое-как удалось подняться на ноги, и мы с Аканом, не обмолвившись ни единым словом, поспешно спустились со скалы.
К тому времени, как мы добрались до Нефар, она уже оправилась от полуобморочного состояния. Смущенная и пристыженная, она сидела на выступе скалы, пытаясь ладонью стереть с лица явные следы слез. Небрежно опершись плечом о громадный валун, скрестив руки и ноги, нас ожидал Мастер Дарий.
Сдается мне, я почти ничего не рассказал о порядке преподавания в обители Ра. Вероятно, вы можете вообразить себе опрятные классные комнаты, в которых вдоль рядов парт с сидящими за ними прилежными учениками прохаживаются ученые наставники, преподающие нам основы естественных наук, философии и магии. В действительности мы изучали некоторые предметы по системе, которая позже стала называться Сократовой. Были у нас учителя, единственная обязанность которых состояла в том, чтобы консультировать нас по таким предметам, как математика и физика, а также надзирать за нашими опытами по химии и металлургии. Но в основном процесс обучения шел по нашей инициативе, в выбранном нами темпе.
Освоение мистических наук состояло в чтении и копировании древних текстов, постижении их смысла, а также постепенном раскрытии природных способностей. За эту часть образования и развития учеников отвечали исключительно Мастера. Они не являлись нашими учителями. По сути дела, глагол «учить» был умышленно исключен из нашего словаря. Наиболее близки по смыслу слова «консультант» или «мудрец», но и они не слишком точны. В обязанности этих людей входило не учить нас, а контролировать, не передавать нам мудрость, а сделать так, чтобы мы сами находили изъяны в собственных рассуждениях; не поощрять, а терзать. По временам они выступали в роли наших неусыпных защитников, а иногда становились опасными противниками, и проблема состояла в том, чтобы ощутить разницу – и в конечном счете понять, что никакой разницы нет.
В те времена Дарий был поразительно красивым юношей с длинными волосами до плеч и сильным, мускулистым телом, формы которого не скрывала даже свободная полотняная одежда. В него неизменно влюблялись молодые женщины, а иногда и мужчины. У него было интересное выразительное лицо. Губы становились особенно привлекательными, когда Дарий изгибал их в сардонической ухмылке. Глаза его почти никогда не вспыхивали от раздражения – в случаях, когда любой человек пришел бы в неистовство, он лишь ухмылялся, но мы понимали, что это ничего не значит. Отличительной чертой, присущей любому Мастеру, считалась его абсолютная непроницаемость.
Истекающие потом и заляпанные грязью, мы, обессиленные, остановились, едва переводя дух, в нескольких футах от Дария. Он ласково произнес:
– А вот и вы, милые мои соучастники преступления. – И он прикоснулся к плечу Нефар кончиком пальца, отчего ее швырнуло к нам. – Ну, господа, что скажете в свое оправдание?
Акан поймал девочку, прижал к себе и, задыхаясь, спросил:
– С тобой все в порядке?
Она кивнула, глотая слезы и стараясь больше не плакать.
– Он обрушился. Он просто… не знаю, что случилось, его просто… там не стало. Я не упала, он почему-то…
– Обрушился, да, да, – произнес Дарий скучающим тоном, отмахиваясь от нее рукой.– Как ты повторила уже раз десять. Ваша магия – скверная поделка с изъяном. Мост, разумеется, не выдержал бы. – И его глаза вспыхнули не таким приятным блеском, как за минуту до этого. – То же самое произошло в первый раз, когда вы пытались летать. К счастью, последствия той ошибки оказались менее серьезными. Два-три потерянных пера едва ли можно сравнить с разбившейся девушкой, верно?
Я взглянул на Акана. Акан посмотрел на Нефар. Я первым обрел дар речи.
– Какой же изъян ты обнаружил в нашей магии? – дерзко спросил я. – Что мы делали неправильно?
