Широкое лицо главнокомандующего отразило максимальную степень сомнения, что взрывную зелёную жижу, сотрясшую флигель дворца, удастся применить к медицинским целям. Он поскрёб щетинистый подбородок и напомнил:
— Кровь дракона и так у Сейтана купить можно, он недорого её торгует. Драконы — исполинские гады, с одного трофея десять бочек нацедишь, а вот оружие для сражений с магическими тварями нам бы не помешало. — Главнокомандующий запнулся, искоса глянул на замершего столбом старого эльфа и поправился: — С
Зелёные глаза наставника Кори полыхнули магией, длинные уши предупреждающе дёрнулись, и главнокомандующий предпринял последнюю отчаянную попытку выдать нечто корректное:
— Я не имею в виду, что все одарённые магией живые существа — это твари…
На этой фразе бравый военный окончательно смешался и исчез за дверью, а Кори тихо прошептала:
— Зато мой брат-король считает именно так: в ком есть магия — тот тварь. Мораторий на отлов магический существ давным-давно отменён и, боюсь, мирный договор с эльфами не стоит бумаги, на которой написан, с момента смерти моего отца. Ты же видишь, люди готовятся к войне с магическими существами, ищут способы снять ваш защитный полог и истребить всех, невзирая на вашу магию. Арни, тебе надо бежать к своим, в Запретные Земли, пока мой братец не нацепил твою голову на шест в знак объявления войны.
— Он нацепит твою, если я сбегу, — сухо возразил старый эльф.
— Я полукровка и не унаследовала магию матери. Эх, если бы мне передалась хоть частичка её магических сил, я бы стала целителем.
— Напоминаю: в стародавние времена люди уничтожили или изгнали всех магов-целителей. Уничтожили больше. Тебе повезло, что в тебе нет магии. — И эльф перевёл разговор на текущую проблему: — Принцесса, ты выглядишь, как дриада Волшебного леса.
— Не называй меня принцессой! Да, мои родители были обвенчаны, как положено, и я — дочь короля, но… сам знаешь, я такая же принцесса, как ты — цветочная фея. После смерти отца меня наконец-то перестали через силу величать высочеством и если кто-то из знати вынужден ко мне обратиться, то зовёт меня по имени, как служанку. Скажу прямо, я этому рада.
Отмытое растворителем зеркало отразило зелёную-презелёную девушку в лабораторном халате. Неудачное зелье вначале расползлось в местах попадания на кожу большими тёмными пятнами, но постепенно рассосалось по всей поверхности, придав всей коже равномерный светло-зелёный цвет, и даже каштановые волосы Кори приобрели изумрудный оттенок.
— Пройдёт через денёк-другой, — успокаивающе похлопал её по руке наставник.
Кори перехватила его ладонь и внимательно осмотрела:
— При контакте заражения «зеленью» не происходит, так и запишем. Арни, ты гений травологии, скажи: как исправить эффект сразу? Мне надо в лазарет ехать!
Эльф задумался и просиял, согласно кивнув:
— Если втереть в кожу синего сока из цветков аконита, то станешь голубой — сойдёт за благородную бледность, очень модную в людском сообществе.
— А белой стать можно? — Кори давно не реагировала на язвительность наставника, берегла свои нервы.
— Увы, для этого надо добавить ещё красного и оранжевого, причём в точно выверенных количествах, иначе белого не выйдет, выйдет грязно-серый.
— Каков мой шанс всё-таки стать белой?
— Один к миллиону, — невозмутимо оценил эльф. — Но если тебя интересует моё мнение: грех портить такой роскошный оттенок молодой листвы весенних деревьев.
Укоризненно посмотрев на почитающего флору эльфа, Кори вспомнила, что в комплект официальных нарядов принцессы входят длинные перчатки и вуаль. Обычно она надевала их лишь на приёмы во дворце (на которые после смерти отца её перестали приглашать), но экстренный случай требовал специальной экипировки.
…
— Не израсходовано? — растеряно переспросила Кори, опуская руку с мешочком, в котором лежали флаконы с приготовленным ею зельем. — Но у вас все палаты переполнены, я видела, пока до вашего кабинета дошла!
— Да, но пациенты предпочитают пользоваться проверенным обезболивающим средством: порошком из перьев феникса, — развёл руками старший врач лазарета.
