По пути, коему следовал аррав, высился великий, стольный город
Однако, подступая к городищу всё ближе и ближе, старик начал лицезреть нечто странное: всё вокруг словно вымерло. Ни крестьян, работающих в поле от зари до зари, ни стражников у врат дворца; стражников, на тёмно-жёлтых щитах которых можно было бы рассмотреть оранжевое Солнце. И над кремлём высится не хладский стяг! Вместо рыжего полотнища с алым крестом, окаймлённым белилами, развевается на ветру грязная белая тряпица, с лиловою каймой; и в центре этого подобия флага – чёрный, как сажа, квадрат…
Страшное зрелище предстало глазам амулетинца, ибо всюду виднелись столбы дыма от недавних пожарищ. Что-то нехорошее приключилось в Хлади…
Видя горы трупов, маг удовлетворительно угукнул: молодцы, без боя храбрецы норды не сдались. Видать, нашлись ещё те, кто показал недругам силушку хладскую! Но все, как один, полегли; все до единого. Город был пуст, точно его скосила чума. Где жёны и потомство? Где дряхлые старики? Есть ли хоть кто-нибудь, кто мог бы рассказать обо всём, что здесь произошло?
– Есть, – сказал некто, прочтя мысли. – Это я.
Лариох уль-Вулкани выхватил кинжал из ножен, но, обернувшись, вложил его обратно: перед ним стоял такой же дряхлый старик, как и он сам.
– Вековлас Седобрад! – Обрадовался амулетинец.
– Верно, – Ухнул в ус тот. – Давно не виделись с тобою.
Но слетела с лица аррава всякая радость.
– Как же ты допустил подобное?
– Если бы всё было в моей власти… – С горечью вздохнул его старый знакомый. – Так же, как и ты, я не успел. Их было слишком много, мой друг; князь же оказался глух и нем к мольбам моим.
–
– Древомир, трусливо поджав хвост, сбежал на север, в
– Что же теперь будет?
– На всё Его воля… Какими же судьбами занесло тебя столь далеко?
И поведал Лариох уль-Вулкани всё, что до сего дня приключилось с ним; и про Цепня с книгой чёрною, и про Бренна с Синеглазкой не преминул он упомянуть.
– Тяжела твоя ноша, друг. – Молвил Вековлас Седобрад.
– Желаешь ли взвалить её себе на плечи? Слишком тяжек этот груз… Опыта же у тебя побольше. Вверяю я её тебе; взберись на гору сам. Всё ж вотчина сия – твоя…
– Ох, не скромничай, мой друг. Коль взялся ты – доведи же до конца. Вотчина моя венчается Хладью, ты знаешь; далее простираются земли мага третьего.
– От которого ни слуху, ни духу. – Мрачно заметил Лариох. – Что деется там, на Севере? Всё та же тишина?
– Тучи собираются и там. – Изрёк Седобрад. – Объявился в кронстве Тронн один хитрец, что магом смеет величать себя. Пудрит кронингу мозги; вервольфов, как овец, разводит. Потому Бренну стоит быть предельно осторожным, ибо длинны руки у этого новоявленного чародея; глазаст, ушаст сей «маг». Что же до пропащего звена в нашей троице – увы, всё так же глухо, как в дремучем лесу. То ли сгинул, то ли переметнулся.
– Это плохо, крайне скверно. – С досадою сказал уль-Вулкани. – Что же будешь делать ты, пока молиться буду я на горе священной?
Тогда поведал другу Векловлас, как случайно, на невольничьем рынке заприметил мальца, на шее которого – цепочка, а на цепочке – медальон в виде Солнца.
– Как рабом им торговали, равно как и твоим Бренном – а ведь это Древомиров наследник! Я более чем уверен в этом. Нарёк я его «Годомир Лютояр», и растить буду в строгости и послушании великом. Авось не пропадут мои труды зря, не пойдут прахом, и в один прекрасный день над градом стольным вновь солнышко взойдёт. Переименуют тогда
– Морозабад? – Переспросил, не поняв, Лариох.