На мгновение над пустыней повисла тишина. Дарий не двигался. В сгущающихся под скалой сиреневых сумерках о его присутствии напоминали лишь белое одеяние да тяжелый блеск глаз. Я чувствовал, что эти глаза пронзают меня, пригвождают к месту. В горле у меня пересохло, и я знал, что не заговорю снова, даже если бы от этого зависела моя жизнь и жизнь моих друзей.
Он расхохотался. То был искренний, беззаботный смех молодого человека, эхом прозвучавший в ущелье и рассыпавшийся по пескам подобно музыке. Я почувствовал облегчение. Но тут, столь же внезапно, как начался, смех оборвался. С грацией шакала Дарий отпрыгнул от скалы и приземлился передо мной с протянутыми руками. Я постарался не отпрянуть и не показать своего изумления. На кончиках пальцев у него плясало живое пламя.
В течение нескольких мгновений пламя отбрасывало на лицо Дария красочные пляшущие тени. Я ощущал кожей жар огня даже с того места, где стоял. Дарий приоткрыл в усмешке губы, на белых зубах заиграли отблески пламени. Он махнул руками в сторону Акана и Нефар, испугав их, потом сделал резкий выпад ко мне. Я постарался не сморгнуть. Он хохотнул, примирительно пожав плечами и сделав вид, что собирается отвернуться.
Но в следующий момент он неожиданно отвел руку назад и метнул пламя, вспыхнувшее ослепительно белым светом. Сразу же прозвучал хлопок взрыва, заставившего вздрогнуть землю. Слева от нас полыхнула ослепительная вспышка, от которой потрескалась песчаная почва и пошли мерцающие волны жара, опалившие мне лицо и заставившие меня зажмуриться и податься назад. Дарий крутанулся и снова отвел назад руку, и справа от нас зажглась другая вспышка, жадно поглощая воздух и выделяя сильный жар. Нефар, Акан и я отпрыгнули в разные стороны, образуя широкий полукруг между двух огней, как домашний скот, пойманный в огненную ловушку.
Дарий повернулся к нам с улыбкой.
– А теперь, умники, скажите мне, какой из огней настоящий, а какой иллюзорный?
Мы переглянулись. Я ощущал на руке слишком сильный жар от одной вспышки и видел на платье Нефар пляшущие отблески от другой. Акан обронил:
– Оба волшебные. Оба настоящие.
Мастер слегка скривил губы.
– И все же один из них обладает важным свойством, которого нет у другого. Ну, так ответь мне, пташка. – Он говорил ласковым, приятным голосом, глядя на Нефар. – Если я возьму в руки вот эту прелестную длинную прядь волос и подержу ее над пламенем, от какого, по-твоему, она вспыхнет и сгорит? От того, что слева от меня… – Он подошел к ней, повернув ладонь влево. – Или от того, что справа? – И он раскрыл ладонь вправо.
Нефар не отступила назад.
– Ни от одного, – сказала она, встретив его взгляд.– Оба иллюзорны.
Он поднял бровь.
– А-а. Право, очень умно. Остроумное решение неразрешимой проблемы. К сожалению…– За один широкий шаг он покрыл расстояние между ними и грубо схватил ее за длинные волосы у затылка. – Неверно. Какое же, пташка?
Нефар не издала ни звука, но у нее затрепетали ноздри и широко раскрылись от страха глаза. Я громко произнес:
– Это. – Я выбросил руку влево. – Это пламя может истреблять.
Он взглянул на меня все с тем же приятным, но неумолимым выражением.
– Ты уверен?
Я с трудом сглотнул.
– Да.
– Настолько уверен, чтобы рисковать прелестной копной волос твоей миленькой подружки? Если ты прав, я подведу ее сюда, к ближайшему от меня огню, и она не пострадает. Но если ты ошибся, увы…
Я не смел взглянуть на Нефар. И ничего не мог сказать.
– Ну, что ж, посмотрим, правильный ли ты сделал выбор.