— Но это очень редкий порошок! — возмутилась Кори. Она хотела добавить, что бесчеловечно убивать и ощипывать волшебных птиц для получения лекарства, заменитель которого уже найден, но сжала губы, понимая, что такой аргумент не встретит сочувствия собеседника.
— Ловец Сейтан принёс нам утром чуть ли не годовой запас перьев, — довольно ответил врач. — В ближайшем будущем в изобретённом вами зелье нет нужды.
— Это изобретение моего наставника, эльфа Арни, он лучший знаток трав в королевстве, — тихо поправила Кори и заговорила об ужаснувшей её новости: — Годовой запас перьев? Сет истребил популяцию фениксов в Запретных Землях?!
— Не думаю, зачем ловцу подрывать собственное дело, лишая себя будущей добычи ради разовой прибыли? — пожал плечами врач, демонстрируя полное равнодушие к судьбе бессловесных тварей, пусть и магических.
— Перья феникса ещё и д
— Его величество обещал, что на магические снадобья не пожалеет денег, и казна незамедлительно оплачивает поставки ловца. Думаю, шустрый Сейтан уже стал одним из богатейших жителей королевства, хоть и маскируется под бродягу: он самый знаменитый ловец магических животных и скоро, похоже, останется единственным. После трагической гибели от клыков оборотней главного конкурента Сейтана, никто не рискует отправляться на промысел в Запретные Земли.
«Конечно, мой братец пообещал щедро оплачивать поставку ингредиентов — он люто ненавидит всех магических существ и рад заплатить за их убийство, — уныло думала Кори, отправляясь к большой больнице для бедных и огибая её по тропинке со стороны чёрного хода. — Отдам оба набора лекарств тем, кого мой брат не готов лечить за счёт королевской казны, как стражников, воинов и сборщиков налогов. Итак, Сет жив и возвратился в город с очередной смертельно опасной вылазки, — вернулись мысли Кори к полученной информации. — Значит, принёс годовой запас перьев феникса для лазарета, а ведь завтра, в рыночный день, он их ещё и продавать будет. Господи, как сильно меняет людей жизнь: двадцать лет жить с мечтой, что будешь лечить животных, а потом избрать профессию ловца!»
Предмет её размышлений появился перед ней так внезапно, что в первый момент Кори сочла его галлюцинацией. Решила, что подсознательное желание увидеть Сета сыграло с ней дурную шутку, и лишь остановившись и придя в себя, принцесса обратила внимание на происходящее. А происходило следующее: Сет сильной рукой сжимал горло старшего врача больницы, приподняв его над землёй и впечатав спиной в торцевую стену здания, скрытую от большой мостовой вечнозелёными декоративными кустами.
— Ещё раз услышу о подобных проделках — шею сверну, — шипел ловец.
— Я-я-я ни-к-когда, — заикался врач Лийз, суча ногами, багровея лицом и тщетно силясь подобрать слова, способные успокоить напавшего на него мужчину.
— Ловец Сейтан, отпустите доктора или я закричу и позову стражу, — тихо пригрозила Кори, решительно сходя с тропинки и подступая ближе к месту действия.
— Принцесса, какая встреча, — протянул ловец и изобразил издевательский полупоклон в её сторону, продолжая удерживать Лийза.
Язвительность и насмешка были постоянным стилем общения Сета с принцессой, ничего нового. Он узнал её даже под густой вуалью, опять-таки, ничего нового: Сет умудрялся узнавать её и по шагам, не оборачиваясь. При поклоне распахнулись полы короткой куртки ловца, и Кори заметила верхний край книги, запрятанной во внутренний карман. Судя по яркой обложке и заголовку, это был женский роман — лёгкое чтение для дам, публиковавшееся большими тиражами на глянцевой бумаге и в твёрдых переплётах.
«Явно не для себя книжечку купил, — сжалось сердце Кори, но она сумела удержаться от расспросов, что жгли язык. — Я давно ожидаю вестей о его свадьбе и морально готова к ним. Ему двадцать пять лет, большинство мужчин к этому возрасту уже обзаводятся супругой и детишками, вот и Сет, видно, за кем-то ухаживать начал. Репутация, конечно, у него устрашающая, но избыток денег сглаживает огрехи в любой репутации, верно? В нём не течёт кровь эльфов, делающая человека отверженным в сообществе себе подобных, так что с выбором невесты проблем у Сета точно нет».