– В наивности своей
– Глупцы, – Вставил, поддакивая, амулетинец.
– Так что не обессудь: мне и своих забот хватает. Разыщу я уцелевших, и буду врачевать их. И с Годомиром мне возиться в ближайшие годы… Это одна из тех причин, по которым не могу я вместо тебя взойти на Чёртову гору. Ступай же с миром, Лариох уль-Вулкани! Да сопутствует тебе всякая удача!
И разминулись двое старцев, и пошёл каждый дорогою своею.
Говорят, что люди в Швинии – самые добрые, самые отзывчивые. И правда: едва Бренн, Василёк и их самый пушистый в мире кот благополучно добрались до деревни, как местные норды, завидев, в каком плачевном состоянии пришельцы, поспешили окружить их всяческою заботою и ласкою. И приютили, и впустили на ночлег, но прежде – досыта накормили. Радовался Криспин, уминая сливки; радовались и дети, поедая мюсли. Переодетые, согретые, они почувствовали себя у лесничего в безопасности – это их земли, земли нордов; наконец-то они дома!
И уложил Бренн маленькую девочку в кроватку, и рассказывал ей одну за другой сказки про волшебные кронства, покуда сестрёнка не закрыла глазки, уснув безмятежным сном.
– Спи, моя радость; спи, моя красавица, – Гладил мальчик Василька по голове. – Спи и ты, мой
Мальчик, сложив свои ладони в кулачок, посмотрел в небо.
«Я не знаю, есть Ты, или нет; если же Ты есть – спасибо Тебе за то, что мои ноги – на моей земле. Спасибо и за то, что я накормлен сегодня; за то, что мне есть, где переночевать сегодня. Но прежде всего я благодарю Тебя за то, что Ты не оставил меня одного; что бы я делал без Криспина? Когда я беру это мохнатое, лохматое, усатое существо на руки – вся моя усталость улетучивается, испаряется; весь негатив как рукой снимает. Мне становится так хорошо, так тепло, и так спокойно! Белые лапки, и белый же галстук; глажу по шёрстке и против шёрстки его голову, и щекочу за ухом. А Василёк… Мой милый Василёк, синеглазая моя сестрёнка! Я не представляю без неё своего существования! Я должен, я просто обязан позаботиться о ней! Обещаю: она поступит в
С этими словами юноша провалился в глубокий, но здоровый сон.
На следующее утро Бренн начал расспрашивать местных жителей о событиях четырнадцатилетней давности. В основной своей массе люди пожимали плечами – или не хотели вспоминать те смутные дни, или действительно ничего не помнили, не знали.
Наконец, одна жительница сказала:
– Кое-что припоминаю. Слава о красоте Хризольды шла впереди неё; сама она и вовсе не из этих мест. Ты на верном пути, вьюнок, коль путь держишь на
Теперь заговорили все: начнёт один – подхватят другие. «Простой крестьянкой, хоть и вида купеческого», как наперебой твердили люди. «Хорошей женщиной была твоя
Ибо не сказал Бренн, кем приходится Хризольде. Сельчане приняли его за дальнего родственника «той красивой, но грустной и печальной женщины».
Все в деревне сходились в своих суждениях в одном: Хризольда и её муж – пришлые в Швинии; бежали они сюда из другого кронства. По какой причине – неизвестно; «какая-то мутная история», с их же слов.
Бренн выяснил и то странное обстоятельство, что Хризольду никто не искал – ни её отец, ни её мать, ни кто-либо ещё. А ведь князь Кристиан очень любил свою дочь!
«Если мои дедушка и бабушка не знали ни тайны, что она скрывала, ни, соответственно, причины побега – почему, почему, почему они не наводили о ней никаких справок?», недоумевал Бренн.
