Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ловец магических животных - Валентина Ильинична Елисеева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Невежливо использовать амулет в личной беседе, он для торговых точек разработан! — разозлился уличённый во лжи ловец, но быстро сбавил обороты под ледяным взглядом собеседника: — Ладно-ладно, но у меня живые фениксы, дешево не отдам.

— Живые, конечно, не испортятся дольше дохлых, — кивнул Сет, — но толкуют, шибко мелкие у тебя фениксы.

— Так их вырастить можно и вообще — на развод оставить, — разрекламировал товар Хайдук.

Сет поставил на стол амулет истинности и с расстановкой, поучительно произнёс под зелёное свечение амулета:

— Средний срок жизни фениксов — двести лет. Растут они чертовски медленно: первые полвека. В неволе не размножаются. Хайдук, в городской библиотеке есть старинные эльфийские книги о магических животных, остались со стародавних времён, когда Запретных Земель в помине не было.

— Не любитель я книги читать, — проворчал разочарованный ловец, предвидя малоуспешный исход попыток поторговаться. — Нам, ловцам, важно знать, как приманить и прибить этих тварей, а не сколько лет они небо коптят. Вот сволочи огненные: в три раза дольше нас живут! Правильно мы их на лекарства переводим, нам тоже жить подольше хочется!

— Словом, в маленьких птенцах особого толка нет, пух один, так тот гроши стоит. Они у тебя хоть светятся или совсем мелкие, магии набрать не успели? — зевнул Сет.

— Светятся будь здоров! — засуетился Хайдук и принёс из соседней комнаты клетку с пятью птенцами: желтовато-белыми комочками, размером с голубя. Комочки ярко горели огненными всполохами, словно на перьях зажигались и гасли фитильки десятков свечей.

— Тьфу, их ещё в два раза меньше, чем болтают, — поморщился Сет.

Из комочков высунулись красные клювики, над ними заморгали чёрные глазки-бусинки. Глазки перебежали с одного человека на другого и быстро захлопнулись.

— По золотому за штуку отдам, — постановил Хайдук.

— Ищи другого дурака, дружище, — фыркнул Сет. — С них всех перьев на один золотой не наберётся, за такую грабительскую цену они мне не сдались.

Птенцы ни с того ни с сего громко и жалобно распищались, и Хайдук с руганью накинул на клетку полотенце. Птенцы утихли, а Сет подумал и предложил два золотых за всех. В итоге сошлись на трёх, и один довольный ловец передал живой товар другому довольному ловцу.

— Поделись опытом, как ты огненных саламандр скрутить умудряешься? — попросил при расставании Хайдук. — Эти рептилии такие на ухо и нюх чуткие, что к ним никак не подобраться и ловушки они на раз распознают!

— Верно, по земле к этим огненным гадам подкрадываться бесполезно, — кивнул Сет, — но опытом поделюсь: их с воздуха отлично видно. Всего делов: резко спикировать из поднебесья и вцепиться в гребень на спине.

— Как же ты их ловишь с воздуха-то? — вытаращил глаза и раскрыл от изумления рот Хайдук.

— Предельно просто: хватаю за хребет дракона и велю ему тащить мне саламандру, — пожал плечами Сет и понёс домой укутанную полотенцем клетку.

— Пытать ящерицу и ощипывать фениксов сейчас будете? — спросили зеваки, готовые дежурить у дома знаменитого ловца сутки напролёт ради свежих жутких новостей.

— Обязательно, ждите криков.

Захлопнув за собой тяжёлую входную дверь, Сет прошагал в свой бывший приёмный кабинет и с грохотом поставил на стол тяжёлую клетку. Птенцы тихонько пискнули, но шевелиться боялись — после писка под полотенцем воцарилась мёртвая тишина. Сет сдёрнул покров и на него уставились пять пар глазок-бусинок. Глазки завращались, осматривая комнату и заглянувшего в неё Фредо: мальчишка при виде птенцов сурово свёл брови и погрозил им кулаком, после чего исчез, прикрыв за собой дверь. Птенцы втянули головы в плечи и быстро-быстро заморгали, жалобно взирая на ловца.

— Удивительно, что таким пустоголовым созданиям, как вы, хватило мозгов молчать в тряпочку и не демонстрировать свою разумность! — прорычал Сет, гневно сверкая синими глазами и отпирая клетку.

Птенцы с опаской вышли из своей тюрьмы и сгрудились на столе, прижимаясь друг к другу.

— М-мы помнили т-твои п-поучения, — сбивчиво прочирикал центральный птенец, бывший чуть крупнее собратьев по выводку.

— Если вы их помнили, то как угодили в клетку?! — гаркнул Сет.