Пока Кори вела внутренний диалог с собой, ловец разжал пальцы, обхватившие горло врача, и тот облокотился на стену, хрипло кашляя и глубоко, часто дыша.
— Вам надо обратиться к стражникам с заявлением о нападении, я выступлю свидетельницей, — обратилась Кори к старшему врачу больницы, но тот со страхом заверил, что с ним всё в порядке, претензий к ловцу он не имеет. Кори недоумённо нахмурилась: — Но какова причина вашего конфликта?
— Сугубо личная причина, — хмыкнул Сет. Наглым образом похлопал врача по щеке, якобы приводя того в чувство, и с явной угрозой процедил: — Ты меня услышал, Лийз!
С этой фразой Сет развернулся и ушёл, а растерянная Кори молча протянула врачу мешочек с лекарствами. Старший врач больницы от её дара не отказался и рассыпался в благодарностях, приглашая зайти в кабинет и выпить чашечку чая. В кабинете и на обратном пути к выходу, когда провожал её до порога, Лийз непрерывно жаловался, что пожертвования на содержание больницы опять оскудели и не худо бы поговорить с королём о постоянном финансировании богоугодного дела. Пациенты хоть и вносили здесь плату за лечение, но полностью покрыть все расходы на медикаменты, отопление и зарплату врачей эта символическая плата никак не могла.
— Обещаю поговорить с тётей — она вовсю занимается благотворительностью, — ответила Кори.
Сестра отца была замужем за советником нынешнего короля и разделяла всеобщую нелюбовь к принцессе-полукровке, но статус дамы высшего общества побуждал её раздавать милостыни и покровительствовать богадельням и больницам для малоимущих. Разговаривать с братом не имело смысла: обратись к нему Кори с просьбой о помощи больнице, он скорее велит совсем закрыть медицинское учреждение, чем начнёт его финансировать.
Иногда принцессе думалось, что родись она мальчиком, Вайко рискнул бы подослать к ней убийц, ведь сын короля мог когда-нибудь объявить себя претендентом на престол. Девочка же никак не могла править страной — это запрещали законы королевства, поэтому после смерти родителей ей позволили никому не нужной тенью жить во флигеле дворца. Иногда Кори задумывалась, не податься ли ей к родным матери, но что она, человек без магических сил, будет делать в Волшебном лесу? И если она была нужна родным со стороны матери — почему они сами не прислали за ней гонцов? Почему не пригласили к себе? Арни в ответ на такие расспросы лишь вздыхал и напоминал, что он сам больше четырёх лет не был за пологом и не может знать, о чём думают другие эльфы.
«Что же за сугубо личная проблема размолвки с Лийзом имеется у Сета? Они ухаживают за одной и той же девушкой? — мысли Кори как на карусели вернулись к исходной точке. Она и хотела бы не размышлять о Сете, но у неё совсем не выходило решительно выкинуть его из головы. — Мне суждено остаться одинокой старушкой, всю жизнь вспоминающей свой единственный, давний-давний роман и единственного мужчину, ненадолго вошедшего в мою жизнь».
Запрещая себе даже думать об этом, Кори всё равно безнадёжно понимала, что завтра днём обязательно пойдёт на городской базар. Базар, на котором ловец Сейтан Рорни будет торговать магическим товаром и демонстрировать магических животных на увеселение шумной толпы жителей столицы. Сет умел показать товар лицом и частенько привозил живых волшебных зверей, превращая свою палатку в подобие экзотического зоопарка. В итоге каждый визит ловца в столицу становился заметным событием, о котором толковали и много дней спустя, а Кори не боялась пропустить такой визит, ведь о нём говорили все: от мала до велика, и везде: от бедной хижины до залов дворца. Правда, в отличие от прочих зевак, Кори привлекали к палатке ловца не столько бедные, запертые в клетках и связанные животные, сколько сам хозяин палатки.
«Пора признать за собой склонность к мазохизму, — удручённо вздохнула Кори. — Ничего, если я буду держаться подальше, то мне не перепадёт хотя бы новой порции насмешек. Главное — не забывать об этом».
