– Не дадут, Василёк. – Вздохнул Бренн, продолжая держать сестру за руку.
– Иду на запах! – Нашлась вдруг девочка, и пошла вперёд, уводя Бренна за собой. – Если хорошо попросить – может, и перепадёт чего?
– Куда ты меня тащишь? Прекрати немедля. – Промямлил брат, но Василёк оказалась слишком упрямой, непоколебимой.
На базаре же чего только не было: и фрукты, и овощи, и специи, и
Народу на площади становилось всё больше и больше, и Бренн, мудрствуя лукаво, рассудил, что, если их всё-таки по-прежнему ищут – в толпе можно затеряться, и это раз; девочка очень хотела есть, и быть может, удастся подобрать с земли какое-нибудь завалявшееся яблоко, и это два. Ибо на кражу Бренн был готов лишь, в крайнем случае.
Василёк подошла ближе к той части базара, куда так стремилась изначально – се, стоит она пред корзинами самых разнообразных фруктов, что так освежают и бодрят в любой из знойных дней.
–
Разумеется, она произнесла свои фразы на
– Это есть
– Кока! Кокочка! – Ребёнок был счастлив и хлопал в ладоши.
– А вот это –
– Беру! Беру! Всё заберу!
– Ну, а это –
Василёк уселась на вкусладец, как на гигантский пенёк, и не думала с него слезать; круглому же мячику – хоть бы хны, не издал и звука.
Далее пред глазами девочки предстали:
Торговец же, дав попробовать от каждого фрукта по кусочку, до последнего надеялся, что где-то рядом ходят-бродят родители этих оборвышей. Торговец не был жаден, но и в убыток себе трудиться не хотел.
– Что-нибудь, да купите, многоуважаемые. – Упрашивал купец. – Я пред вами и так, и сяк, а вы – никак…
Дети замерли.
– Ах, Василёк, Василёк, – Привстал на одно колено мальчик, аккуратно вытирая грязный от соков рот сестрёнки своим рукавом. – Что ли я не говорил тебе…
Тёмно-синие, близкие к фиолетовому оттенку глаза девочки, до сего мига сияющие от счастья, перестали сверкать. Ушки покраснели, и щёчки горели, а золотистые волосы, которые за эти три дня скитаний уже стали пыльными и грязными, на Солнце больше не блестели. Нос с горбинкой, узенькие плечи – вся в мать; такая же милая, такая же красивая.
Между тем, уже около получаса за детьми наблюдал один шайх, или дей, или мирза. На его главе возвышалась типичная амулетинская шапка – нечто среднее между чалмой и тюрбаном. Старик, судя по всему, ещё был очень крепок, хотя борода его была и длинна, и седа, а взор из-под насупленных густых бровей был стар, как мир, словно урождённый в одно время с Вселенной этот странный незнакомец.
Видя, что объекты его наблюдений самостоятельно расплатиться не могут, господин подошёл ближе и сделал вид, что очень сердится:
– Ах, вы, такие-растакие! А я вас по всему городу ищу! Под каждый камушек, под каждый валун заглядывал – вдруг притаились, окаянные. Если б потерялись? Иль удумали сбежать?
Василёк, дико испугавшись, прижалась к брату – бедный, несчастный комочек. Бренн же, будучи постарше, раскусил мирзу и понял, что тот – играет.
Брат театрально припал на колени и начал нести извинительные речи, речи пафосные и проникновенные:
– Ох, не губи, ох, не суди нас, господин! Лобзать я буду твои стопы денно и нощно! Послал ты нас на рынок, но закралась в нас лиса хитрющая – взять хотели то, что плохо лежит… Монет ты дал нам вдоволь, но унести хотели больше, чем купили бы на них!
Древний, как эта
– Малыши моей младшей сестры. – Поспешил заверить купца дед, кивая на двух голодных детишек. – Идёмте же, глупыши, – Предложил спаситель Бренну и Васильку, по-доброму подмигивая им обоим.
Бренн и рад был свалившемуся на него счастью – упал груз с плеч, ведь могли запросто упечь под стражу – и насторожился, ожидая подвох. Он долго глядел на этого чужака, и с тяжёлым сердцем согласился – будь что будет.
«Я буду искреннее надеяться, что этот господин не причинит вреда ни мне, ни тем более моей сестре», размышлял про себя мальчуган, идя следом за стариком, идущим впереди и указывающим путь.
Внезапно Бренн остановился, как вкопанный: где торопливый топоток за спиной, где дыхание в затылок?
– Стойте… – Окликнул он мирзу. – Василёк, Василёк! – Начал звать брат, но девочки и след простыл. Исчезла
– Кажется, мы потеряли её ещё на рынке… – Задумался высокий господин. – Следуй за мной, мы идём обратно; идём и обязательно найдём.
И Бренн послушно заковылял следом.
Снова продирались они через множество людей, чьё скопление на базаре было точно поле, усеянное саранчой.
Хвала этому мирзе – он знал каждый уголок, каждый закоулок. Нашли, нашли они потерю.
Василёк с озадаченным видом стояла у клеток со всякой живностью – пушистые коты и не менее пушистые
У Бренна язык не повернулся отругать свою сестру – мало ли натерпелась она в амулетинском приюте? Но и потакать её капризам – значит, оказать медвежью услугу, воспитав нахалку.
– Пойдём, родная, пойдём, – Приобнял сестрёнку Бренн.
Но та горько расплакалась, и понять её было можно: какой нормальный ребёнок не желает себе друга-питомца?
И глянул Бренн на спасшего их господина, и глянул тот на мальчугана – и поняли друг друга без слов.