Всё то, чем поделилась с сыном Хризольда, было очень давно; дымкой восьмилетней давности. Он сам уже по памяти, с трудом восстанавливал обрывки её фраз, возникающие порою в его сознании. И с возрастом эти обрывки становились всё слабее, всё тоньше, всё туманней.
Поблагодарив радушных, щедрых, гостеприимных нордов, Бренн, Василёк и Криспин отправились в Карол – благо, город был под самым носом, буквально в паре лиг от деревни, от домика лесника.
Бренн хотел взглянуть на могилу: он знал, что норды всех своих всегда хоронят – убитых в бою, умерших от болезней, неважно. Он был чётко уверен в том, что у людей, растивших его, имеется надгробие.
И придя в Карол без каких-либо особых происшествий, Бренн захотел разыскать кладбище, и добрые люди подсказали ему это тихое место.
«Ищущий да найдёт», бормотал Бренн, пока не набрёл на то, к чему стремился. Ибо знал он свою фамилию, а имена родителей – и подавно. И по датам, по срокам всё совпало. И всплакнул было Бренн, но сдержал в себе свою сентиментальность, ибо всё-таки он будущий мужчина; настоящий мужчина, который и сам должен быть непоколебимым, и в других вселять такую же уверенность, такую же надежду. И подозвал он сестру, указывая на могильный камень:
– Вот и всё, моя милая. Тут спит вечным сном твоя мама.
Василёк одеревенела. Она просто замолчала, и не похоже это было на неё. Она цеплялась ручками за кусок камня, когда Бренн оттаскивал её, заплаканную, подальше.
– Пойдём, моя хорошая. Ей уже ничего не угрожает. Она обрела покой.
А по лицу малышки всё так же катились слёзы. По обычно говорливому, но сегодня пугающе, настораживающе молчаливому лицу.
Бренн же, опрашивая всю округу, тщетно искал то место, которое служило ему домом в течение первых шести лет его жизни. Поняв, что сия затея бесполезна, он вознамерился докопаться до истины: вот, он пересечёт границу, пройдёт через всю Тезорианию, и постучится в замок
Пока Бренн и компания шествовали по
«Хватит притворяться больным, выжившим из ума стариком», подбадривал сам себя аумелетинец. «Покажи, на что ты способен».
Но гора была столь высока, столь неприступна, что долго ещё поднимался серый ангел, карабкаясь по ледяным скалам и норовя слететь в расселину. Он продрог, но отступать был не намерен. Конь остался там, внизу – но за него кудесник не беспокоился – если он сорвётся, если планам не суждено будет осуществиться, его верный скакун в любом случае останется цел и невредим; он знает дорогу домой. Гораздо больше Лариох переживал за
Книга эта, чьи страницы точно в копоти, давила на горб, как камень – за плечами волшебника была вместительная сума. И столь тяжёлой была книга, что пригибала аррава к каменистой россыпи. Точно живая, при виде ущелий книга готова была нырнуть туда, ибо нет над ней хозяина, кроме самого Зла; Зла, которое может пробудиться в любой момент – а именно при попадании к Червю, чего допустить было нельзя ни в коем случае.
В этот момент Вековлас Седобрад, убаюкивая в своей сокрытой от сторонних глаз пещере маленького мальчика, что наследником престола хладского являлся, сидел и вспоминал свой последний разговор с Лариохом уль-Вулкани.
– Вскоре я уйду, мой друг. – Ставил амулетинца в известность хладич. – По достижении Годомиром определённого возраста я буду вынужден оставить эти края, ибо призывает меня Творец, дабы я навёл порядок на другой планете; таким образом, моя миссия в Фантазии будет исполнена. Миссия же моя, как ты уже понял, заключается в том, чтобы подготовить Лютояра, вырастить из него достойного воина и мужа. Настанет день и час, и, удостоверившись в том, что плоды моих стараний были не напрасны, призову я Годомира и отправлю его на последнее задание, которое будет проверкой на смекалку и выносливость. Не сомневаясь в том, что он с достоинством исполнит мою последнюю волю, мою просьбу, я притворюсь умирающим. Я умру для него и для всех в Фантазии, дабы вознестись на небо и творить Его волю в ином мире, потому что Вселенная огромна, и сколько ещё существ нуждается в помощи.