Глава 3. Трофеи ловца магических животных
С самого утра выходного дня жители столицы стекались на обширную территорию центральной рыночной площади. Наблюдая за потоком людей, стражники сожалели о невозможности покинуть пост и присоединиться к любопытным: подобное столпотворение могло означать одно — в столицу явился с новым товаром Сейтан. Знаменитый ловец магических животных, известный всем и каждому. И если позволить себе купить товар ловца могли очень и очень немногие, то поглазеть на ловца, волшебных зверюшек и диковинные штучки мог каждый. Даже принцесса-полукровка, незаметной тенью поживающая во флигеле дворца. Кори одёрнула плащ, надетый по причине сырой весенней погоды и наличия капюшона, скрывающего позеленевшие волосы. Поправив вуаль на всё ещё зеленоватом лице, она не смогла удержаться от желания подойти поближе к бывшему возлюбленному. Бывшему, который никак не желал покинуть её сны. Бывшему, о котором она продолжала думать каждую свободную минуту, несмотря на то, как сильно его изменили последние годы. Бывшему, который не желал её знать и язвительно подшучивал над ней при всякой случайной встрече.
«Кому я вру о случайности? Самой себе? Дожила до раздвоения личности! Меня тянет к нему, как мотылька к огоньку, хоть каждый раз обжигаюсь всё сильнее», — сумрачно призналась себе Кори, направляясь к рынку.
Месторасположение шатра ловца безошибочно определялось от самого входа на площадь по громадному скоплению людей и крикам:
— Посмотрели и уходите, дайте другим на чудеса поглазеть!
Покупатели образовывали отдельную очередь, стоящую на выделенном ей коридоре, обозначенном красной ковровой дорожкой. Коридор рассекал толпу простых любопытствующих, ведя прямо к владельцу торговой точки. Знаменитый ловец сам по себе притягивал взгляды энергичным, обветренным лицом со следами ожогов и шрамами от когтей — наглядными доказательствами того, что добыча частенько попадалась несговорчивой — и колоритным нарядом бродяги-охотника. Чёрный кожаный жилет поверх коричневой рубахи и такие же брюки ловца были сплошь усеяны карманами и тесёмками-держателями для кинжалов, стрел, сетей, мешочков с флаконами зелий и прочих приспособлений неясного назначения. Через широкое плечо перекинута сумка, в которую то и дело под зорким взглядом синих глаз ловца перекочёвывали золотые и серебряные монеты, вручаемые покупателями товара. Смоляные блестящие волосы ловца перехватывал обруч, украшенный зубами драконов. Такие же белые клыки изогнутой формы продавались за звонкую монету: от разнообразия товара на прилавке разбегались глаза.
— Собственноручно клыки дёргал? На этом видна капля запёкшейся крови — неужели у ещё живого гада выдернуть зуб не побоялся? — подозрительно спросил очередной покупатель, привередливо осматривая ассортимент всяческих клыков.
— Всё, что ты видишь, добыто моим трудом и руками, а бояться ловцу не положено, — отрезал Сет. — Запретные Земли не для трусливых.
Амулет истинности слов (обязательный инструмент продаж в любой лавке, не позволяющий дельцу дурить клиентов) засветился зелёным, подтверждая правдивость ловца. Такой же зеленью налились амулеты осторожных, недоверчивых покупателей, предпочитающих полагаться на собственный инструмент проверки. Впрочем, учитывая, сколько начинающих и уже опытных ловцов погибло за границей полога, стремясь разбогатеть на ингредиентах для магических амулетов и зелий, никто и не полагал, что поход в Волшебный лес — это увлекательная прогулка. Места обитаний магических животных были смертельно опасны для людей.
Верный ученик и помощник ловца — белобрысый мальчишка Фредо — крутился тут же у лавки, нахваливая товар, разъясняя покупателям, что есть что, и травя байки о сказочных способностях магических существ и о том, какие смертельные опасности сопровождали охоту на них. Амулеты правдивости у стоящих рядом покупателей то краснели, то зеленели, но на них не обращали внимания: небылицы на то и придуманы, что рассказывают их для красного словца и пущей рекламы ради.
Любопытствующие дрожали от страха, рассматривая пару живых фениксов, сидящих в просторной клетке, укрытой магической пеленой: алые перья птиц горели жаром, как пылающие в печи головёшки, и могли поджечь любой горючий материал. Ворох перьев на прилавке уже не пылал огнём, а лишь ярко светился, сообщая, что магия в товаре есть. Со временем свечение тускнело и перья теряли свою ценность, как магический продукт, поэтому являлись товаром скоропортящимся, и ловцы предпочитали привозить фениксов живьём и ощипывать их согласно спросу.