За маленького, даже крохотного котёнка пришлось отдать целый
– Вижу я, ты щедр и богат, – Начал Бренн так свой разговор, поспешая за мирзой и ведя за собой сестру. – Чем могу отблагодарить?
Убелённый годами и сединами господин хранил молчание до тех пор, пока базар не скрылся с глаз долой. За поворотом, прочь от города, он остановился и, показывая на одиноко стоящего ишака, привязанного к гигантскому кактусу, молвил:
– Я, также странствующий торговец; правда, на сегодня дел у меня нет. Посему при мне лишь ослик, а не караван из тридцати трёх верблюдов, гружённых всякой всячиной. Я из племени
Амулетинец умолк, поглаживая бороду, и после добавил:
– Посему, направляясь в свой чертог, хочу пригласить туда и вас, дабы предложить вам пищу и временный кров.
Выбора у Бренна не было – идти ему всё равно некуда; во всяком случае, пока. Ибо душа его, и ноги стремятся на родину – вот только не ведает он верной, правильной дороги, и чтобы не преследовал никто.
Ишак оказался не из робкого десятка, и с лёгкостью взвалил на себя ношу из троих человек, а также кота, которого дети назвали
Позади
Миражей в пустыне Бренн насмотреться успел, но то, что теперь под ним не ишак, но конь, было очевидно – чудеса, да и только! И предводитель их – уже не бедуин, но знатный господин.
Спешившись, Бренн ожидал увидеть добротного вида домик, а ныне лицезрел чуть ли не дворец: спустя много лиг они таки пришли к жилищу старика, который будто и не старик вовсе, а джинн из волшебной лампы.
– Добро пожаловать в мой дом! Милости прошу.
Войдя же во дворец, в котором проживало девятьсот девяносто девять жён, и где играла музыка, под которую кружили ярко разодетые танцовщицы, Бренн и вовсе оробел – но больше всего он хотел просто прилечь, ибо очень устал.
– Падаю, валюсь я с ног, о добрый господин. – Зевая, молвил Бренн и уснул мертвецким сном.
И подозвал к себе кудесник слуг, и, кивая на гостей, велел:
А наутро Бренн и Василёк сидели за низким, круглым столом, который изобиловал самыми изысканными яствами.
– Чего желает Синеглазка? – С хитрецой спросил аррав.
–
– Пирожок, так пирожок, – Согласился старец, усмехаясь в ус. – Но, быть может, вначале вы оба распробуете мой напиток? Люди говорят, что я варю отменный
– Так вы, амулетинцы, тоже верите в Вечного Архитектора? – Ахнув, изумился Бренн.
– Вы Его
На это Бренн не нашёлся, что возразить. Мать сказывала ему про некоего Единого, который
Лариох же, приподняв ладони внутренней стороной к своим очам, начал что-то шептать. Затем он посмотрел перед собой, и сделал жест, будто бы омывает лице своё. Василёк сделала то же самое, но Бренн не торопился, ибо знал, что он, Бренн, из другого племени, и они, норды, так не делают. Они тоже благодарят перед едой (а также и перед сном), но держат руки вместе, слегка сжимая ладони в кулак, как бы обнимая левой ладонью правый кулачок, а голову при этом в смирении держат слегка наклонённой.
Допив коффэ, старче спросил:
– Что ты намерен делать далее, Бренн? Так ведь звучит имя твоё?
Бренн, вначале глядя в глаза старику, перевёл взгляд на сестру. Уль-Вулкани всё понял.
– Василёк, пойди покамест поиграй с Криспином. – Мягко, нежно попросил Бренн, гладя девочку по голове.
Когда Синеглазка ушла и оставила двоих людей наедине, Бренн сказал следующее:
– Отвечая на твой вопрос, говорю: я должен любой ценой возвратиться домой, на свою родину.
– Что же потом?
– Я устроюсь куда-нибудь, а сестру отдам на время хорошим людям – наверняка у нас там остались родственники.
– Родственники, которые за восемь лет и пальцем не ударили? – Резонно заметил дед.
– Значит, враг сгубил и их. Я дал себе слово найти и уничтожить тех, кто нарушил мой покой, родных убив, а нас с сестрой – пленив.
– Месть – не самое лучшее средство для восстановления справедливости. – Изрёк пожилой друг.
– Выходит, я должен смириться и забыть? Как, как мне с этим жить? Почему именно я?
– Не один ты был в рабстве. И ещё: пока ты находился там, в Истязакии или Хэджидже, шансы найти обидчиков у тебя были несравненно выше. Ты мог за столько лет навести справки, сам для себя стать глазами и ушами – ведь, судя по всему, ты очень рано повзрослел.
– Взросление пришло само.
Бренн на мгновение умолк, и позже с горечью добавил:
– Я даже не предал их земле! Чёрт с ним, с этим отчимом, хоть и относился я к нему, как к родному отцу… Но – мать?
– «Травой ничто не сокрыто»; верно, мой друг? Даже если бы ты похоронил их, как следует – мысли об отмщении всё равно не перестали бы бередить тебе твой пытливый ум, ведь так?
– Верно, не перестали бы. Я только за сестру боюсь; на себя мне… Я не испугаюсь тяжёлой работы.
– Но сбежал с каменоломен по достижению определённого возраста.
– Я хочу трудиться на
– Ты отважен и горд, но это не всегда хорошо. – Вздохнул старик.
Бренна же терзали смутные сомнения. Когда они его одолели, он спросил прямо:
– Ишак, ставший благородным конём… Неприметная хижина, превратившаяся во дворец… И ты сам… Что бы я тебе не рассказал, ты заканчиваешь за мной любую фразу! Кто ты? Не слишком ли много ты знаешь обо мне такого, чего тебе я ещё и не думал ведать?