Я протестующе закричал, и Акан бросился к Нефар, но Дарий опередил нас обоих. Он резко выпустил Нефар, отчего она споткнулась и, пытаясь устоять на ногах, нечаянно ухватилась за пояс, на котором держалась моя юбка. Ткань еще колыхалась у моих лодыжек, когда Дарий швырнул пояс в огонь справа – тот, что я считал иллюзорным. С неподдельным ужасом смотрел я, как пояс, извиваясь, съеживается в живом пламени, мерцая угольками, и исчезает, превратившись в пепел.
Дарий удовлетворенно констатировал:
– Вот почему ваша магия не удалась.
Он хлопнул в ладоши, и оба огня исчезли.
Я быстро опустился на колени и, подобрав юбку, обернул ее вокруг талии и, придерживая одной рукой, выпрямился. Мое лицо сейчас горело сильнее, чем в тот момент, когда возле меня плясало иллюзорное пламя, полыхало от унижения, гнева и порожденного страхом желания защититься.
Дарий рассмеялся.
– Ну, ну, друг мой. Похоже, у тебя проблема, с которой не справится даже магия.
Он взялся за подол туники и оторвал от него длинную полоску ткани, которую вручил мне, глядя на меня весело и дружелюбно.
– Иногда, – внушал он мне, – самое простое решение бывает наилучшим.
Едва справившись со смущением и гневом, комком подступившими к горлу, я обвязался кушаком. Дарий похлопал меня по плечу, протягивая руку к остальным.
– Пойдемте, детки, я провожу вас на ваши ложа. Нельзя допустить, чтобы такие ценные маги разгуливали по пустыне с ее зверьем и змеями в темноте, так ведь?
Даже в быстро сгущающихся сумерках я видел твердые очертания челюсти Акана и вздернутый подбородок Нефар. Я отошел подальше от Мастера, и Нефар с Аканом тотчас же пошли рядом. Дарий не отставал от нас, словно мы и вправду малые дети, которых нельзя оставлять одних, иначе они заблудятся по дороге домой. И, что хуже всего, он все бормотал строчки из какого-то невразумительного стиха: «Ах, будь у меня крылья, чтобы воспарить, сбросив эту хрупкую оболочку, которая меня сковывает…» – с такой нарочитой насмешкой в голосе, что я сжался.
Акан резко прервал его:
– Давно вы знаете о нас? О том, что мы можем делать?
Дарий ответил не задумываясь:
– Ну,
Мы обменялись недоуменными взглядами, и я чуть не сбился с ноги. Акан судорожно вздохнул и выдавил:
– Вы лжете.
– Да, случается.
Я стал быстро соображать, пытаясь понять смысл сказанного. Все эти годы мы занимались в строжайшем секрете, полагая, что открыли редкий и неизвестный дар, в то время как…
– Это означает, что нас избрали из-за этого. Из-за того, что мы можем совершать вместе…
– Каждый, кто приходит в обитель Ра, выбран за особый дар. Неправильно считать, что ваши таланты более значительны, чем другие.
– Откуда вы это узнали? – допытывался Акан. – Как вы могли догадаться, что мы однажды натолкнемся друг на друга, мы трое, и решим объединить наши усилия?
– Дорогой мальчик, не досаждай мне глупыми вопросами. Загадаю тебе загадку: у одного из вас есть что-то, чего нет у других, а у двух из вас есть нечто, чего всегда будет недоставать третьему.
Нефар внимательно прислушивалась к этому разговору и вдруг задала вопрос:
– Зачем? Зачем мы понадобились вам все вместе? Дарий двигался очень тихо, и мне пришлось даже оглядеться, чтобы убедиться в его присутствии. Заговорив, он, разумеется, не стал отвечать Нефар. Мастера почти никогда не отвечали на прямо поставленный вопрос.
– Как вы себе представляете ваши обязанности после того, как покинете это очаровательное место в центре пустыни? – Он словно размышлял вслух. – Проведете ли вы остаток дней в роскоши храма, сочиняя философские трактаты и усовершенствуя искусство магии, обедая с фараонами и украшая себя одеяниями, усыпанными драгоценными камнями?