– Выходит, Он оставляет меня на произвол судьбы? – Поморщился амулетинец. – Силами одного серого ангела не сдержать зла. Единственного оставшегося ангела, который также ходит перед Ним уже изрядно вёсен.
– Если дозволено тебе будет уничтожить оригинальное издание «Некрономикона», отпечатанное на чёртовых станках, то сокрушишь ты древнее Зло вовек.
– Однако зло в людских сердцах останется навсегда. – Возразил на это Лариох. – Им уже приподняли заманчивую завесу; с оппозицией к
– Но есть среди этих сердец
– Лютое Сердце ещё слишком мал. – Улыбнулся на эти слова амулетинец, прекрасно зная,
– Будем надеяться, что Бренну не составит особого труда быть добрым и великодушным. – Закончил на этом разговор хладич.
Сейчас Вековлас Седобрад сидел и грелся у костра, глядя на заснувшего младенца, на шее которого покоилось доказательно принадлежности к семье владетельного князя Хлади. Хлади, которую номадины переименовали в
«Да убережёт его Великий Архитектор от бед и невзгод», молился перед сном хранитель Срединных земель, думая о нелёгком пути уль-Вулкани.
– Сегодня
– И мне рыбки, пожалуйста. – Откликнулся Криспин, едва услышав слово «рыба».
– Обойдёшься! – Засмеялся мальчик. – Это я
– На безрыбье и рак рыба. – Похоже, идея перекусить напрочь засела в голове у кота – единственное, поблизости не было и намёка на водоём; лишь густотравье, изредка прерывающееся небольшими рощицами буков, вязов, ив и каштанов.
– В моём животике завелись три кабанчика! – Поддержала Криспина Василёк.
– Тогда пойду и поймаю
– И как же мы его приготовим? Даже если поймаем. – Промурлыкал Криспин. – У нас при себе только головка лука, которую дал нам лесник.
– Тогда нужна курица, – Нашлась Василёк. – Ох и вкусным будет бульон!
– Да-да, курица. – Передразнил Бренн. – Курица, сидит и жмурится. Ты видишь здесь курицу, Криспин?
Но кот видел сладкие сны, задремав на плече у Синеглазки. Его хвост свешивался у неё за спиной – поэтому Бренн, идя позади, видел перед собой два хвоста – пушистый хвост Криспина и золотистые волосы сестры, также собранные в хвост.
Поравнявшись с Васильком, брат предложил:
– Давай сделаем привал. Я пойду, нарву грибов, а ты почистишь лук. Договорились? Разведу костёр, и приготовим с тобой грибной суп – котелок в котомке, долгих лет жизни доброму лесничему.
Девочка кивнула.
– Кф-кф-кф. – Позвал Бренн примерно через час. – Василёк, может
Сестрица, у которой от лука глаза были на мокром месте, начала осторожно тормошить котёнка, растущего не по дням, а по часам.
– Миу, – Пискнул вначале кот. – Мау! – Криспин таки проснулся, и начал вылизывать себя с ног до головы.
– Теперь будем ждать, пока доброкот завершит свой моцион. – Смеялся Бренн.
–
– Жужелица, жужелица. – Кивая, согласился с ней брат. – Давайте уже есть, но прежде – возблагодарим Творца за все эти дары.
Дети и кот образовали круг, и, взяв друг друга за руки и лапы, вознесли молитву. Затем они принялись за обе щёки уминать свежеприготовленное угощение.
Детям грибной суп весьма понравился, тогда, как Криспин остался крайне недоволен.
– Пойду полевых мышей, что ли, наловлю. – Проворчал сердито он. – Скоро вернусь.
Пройдя примерно полпути, Василёк вдруг остановилась и начала капризничать.