— Родители улетели охотиться, мы остались, а в гнезде скучно, тесно, — наперебой распищались птенцы. — И он говорит… Нет, это ты сказал! Нет, не я, а ты первый предложил самим мошек половить! Нет, не я первый!

— Молчать! — скомандовал Сет и гомон смолк. Сет ткнул пальцем в самого крупного птенца и велел: — Ты рассказывай, как вы «сами мошек ловили».

— Возле гнезда мошек было мало, мы полетели, где просвет был: на открытых полянах бабочек много, а они вкуснее мошек. Поймали пару бабочек на одной полянке, полетели на другую…

— В сторону защитного полога летели? — ледяным тоном уточнил Сет, и птенцы вновь дружно втянули головы в плечи.

— Кто ж знал, что полог именно там? — рассудительно возразил главарь выводка. — И мы не собирались приближаться к границе, мы заметили мерцание полога издали и благоразумно повернули назад.

— И на какой стадии полёта истощилось ваше благоразумие?

— Оно не истощилось! — обиделся птенец. — Просто мы заметили на земле крошки — булочку рассыпанную, сладкую: сахаром и ванилью на всю поляну пахло. Кто ж знал, что это ловушка…

— А чуть-чуть подумать не судьба?! Например, задаться вопросом, откуда в лесу взялась сдобная булка?

— Думали, ты обронил — кто ещё мог бы за полог пробраться?

— Другой ловец, как оно и вышло в действительности! Поражаюсь, что вам хватило смекалки и выдержки не вступить с ним в переговоры!

— Пролетала такая мыслишка, но мы вспомнили твои советы и запреты, — вздохнули птенцы.

— Слава богу, хоть когда-то вы о них вспомнили!

— Кстати, а почему нельзя было поговорить с другим ловцом? — высунулся вперёд любопытный клювик самого мелкого птенца. — Пообщались бы, как умные существа с умным существом, он бы нас и выпустил. Если бы люди знали, что мы разумны как они, нас бы не убивали, так?

Печально усмехнувшись, Сет покачал головой:

— Ошибаешься. Солидарность к подобному себе у людей быстро сменяется соображением, что разумная тварь опасней неразумной, а её перья, скальп и кровь всё равно нужны человечеству. Никто и никогда не сомневался в разумности эльфов — однако это не спасло волшебный народ от истребления в людском сообществе века назад. «Прикинься глупым животным» — непреложное правило поведения магических существ среди людей! Родители толковали вам об этом с момента рождения, и счастье, что вы всё-таки последовали этому совету!

— Боимся представить, как сильно будут ругаться папа с мамой, — понурились птенцы.

— О, не напрягайте фантазию — вы узнаете это прямо сейчас, — коварно усмехнулся Сет.

Он распахнул дверь и впустил в комнату разъярённых фениксов, весь день просидевших на рынке в клетке, прислушиваясь к разговорам окружающих в попытке разузнать хоть что-то о своих пропавших детях. Смертельная тревога за детей сменилась у отца и матери яростной тягой к лучшему их обучению и воспитанию, которые предотвратили бы в будущем опасные эскапады детишек.

— Бить ребёнка — непедагогично! — испуганно запищали птенцы при виде перекошенных клювов любящих родителей.

— Предположу, педагогика вам сейчас не поможет, — хмыкнул Сет, уходя из кабинета. За его спиной верещали птенцы, гневно клекотали взрослые птицы, в воздухе заклубились пух и перья. Запахло палёным: ссоры фениксов без огня не бывает.

Выскочивший на улицу Фредо спешно закрыл ставни на окнах кабинета, отсекая красноречивые громкие звуки побоища от любопытствующих зевак.

— Идите, не мешайте работать, — буркнул мальчик ротозеям.

— Ишь, как орут, когда их ощипывают, — делились впечатлениями люди, расходясь по домам.

Глава 6. Пытка огненной саламандры

— Вкусно? Вкусно? — крутилась вокруг стола цветочная феечка, время от времени подлетая к самому уху, и Сету приходилось напоминать себе, что невежливо отмахиваться от феи, как от назойливого насекомого.

— Очень вкусно, Зизи, спасибо, — поблагодарил он. — Мне неловко, что такая кроха, как ты, целый день варила еду для бугая, как я.

— О, с магией готовить несложно, — заверила феечка. Повинуясь взмаху её ручки, грязная посуда влетела в мойку, начисто отмылась под струёй воды и спланировала в сушилку. — Мне же не нужна физическая сила, чтобы чистить картошку — достаточно сплести заклинание. И вообще, на грубую силу полагаются только глупые людишки, а мы, феи, создания интеллектуально одарённые!