Я быстро взглянул на Нефар, вспомнив наш недавний разговор и спрашивая себя, оставались ли мы вообще когда-нибудь наедине.
– Или вы станете служить при дворе, поражая толпу способностями, раздавая советы и королям, и убийцам? А может, приметесь странствовать в толпе простолюдинов, приготовляя и раздавая снадобья и целебные отвары? Или же устремитесь в заморские страны, в экзотические земли, где вас начнут почитать как богов? Говорю вам, все это вас ожидает. Но вас ожидает даже большее.
Взметнув одеждами, он молниеносно приблизился и встал на нашем пути. Он смотрел на нас сверху вниз, и, хотя лицо его оставалось в тени, я уловил мрачное выражение его глаз. Очень тихо он заговорил:
– Кто, по-вашему, поднимает воды Нила и заставляет их снова опускаться? Кто побуждает армию пойти войной против другой, или укрепляет длань фараона, или оплодотворяет лоно его царицы? Кто наполняет корабль бочками драгоценного масла, а потом заставляет его разбиться о скалы? Следует ли пожертвовать жизнью сотни людей, чтобы осталась в живых тысяча? Можно ли позволить наводнению смыть одну деревню, чтобы амбары во всем Египте наполнились зерном? Вы говорите – нет? Тогда как же вы собираетесь остановить наступающую засуху или идущий вслед за ней мор, когда на улицах, отравляя воздух, разлагаются трупы? – Он перевел дух, гневно сверкая глазами, светящимися в темноте наподобие полированного оникса. – Вот зачем вы здесь. В этом ваше предназначение.
Мы молчали, затаив дыхание, не спуская с него глаз, желая услышать еще, ибо никогда Мастер или учитель не говорил с нами так ясно о нашем предназначении, нашем будущем. Страшно было даже представить те возможности, которые он перед нами раскрыл.
Он отступил назад, плечи его обмякли, и напряженное выражение лица сменила беззаботная улыбка.
– Но опять же, как мудро заметил ваш друг, меня не раз уличали во лжи. Идите. – Он махнул рукой в сторону огней, мелькавших среди пальм, которые отбрасывали колеблющиеся тени на белый песок.– Опоздаете на ужин. Но сначала, пташка моя…– Он повернулся к Нефар, взяв ее лицо в руки и слегка приподняв его неожиданно нежным движением.– Я отвечу на твой вопрос. Но не на тот, что ты произнесла вслух, а на тот, что возник в твоем уме. Ты подумала, можешь ли ты переспать со мной, и, если я наделю тебя своей силой, удастся ли тебе оставить себе часть ее? Похитишь ли ты мою энергию, так же как и семя? Не исключено, дорогая девочка. Когда-нибудь я приду к тебе, тогда посмотрим. Возможно, я проскользну на твое ложе змеей, пока ты будешь спать, или тенью проникну сквозь полог, или брошусь на тебя спящую, как хищная птица. Или, может быть… – Он с усмешкой уронил руку. – Я приду к тебе под видом огромного кота, пташка, и съем тебя!
Расхохотавшись, он отступил в густую тень. Еще долго после его ухода звучали отголоски этого смеха.
Оставшуюся часть пути до храма мы одолели в молчании. Полагаю, каждый был поглощен тягостными мыслями. Но, оказавшись вновь в прохладе шелестящих пальм, услышав знакомую музыку журчащих водопадов и плещущихся водоемов, я бросил на Нефар любопытный взгляд.
– Правда то, что он сказал о тебе? Ты действительно об этом думала?
Она лишь нахмурилась в ответ, а я заметил в отраженном свете факелов, освещающих вход в храм, как зарделись ее щеки, и спрятал усмешку.
Акан задумчиво произнес:
– Думаю, это он обрушил мост.
Мое веселье угасло, уступив место пустоте, от которой засосало под ложечкой. Не глядя на него, я проговорил глухим, сдавленным от смущения голосом:
– Да, я тоже так думаю.