Кроме фениксов в трофеи ловца входили и другие животные. Самой живописной группой, привлекавшей наибольшее число взволнованных взглядов, была тройка крупных летучих мышей — вампиров. Эти летучие мыши имели мягкую плюшевую шкурку тёмно-серого цвета и чёрные кожистые крылья, в сложенном состоянии прикрывавшие их, как плащи. На первый взгляд от обычных мышей они отличались размерами (простые летучие мыши не бывают ростом с взрослого человека) и умением стоять на длинных задних лапах, опираясь на перепончатый хвост. Второй взгляд выявлял больше отличий: красные глаза-бусинки вместо чёрных, чересчур пронзительный для зверя взор и острые, моментально выдвигающиеся из челюстей клыки.
Однако главная особенность мышей-вампиров заключалась в том, что они могли создавать иллюзию человеческого облика, приманивая поближе самую вожделенную добычу: вампиры слыли любителями человеческой крови. От ловцов доходила информация, что страх делает кровь человека горькой, поэтому вампиры предпочитают не нападать на жертву, а обольщать её, погружать в сладкое забвение фальшивой страсти и пить кровь с наслаждением, пока жертва бьётся в экстазе от навеянных магией грёз. Укус вампира действовал на людей, как сильнейший наркотик-галлюциноген. Человек, попавший под власть чар вампира, видел себя на ложе любви с небесно-прекрасным созданием, тогда как в реальности быстро умирал от кровопотери, обеспечиваемой присосавшимся к нему упырём.
Стоило кому-то из мужчин-зрителей подступить ближе к клетке, как один из вампиров мигом оборачивался ослепительно красивой обнажённой красоткой и манил к себе потенциальную жертву. Чарам вампира противостоять очень сложно, но магическая ограда не давала жертвам вампирского очарования протянуть кровопийцам руку сквозь прутья клетки и с блаженной улыбкой отправиться в мир иной. Если подходила женщина — её искушал обещанием неземного блаженства прекрасный юноша, пока его сородичи, сгрудившись в дальнем углу клетки, в предвкушении облизывали клыки. Кори натянула пониже капюшон, когда напирающий сзади народ подтолкнул её к самой клетке, приблизив к ловцу на расстояние шага.
— Коснуться совсем нельзя? — хрипло спросил очередной мужчина, пленённый чарами фальшивой красотки. — Сейтан, хоть на секундочку сними защиту!
— За секундочку три взрослых вампира выпивают полтора литра крови, — флегматично известил Сет. — Так что, снимать защиту?
Мужчина испуганно попятился прочь, а вампир, приняв опять облик летучей мыши, гневно зашипел на ловца. Сет в ответ показательно перекинул с ладони на ладонь парочку вампирских клыков и шипение мигом смолкло.
У ног ловца фыркнула длинная, грациозная огненная саламандра ярко-изумрудного окраса. Похожая на гигантскую ящерицу рептилия была обмотана сетями, пропитанными кровью дракона, — единственным средством блокировки магических сил животного. Огненные искры, проскакивающие по чешуе саламандры, не могли пережечь такие путы, и самые отчаянные из зрителей подходили почти вплотную к чудо-зверюшке.
Толстый аптекарь, специализирующийся на дорогих магических зельях, оплатил трёхлитровую бутыль с голубой кровью дракона и нетерпеливо заворошил товары на прилавке:
— Что ещё из драконьего имеется?
— Драконьи слёзы, — ответил ловец, демонстрируя стеклянный флакон с серебристой, переливающейся, как ртуть, жидкостью.
Амулет истинности слов позеленел, толпа потрясённо ахнула, аптекарь завопил:
— Драконьи слёзы?! Никто и никогда не привозил раньше такого артефакта! Драконы не плачут!
У Кори закружилась голова: она вспомнила своего Оззи, рыдающего от побоев. Оззи, уносимого Сетом из дворца. О, Кори знала, что аптекарь не прав: драконы плачут, когда они ещё малыши.
— Избиваешь маленьких дракончиков, Сет? — хрипло спросила Кори. Неужели он дошёл и до этой стадии бесчеловечности?!