Зизи подлетела к начищенному боку медного чайника, покрутилась перед ним, как перед зеркалом, и поправила выпавший из причёски белокурый локон. Похлопала крылышками, повела остроконечными ушками и удовлетворённо вздохнула, не найдя ни малейшего изъяна в своей безусловно прелестной внешности. Росточку в фее было от силы сантиметров тридцать, и она походила на хорошенькую куколку с радужными, как у стрекозы, крыльями.

— Если ты закончила любоваться собой, я могу налить нам с Фредо чая? — насмешливо уточнил Сет, выставляя на стол чашки и украдкой смахивая с них пыльцу, налетевшую с крыльев феи.

Его слова задели малышку за живое:

— На красоту не грех полюбоваться! Вот тебе бы к эльфам на косметические процедуры слетать — шрамы и ожоги лицо не украшают, знаешь ли.

— Знаю, но как-нибудь проживу без косметических процедур, — насмешливо ответил Сет, демонстративно приподнимая чайник, мешая фее рассматривать радужные блики на крылышках.

— Зря отказываешься. Ой, я же кексы сделала! — спохватилась Зизи, и из духового шкафа печи вылетели формочки с румяными пирожными. Лихо перевернулись над столом, и на блюдо для десерта выпала дюжина кексиков. — И в мою чашку чая налей.

Сет поставил на край стола маленький пуфик, налил маленькую чашечку чая, отломил фее кусочек выпечки и галантно преподнёс его на миниатюрном блюдечке.

— С цветочным нектаром, конечно, не сравнить, но есть можно, — усевшись на пуфике и попробовав кекс, оценила Зизи плоды собственных трудов. — Только ты, Сет, не надейся, что я к тебе в служанки пойду, это единовременная дружеская помощь.

— Какое счастье: мне не придётся хоть в этом доме каждый день стирать со всех поверхностей липкую пыльцу! — фыркнул Фредо и поспешил умаслить обиженно надувшуюся феечку: — Приготовила ты всё великолепно, пальчики оближешь!

— Моя пыльца — не вредная пыль, а очень полезное магическое снадобье, — назидательно изрекла Зизи, подняв указательный пальчик для придания пущего веса своим словам. — Небось, всю распродали в первый же день, да?

— Не, больше половины коробочек с пыльцой осталось. Пожалуй, всего пятую часть спихнуть удалось, — ответил Фредо, не подумав, и застонал, когда феечка залилась горькими слезами. Смотреть на рыдающую кроху было выше сил мальчика, и он горячо её заверил: — Твою пыльцу всю разобрали, точно, это пыльца других фей немного залежалась!

— Да-ааа? — с надеждой протянула Зизи, и мальчик часто закивал, поглубже запихивая в карман рабочий амулет истинности слов.

— Ты так и не призналась, зачем вы с сестрой увязались за нами в город людей, — прищурился Сет, глядя на повеселевшую феечку поверх чашки. — К слову, где Ибби? Со вчерашнего вечера о ней ни слуху ни духу.

Поведя плечиками, Зизи с наигранным интересом выколупала из кексика изюминку и разжевала её. Отвернулась под проницательным взглядом ловца и пробубнила:

— Не только вампиры могут выполнять секретные миссии. И хватит допытываться, куда улетела моя сестрёнка: принц Элфи запретил обсуждать с тобой поставленные перед ней задачи!

— О, эльфийский принц, небось, сам вызволять её из клетки будет? — нехорошо прищурился Сет.

— Ты недооцениваешь мудрость и магические силы моего народа! — возмутилась Зизи, гордо выпрямляясь во весь свой маленький росточек. — Феи умеют быть опасными врагами и ловкими шпионами!

Сет скрипнул зубами, но съязвить в ответ не успел: в кухню влетели взъерошенные взрослые фениксы. Молча приземлились на противоположном от Зизи краю стола, молча опустили клювы в поставленные для них плошки с водой и крошками булки.

— Водочки накапать? — сочувствующе, но с лёгкой толикой насмешки спросил Сет.

Птицы гневно зыркнули, полыхнули огнём, но выдохнули и поникли. Феникс-отец с отвращением отодвинул еду, которая сейчас упорно не лезла в клюв, тяжко вздохнул:

— Как другие детей растят, а? Взаперти их держат, что ли?

— Не надо было так близко к границе селиться, но ты ж заладил своё: тихий район, неконфликтные соседи, древнее гнездо рода, — передразнила мужа феникс-мама.

— Всё хорошо, что хорошо закончилось, — примирительно заметил Сет, — летите спать, только ставни на чердаке закройте, чтобы свечение ваше с улицы не видно было.

Фениксы упорхнули, а Сет направился в кабинет, прихватив с собой подсвечник: по причине закрытых ставней в комнате царила темнота. По полу мотались клубками пух и перья, а птенцы оказались вновь заперты в клетке, в которой их принесли от Хайдука. Сбившиеся в один комочек потрёпанные фениксы еле-еле светились и жалобно зачирикали при появлении ловца.

— Не надо доводить родителей до белого каления. — С этими словами Сет вытащил из кармана горсть зерна и щедро сыпанул его на пол клетки.

— Ты тоже на нас сердишься? — запищали птенцы.

— Да, но моя злость станет меньше через год, когда я полюбуюсь на ваше ритуальное самосожжение.

ЧТО?!! Мы не приверженцы древних традиций, мы хотим жить по-современному, как все!!! — загомонили птенцы. — Ты не можешь бросить нас без помощи! Ритуал — это очень-очень больно!!!

— Ваши предки как-то обходились без посторонней поддержки, — пожал плечами Сет, направляясь к выходу под истошные протестующие вопли птенцов.

В гостиной троица вампиров играла в карты с саламандрой. Саламандра проигрывала всухую, злилась, но никак не могла подловить противников на жульничестве. Ловца позвали присоединиться к игре, но Сет со смехом отказался, устраиваясь в уютном кресле и намереваясь отдохнуть после трудного дня. Фредо, заглянувший в гостиную, высказался в том ключе, что глупость не знает преград и свойственна существам всех биологических видов, даже огненным саламандрам.

— Играть с вампирами — сущая нелепость, — воззвал к благоразумию саламандры мальчик. — Они же не только иллюзию человека создать способны, они все карты тебе фальшивыми образами подменят, а ты и не заметишь!

Рептилия раздраженно отмахнулась от него лапой, и Фредо пошёл наводить порядок в кабинете, забрав со стола подсвечник. Воровски прикрыв за собой дверь, он вытянул из-за пазухи два кекса и хотел разломить их, когда заметил остатки рассыпанного в клетке зерна.

— А я думал, наставник слишком зол, чтоб обеспечить вас ужином, — сказал мальчик.

— Что принёс? — заинтересовались птенцы, высовывая клювы между прутьями. — Фу, нас теперь тошнит от запаха ванили!

— Поумнели, значит.

— Сет грозится, ритуал смены оперения мы будем проходить по старинному обычаю, — плаксиво пожаловались птенцы.

— Ого, сурово! Может, ещё смягчится, — посочувствовал фениксам мальчик. Он проглотил кексы и смёл щёточкой все оставшиеся после родительских нравоучений пух и перья в прозрачные пакетики. Содержащие магию элементы мерцали яркими искорками, сообщая о максимальной свежести магического товара.

Добавив пакетики к предметам, приготовленным на завтрашнюю продажу, Фредо вернулся в гостиную, застав интересную сцену: одна из вампирш вознамерилась перекусить кровью ловца. Она обратилась прекрасной девушкой, заставив Фредо судорожно сглотнуть, приблизилась к креслу и отвлекла ловца от чтения газеты нежным прикосновением. Наставник Фредо оторвался от изучения прессы и вопросительно глянул на расположившееся у его ног прелестное создание.

Вампирша завлекающее улыбнулась, нежно погладила его по руке, провела ладонью по груди, призывно приоткрыла алые губки в требовании поцелуя… Фредо невольно сделал шаг вперёд, хоть концентрированное магическое воздействие было направлено не на него.

— Наставник, осторожнее! — воскликнул мальчик.

— Не волнуйся, — хмыкнул Сет, иронично прищуриваясь на вампиршу. — Азали не в курсе, что выпитая человеком кровь дракона даёт ему устойчивость к действию вампирских чар, так что не мешай мне развлекаться зрелищем того, как меня соблазняет на разврат симпатичная, упитанная… мышь.

Вампирша гневно зашипела, скидывая с себя фальшивый образ. Её товарищи хохотнули, предводитель группы вампиров произнёс:

— Солнце село, а мы пришли к людям не развлечения ради. Много интересных слухов ходило сегодня по базару…

— Будьте осторожнее: до королевских прихвостней могли дойти сведения, что радиус слышимости у вампиров достигает тысячи шагов, и ловушки на вас могут расположить дальше от домов, чем вы ожидаете, — предупредил Сет.

— Откуда бы им почерпнуть такие сведения?

— Лично я прочёл о них в книгах.

— Так то ты, другие люди не слишком жалуют библиотеки. Однако хорошо бы изъять из хранилищ старые фолианты эльфов.



Поделиться книгой:

На главную
Назад