– Вам дремлется в пять вечера. Это неправильно. Будете бодрствовать, пока я не разрешу вам заснуть.
– Вы всегда такая властная? – спросил он, и она поежилась.
– Я вам не босс. Мне следовало оставить вас в снегу. Итак, вы проснетесь или мне придется принять более решительные меры?
На этот раз оба глаза открылись достаточно широко, дабы оценить противника.
– Что вы конкретно имеете в виду? – вкрадчиво спросил он.
От его тона она замерла, почувствовав горячую волну, разлившуюся по телу. Ей не хотелось думать, что этот закутанный в одеяла медведь гризли так на нее действует.
– Я подумала о мыльной опере «Жители Ист‑Энда». В ней много громких мелодий, – выпалила Джесс первое, что пришло в голову. – Или сама могу спеть рождественский гимн, хотя певица я никудышняя. Но в такой праздничной атмосфере, – она обвела глазами гостиную, – сам Бог велел.
Он немного выпрямился и с усилием выдавил:
– Никаких гимнов. Никакого мыла. Ничего, черт возьми, праздничного! Я вас умоляю.
– А в чем дело? Вы так замечательно украсили дом и боитесь Рождества, словно ребенок первого в его жизни праздника?
Он пожал плечами и проворчал:
– Это вы и вам подобные хотите праздничной атмосферы для ваших репортажей.
Так значит, он принял ее за Лару, догадалась Джесс, решив пока не открывать правды.
– А что вы подразумеваете под такими людьми, как я?
Он презрительно прищурился:
– Влиятельные люди. Южане. Городские жители. Вам нужны ветки остролиста и красивые свечи. Идеальная картинка. А содержание не обязательно.
– Верно… – ответила она, заметив презрение во взгляде и решив не исправлять пока его ошибочное суждение. Джесс нравилась их пикировка. – А вы, конечно, позволяете этим влиятельным южанам из города гостить в вашем поместье по доброте душевной. Потому что вы такой благотворитель.
Он слегка нахмурился, и ей было приятно, что ее ехидная ремарка достигла цели, но одновременно она почему‑то об этом пожалела.
– Должен признаться, – просто сказал он, что поместье в беде, а я пытаюсь начать собственный бизнес и не могу этого сделать без помощи социальных сетей.
Джесс молча кивнула и, заметив мрачное выражение его лица, решила не сыпать соль на раны.
– Не знаю, имеет ли это для вас значение, но вы все сделали отлично, – заметила она, стараясь, чтобы ее голос звучал небрежно. – Здесь очень красиво.
Руфус осмотрел нарядную гостиную с елкой, гирляндами, свечами, ветками падуба на каминной полке и ответил:
– Это не моя заслуга. Я просто скопировал то, что раньше делала моя мама.
– Делала? – переспросила Джесс с ноткой паники в голосе.
– Все в порядке, – ухмыльнулся Руфус. – Она жива‑здорова. Я имел в виду, когда мы здесь жили. А в этом году она также украсила наше новое жилище. Настоящая волшебница.
– Но что‑то мне подсказывает, что вы не жалуете праздники и веселье.
– А что меня выдало? – спросил он, снова прикрыв глаза длинными ресницами.
Джесс незамедлительно пнула его ступней в грудную клетку.
– Эй, я сказала не спать. Сон – удел слабых, помните об этом.
Он застонал.
– Я работал до двух ночи. Мне бы немного вздремнуть, – жалобно проскулил он.
– Нет и еще раз нет, – твердо сказала Джесс, хотя его признание заставило ее посмотреть на него другими глазами.
– И сколько мне еще не спать? – спросил он, слегка расправляя плечи.
Джесс замялась.
– Вообще‑то врач ничего про это не сказал.
– А сами вы не спросили? – сказал он с укоризной.
– Между прочим, я пыталась не дать вам умереть, – парировала она. – Может, мне и не следовало так уж стараться. Полагаю, вам надо бодрствовать до тех пор, пока не пройдет сонливость.
Он снова застонал.
– Очень разумно и рационально.
– Это лучшее, что я могла для вас сделать, – взметнулась Джесс, теряя самообладание. – Хотите, сами им позвоните и спросите, а я не собираюсь отвлекать службу спасения от срочных дел только по той причине, что вам, видите ли, захотелось вздремнуть.
Он ничего не ответил. На некоторое время воцарилось молчание. Наконец Руфус заметил:
– Надо что‑то делать с электричеством.
– Ну меня вы никак не можете обвинить в этой проблеме, – откликнулась Джесс. – Это ваша забота. Но не сейчас. Прежде всего вам нужно основательно согреться. И скорее всего, перебои связаны с непогодой, а не с неполадками в доме.
Джесс отошла к камину помешать угли, пока Руфус пытался поплотнее укутаться в одеяло, но у него плохо получалось. Джесс вернулась и подоткнула одеяло. Он свирепо на нее зыркнул, но промолчал. Она уселась на диван, не сводя с него глаз.
– Что вы намерены делать? – спросил он. – Вам, наверное, нужно фотографировать?
Он точно принял ее за Лару. Считает ее беззаботной пустышкой‑блогершей. Что ж, она не станет его разочаровывать. Джесс выудила из кармана телефон и не раздумывая сделала снимок Руфуса, запеленутого в одеяла и в девчачьей шерстяной шапочке на голове.
– Мои подписчики обожают аутентичный контент. И я рада, что вы меня в этом поддерживаете, – пропела она.
– Только попробуйте это опубликовать, и я вышвырну вас из дома.
– Ха‑ха, хотелось бы посмотреть, как вам это удастся. Полчаса назад вы едва на ногах держались, а сейчас делаете такие смелые заявления.
Руфус сердито фыркнул и вдруг понял, что вся ее бравада направлена на то, чтобы скрыть беспокойство. Она оказалась наедине с незнакомцем в огромном пустом доме.
Девушка между тем заметила:
– Вы же поняли, что я пошутила. Вы вне опасности. Даю слово.
Она посмотрела ему в лицо. Морщинки вокруг глаз, внезапное напряжение в теле, различимое даже сквозь одеяла, говорили об искреннем за нее беспокойстве. И Джесс растаяла, совсем чуть‑чуть, вопреки здравому смыслу.
– Это довольно дрянной старый телефон, – сказала она, глядя на зернистый снимок Руфуса на диване у камина.
Похоже, наступил подходящий момент признаться, что она не восходящая звезда социальных сетей. Его ошибка была понятной, и она не поправила его, потому что угроза его жизни была реальной. Но если она и дальше будет продолжать в том же духе, то от невинного сокрытия правды перейдет к откровенной лжи.
Джесс нервно теребила пряди каштановых волос.
– Лара упоминала, что приедет в ваш особняк на уик‑энд не одна? – Она обхватила руками подушку и вжалась в диван.
– То есть хотите сказать, что вы не Лара? – нахмурившись, спросил он.
Джесс изобразила подобие улыбки и пожала плечами.
– Я предположил, что она приедет с бойфрендом. А не…
– Со мной?
– Да. Конечно, глупо было с моей стороны строить предположения.
– Но я не ее партнерша, – быстро добавила она, удивляясь, зачем оправдывается. – Мы просто подруги и давно не виделись. И хотели… – Она замолчала, не желая открывать Руфусу подробности. – Только мне ведь известно, сколько Лара берет за продвижение проектов на своем сайте. А сейчас ее здесь нет, и вы тут застряли со мной, и телефон у меня никудышный. И мне, поверьте, очень неловко.
Руфус полулежал, закутанный в одеяла, и не шевелился. Взгляд был отсутствующий.
– Вы в порядке? – тихо спросила Джесс.
– Да, – прохрипел он с виноватым видом. – Со мной все хорошо. Мне просто нужно подумать.
– Я пошлю Ларе сообщение, – предложила Джесс. – Должен быть какой‑то выход. Надо фотографировать даже с помощью этого старья, – кивнула она на свой телефон.
– В моем телефоне приличная камера, – заметил Руфус. – Я ею делаю нормальные снимки для сайта.
– В таком случае мы точно сделаем фотки. Хотя эксперт в этом деле, конечно, Лара. Но она застряла в аэропорту. Однако я уверена, что она нам и оттуда поможет. Нужно только восстановить электричество, чтобы заработал Интернет.
– Я займусь этим вопросом.
– У нас полно времени, а дел особенно никаких. Вы перестали дрожать, – сказала Джесс, заметив, что лицо Руфуса утратило смертельную бледность, а щеки и нос слегка порозовели.
– Огонь в камине жарок, – ответил он.
«Однако он немногословен», – подумалось Джесс. Она понимала, что своим признанием обескуражила его, и ему требуется время, чтобы переварить информацию.
– Нужно затопить камины в других комнатах, – наконец сказал он. – Дом обогревается в основном электрическими радиаторами, а если электричества не будет, мы замерзнем. В вашей спальне следует разжечь камин.
В этот момент Джесс поняла, что не подумала о том, где разместится на ночь. Конечно, в доме предостаточно комнат, но если он предполагал, что Лара и ее гость будут спать в одной комнате…
– У меня в кабинете есть диван, – продолжил он, словно угадав ход ее мыслей. – Остальные комнаты в вашем распоряжении. Знаю, что вы не Лара, но я не собираюсь нарушать наше соглашение.
Она наморщила лоб. Стало быть, он беспокоится о том, чтобы она чувствовала себя комфортно в этом невероятном особняке? Да если бы не Лара, она бы не останавливалась нигде, кроме бюджетных отелей, которые оплачивал университет на время конференций. Так что гостевая спальня в таком доме ей будет в радость.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Но вы не должны все время оставаться в кабинете. Дом огромный. Здесь достаточно места для нас обоих.
Он поднялся с дивана, вынырнув из‑под одеял.
– Все в порядке. Я полагаю, по ходу дела мы решим, как вести себя друг с другом.
Он снова накинул на плечи одеяло и стал подниматься по лестнице. Джесс последовала за ним. С каждой ступенькой вверх воздух делался все холоднее.
Руфус остановился в середине галереи у огромной дубовой двери и медлил, словно сомневался, открывать ли ее.
– Наверное, мне следует объяснить… – начал он, прежде чем открыть дверь. – Когда Лара сказала, что будет не одна, я предположил, что это партнер, и… Ладно. Сейчас сами все увидите. – Он толкнул дверь, и Джесс ахнула.
Море свечей и волшебных огней. Вокруг огромного размера кровати с балдахином, прямо до обшитого панелями потолка. Благоухающие букеты цветов на прикроватных столиках, а поверх одеяла щедро разбросаны лепестки роз. Картина была такой ошеломляющей, что Джесс на мгновение лишилась дара речи. Руфус тоже молчал. Повисла неловкая пауза.
– Это тоже влияние вашей матушки? – спросила Джесс, чувствуя, как ее щеки заливаются краской. Что это с ней? Такая романтическая спальня, а она что‑то плетет про маму. Вероятно, она так упорно работала последние десять лет, что на свидания у нее не оставалось времени. И Руфус совсем не ее тип, если у нее вообще есть тип парня, с которым ей хотелось бы встречаться. Он тоже покраснел от ее замечания.
– Нет, это я сам придумал, – ответил он.
Джесс чувствовала, как пылают ее щеки. Она отвернулась к камину, достала из кармана спички, которые прихватила внизу, и подожгла свернутые в трубочку газеты под поленьями в очаге. Пламя быстро занялось и заплясало по поленьям. Она по‑прежнему смотрела в огонь, избегая взгляда Руфуса, чтобы тот не заметил ее смущения.
– Было бы жаль не воспользоваться такой красотой, – заметила Джесс и еще больше смутилась, осознав, насколько двусмысленно прозвучала фраза. Быстрый взгляд на лицо Руфуса доказал, что он действительно неправильно ее понял. – Я хотела сказать, – поспешно продолжила она, – что Лара непременно сфотографировала бы все это великолепие. Ничего не трогайте пока, хорошо? Вы говорили о камере в вашем телефоне. Самое время ее использовать. Где ваш телефон? В джинсах? И… – без умолку тараторила Джесс и, скользнув взглядом по его ногам, почувствовала, что ее щеки снова зарделись. – Может, у вас здесь найдутся какие‑то брюки, пока ваши джинсы сохнут?
Он опустил взгляд, словно только сейчас поняв, что стоит полуголый перед практически незнакомой девушкой, и пробормотал:
– Я что‑нибудь найду и принесу телефон.
– Отлично. А я тем временем позвоню Ларе.
Как только Руфус вышел из комнаты, Джесс облегченно выдохнула. Она набрала Лару, подумав, что надо бы зарядить телефон, пока есть электричество. За окном продолжала бушевать метель.
– Джесс! – раздался в трубке взволнованный голос Лары. – Значит, ты меня не проклинаешь? Ты в порядке? Ты не ответила на мое сообщение.
Джесс невольно улыбнулась. Лара всегда такая эмоциональная.
– Я в порядке и на тебя не сержусь. Я знаю, что ты была бы здесь, если бы не обстоятельства.
– А вместо роскошного особняка я сижу в крохотном номере, где даже мини‑бара нет, и, похоже, пробуду здесь до Дня подарков. Так ты добралась до Аптон‑Мэнор? Как тебе там одной, бедняжка ты моя?
– Хм, – пробормотала Джесс, раздумывая, с чего лучше начать рассказ о своих приключениях. – Вообще‑то я не одна, в полном смысле этого слова.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Лара.
– Полагаю, ты обсуждала аренду особняка с неким Руфусом, – начала Джесс. – Так вот, он по воле случая пришел в дом через лес и едва не замерз до смерти. Теперь мы вдвоем в доме и практически отрезаны от внешнего мира.
– Понятно, – изрекла Лара и замолчала, что было на нее не похоже.