— О, принцесса, польщён вашим визитом в мою палатку, — издевательски протянул Сет, и народ вокруг позволил себе широкие ухмылки: всем было известно, что Кори — отверженная принцесса, бесправная приживалка в королевской семье. — Увы, с дракончика много слёз и крови не нацедишь, так что это — слёзы взрослого дракона.
Амулеты подтвердили правдивость ловца, все вокруг дружно загалдели, повторяя только что опровергнутое утверждение «Драконы не плачут!»
— Плачут и впрямь редко, но ноют по любому поводу, — еле слышно проворчал Фредо.
Впрочем, Кори могло и послышаться в окружающем их гаме. Громче всех восклицал аптекарь, обращаясь к ловцу:
— Как ты сумел довести дракона до слёз?!
— Ты правда хочешь это знать? — мрачно оскалился Сейтан. — Может, на тебе и продемонстрировать? Для удовлетворения всех излишне любопытных покупателей?
Аптекарь испуганно сглотнул и отрицательно замотал головой. Саламандра у ног ловца пренебрежительно зафыркала и лениво развернула хвост, заставив толпу шарахнуться на шаг назад. Ловец грозно прищурился в ответ на насмешливое фырканье зверя и мстительно громко сообщил покупателям:
— Слёзы огненной саламандры тоже в наличии имеются!
Ящерица поперхнулась фырканьем, словно поняла слова человека, но тут же прикрыла глаза и сонно обмякла на солнышке.
Взволнованные перешёптывания толпы нарастали, как шум морского прибоя, под восклицания аптекаря:
— Но как?! Ты не в первый раз привозишь слёзы саламандры, сейчас даже живого зверя приволок, но я не понимаю: как тебе удаётся заставить его плакать?!
— Под пыткой плачут все, — сухо отрезал ловец, а его помощник Фредо закивал и прошептал:
— Жутка вещь — пытка огненной саламандры! Я всегда убегаю подальше — совсем слышать такого истязания не могу. Если остаюсь — сам готов нарыдать слёзное озеро!
Амулеты истинности всех покупателей позеленели, подтверждая горячую искренность слов мальчонки. Один ярко-золотой глаз саламандры приоткрылся и многообещающе зыркнул на паренька, но плотные веки быстро скрыли проблеск золота и злобно вытянувшийся вертикалью зрачок рептилии.
Покупатели загомонили, требуя оставить им хоть несколько драгоценных слезинок и бурно обсуждая, для каких эликсиров подойдёт такой раритет. Когда ловец назвал цену столь редкостного магического ингредиента, ажиотаж чуток спал, но все флаконы со слезами всё равно ушли влёт и на всех их не хватило.
— Когда будет новая партия?! — в отчаянии завопил оставшийся без покупки клиент, с жадностью смотря на флакон с перламутрово-розовыми слезами саламандры в руках удачливого соперника.
Ловец оценивающе глянул на спящего у его ног зверя и пообещал:
— Завтра.
Саламандра никак на слова не отреагировала, а Фредо страдальчески сморщился и схватился за голову:
— Можно, я сегодня в сарае переночую, а?
— Нельзя, тебе всю ночь остатки сушёной драконьей чешуи по размеру сортировать, а в сарае слишком влажно — товар испортишь, — непреклонно отказал ловец, и мальчишка горько застонал.
Количество драконьей чешуи в глубоких чашах на прилавке впрямь заметно убыло, особенно чешуи самой мелкой, собранной с маленьких крылатых рептилий и считающейся самой ценной.
— Тебе совсем не жалко малышей-дракончиков? — с тоской в голосе прошептала Кори, не в силах ни уйти, ни остаться. Кровавая коллекция трофеев ловца вызывала в ней ужас, а не любопытство.
— Жалко, — с ухмылкой подтвердил Сейтан, — но их чешуя, зараза, жутко дорогая!
Принцессу невежливо оттеснил подальше от прилавка новый покупатель, набравший в качестве основы под амулеты целый пакет лягушек, окаменевших под взглядом василисков. Фредо разразился красочной повестью, как они с наставником ползли по зачарованному болоту, полному призраков и злобных болотных ведьм, собирая случайные трофеи обитающих в топи волшебных змеев.
— А если сам василиск перед вами выползет? — с трепетом спрашивали слушатели, и Фредо гордо выпячивал грудь: