Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Долина вне времени - Роберт Силверберг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Долина вне времени

Роберт Силверберг. Долина вне времени.

Robert Silverberg.

Valley Beyond Time (1957). – _

1

«Долина никогда еще не была так прекрасна», – подумал Сэм Торнхилл.

Кучевые молочно-белые облака висели над похожими на башни голыми пурпурными остроконечными скалами, которые ограничивали Долину с боков и сзади. На небе сияли оба солнца: рыхлое бледно-красное и другое, голубое, хотя и более удаленное, но плотное и яркое. Их лучи смешивались, окутывая нежно-лиловой дымкой деревья, кусты и быструю речку, которая текла к Барьеру.

Был уже почти полдень, и все дышало безмятежным покоем. Торнхилл, стройный, подтянутый, одетый в отличный атласный темно-голубой костюм с оранжевой оторочкой, испытывал глубокое удовлетворение. И тут он заметил девушку и мужчину, которые поднимались к нему по вьющейся тропинке.

Интересно, отметил он с легким недоумением, кто они такие и что им от него нужно.

Внизу мирно журчала речка.

Девушка, по крайней мере, была привлекательна: высокая, чуть ниже Торнхилла, со смуглым выразительным лицом. Блузка плотно прилегала к телу, оставляя открытыми широкие загорелые плечи. Искрящаяся оранжевая юбка едва прикрывала колени.

Мужчина рядом с ней казался маленьким и коренастым. Он был почти полностью лыс, выпуклый лоб избороздила густая сеть морщин. Внимание Торнхилла сразу же привлекли его глаза – яркие, они так и бегали по сторонам, словно глаза хищного животного, рыскающего в поисках добычи.

В некотором отдалении Торнхилл заметил и других, причем не все из них были людьми: например, у самой реки стоял шарообразный житель планеты, входящей в систему Спики. Вот тогда Торнхилл впервые и нахмурился: кто они и что привело их в долину?

– Привет, – сказала девушка. – Меня зовут Марга Феллис. А это Ла Флоке. Вы только что прибыли сюда?

Она взглянула на мужчину, которого назвала Ла Флоке, и тихо обратилась к нему:

– Он еще, очевидно, не отошел. Должно быть, новенький.

– Ничего, скоро придет в себя, – отозвался Ла Флоке. Он говорил неразборчиво и пронзительно.

– О чем это вы шепчетесь? – сердито спросил Торнхилл. – Как вы попали сюда?

– Так же, как и вы, – сказала девушка, – и чем скорее вы убедите себя в этом…

Торнхилл возразил с пылом:

– Я всегда был здесь, черт возьми! В этой долине! Здесь прошла вся моя жизнь! И я никого из вас раньше не встречал. Никого. Вы сейчас появились из ниоткуда, вы и этот петушок, и те, другие, – у реки, и я…

Он запнулся, остро почувствовав щемящее сомнение.

«Конечно, я всегда здесь жил», – попытался он успокоить себя, но внезапно задрожал и резко бросился вперед, углядев в этом улыбающемся человечке с рыжей метелкой на голове врага, который украл у него Рай.

– Черт побери, здесь было так хорошо, пока не было вас! Вы все испортили! И вы заплатите мне за это!

Торнхилл яростно набросился на коротышку, намереваясь сбить рыжего с ног. Но, к его удивлению, отступить пришлось ему самому, а Ла Флоке даже не покачнулся, продолжая улыбаться и по-птичьи сверкая глазами. Торнхилл сделал глубокий вдох и бросился на своего врага во второй раз. И опять ему ничего не удалось добиться. Ла Флоке увернулся и хотя казался на добрых двадцать лет старше и на тридцать сантиметров ниже, в его жилистом теле была удивительная сила. Торнхилл вспотел. Лишь большим усилием воли он взял себя в руки и отступил.

– Драться глупо, – успокаивающе сказал Ла Флоке. – Этим ничего не добьешься. Как вас зовут?

– Сэм Торнхилл.

– Ну, так послушайте меня, Торнхилл. Что вы делали в самый последний момент перед тем, как впервые поняли, что находитесь в Долине?

– Я всегда был в Долине, – упрямо возразил Торнхилл.

– Подумайте, – сказала девушка. – Вспомните. Ведь было время, когда вы еще не были в Долине.

Торнхилл повернулся, подняв глаза на окружавшие их могучие горные вершины, затем взглянул на быстрый поток, который петлял внизу и выходил к Барьеру. Какое-то животное паслось у подножия холма, пощипывая траву с колючими стеблями. Торнхилл удивился: разве он был когда-нибудь где-нибудь еще?

Нет. Долина была всегда, и он здесь жил – одиноко, мирно, спокойно до того самого злосчастного мгновения, за которым последовало это непрошенное вторжение.

– Обычно проходит несколько часов, пока прекратится эффект, – сказала девушка. – А потом вы вспомните… так же, как вспомнили и мы. Думайте. Вы с Земли, не так ли?

– Земли? – угрюмо повторил Торнхилл.

– Зеленые холмы, разбросанные города, океаны, космические лайнеры, Земля. Да?

– Взгляните на сильный загар, – указал Ла Флоке. – Он с Земли, но там уже давно не живет. А как насчет Венгамона?

– Венгамон, – просто повторил Торнхилл, на этот раз без вопросительной интонации. Странное сочетание звуков, казалось, имело какой-то смысл: жестокое желтое солнце, широкие равнины, растущий город колонистов, процветающая торговля рудой. – Мне известно это слово, наконец подтвердил он.

– Вы жили на этой планете? – пытала его девушка. – На Венгамоне?

– Я думаю… – неуверенно начал Торнхилл, ощущая слабость в ногах.

Четкий распорядок жизни рушился на глазах и исчезал в небытие, словно никогда и не существовал.

И ведь, действительно, не существовал.

– Я жил на Венгамоне, – сказал Торнхилл.

– Отлично! – вскричал Ла Флоке. – Установлен первый факт! Теперь подумайте, где вы были в момент перед тем, как очутились здесь. Может быть, в звездолете? Летящем между мирами? Подумайте, Торнхилл.

Он думал. Его мозг раскалывался от усилий выбросить все воспоминания, связанные с жизнью в Долине, и проникнуть назад, до той поры…

– Я был пассажиром лайнера «Королева-мать Элен», летящего на Венгамон из системы Юринела. Я… был в отпуске. Возвращался на свою… свою плантацию. Нет, не плантацию, а рудник. Мне принадлежит участок на Венгамоне. Да, да, участок для разработки.

Лучи двойного солнца показались ему нестерпимо горячими. У него закружилась голова.

– Теперь помню: полет проходил без всяких происшествий, мне было скучно, и я вздремнул на несколько минут. Затем, помню, я почувствовал, что нахожусь вне корабля, где-то в пустоте. И потом оказался здесь, в Долине.

– Обычный ход событий, – кивнул Ла Флоке и махнул рукой остальным, находившимся у реки. – Включая вас, нас теперь восемь. Я прибыл первым вчера, как я это называю, хотя фактически ночи, отделяющей сегодня от вчера, не было. После меня появилась девушка. Затем еще трое. Вы третий за сегодняшний день.

Торнхилл заморгал:

– Нас просто подхватили из ниоткуда и забросили сюда? Как это может быть?

Ла Флоке пожал плечами.

– Вы еще не раз зададите этот вопрос, прежде чем покинете Долину.

Идемте с нами к остальным.

Коротышка величественно повернулся и начал спускаться по тропинке. За ним последовала девушка, а за ней по пятам плелся Торнхилл. Он понял, что находится на невысоком обрыве над рекой, у подножия одной из громадных вершин, образующих границы Долины.

Было тепло, легкий ветерок шелестел травами. Торнхилл почувствовал себя моложе своих тридцати семи лет и без всякого основания более бодрым и восприимчивым. Ему доставляло удовольствие вдыхать аромат золотистых цветов, росших вдоль русла реки, и смотреть на блики двух солнц, игравшие в светлой воде.

Он взглянул на часы, стрелки показывали 14:23. Весьма интересно. Дата – седьмое июля 2671 года. Значит, это все тот же день. Седьмое июля 2671 года он вылетел из Юринела в Венгамон. Около 11:40 он завтракал. Это означало, что задремал он где-то около полудня, и, если ничего не случилось с его часами, с того времени прошло всего два часа. Однако память все еще утверждала, хотя воспоминания быстро исчезали, что он провел в Долине всю жизнь, не потревоженный никакими пришельцами вплоть до самых последних событий.

– Это Сэм Торнхилл, – неожиданно произнес Ла Флоке. – Новоприбывший.

Он с планеты Венгамон.

Торнхилл с любопытством оглядел остальных. Их было пятеро: трое людей, один гуманоид и один негуманоид. Последний, шарообразный, в этот момент пребывающий в желто-зеленой фазе, но, казалось, готовый сменить окраску на меланхолическую коричнево-красную, был существом со Спики.

Крохотные ноги с когтями торчали из-под крупного, похожего на дыню тела.

Черные гроздья глаз на верхушках черенков изучали Торнхилла с непостижимым любопытством, свойственным негуманоидам.

Гуманоид, как заметил Торнхилл, происходил с одной из планет Регула.

Об этом говорили проницательные глаза бледно-оранжевого цвета и крупный мясистый кадык, представляющий собой главную отличительную черту существ этой расы. Торнхилл уже встречался с ними ранее.

В числе троих людей была маленькая заурядная женщина, одетая во что-то тускло-серое, и двое мужчин: один – худощавый, с добрыми глазами ученого и извиняющейся улыбкой, другой – человек могучего телосложения, лет тридцати, голый по пояс. Он с нетерпением хмурился.

– Как видите, нас тут целая компания, – заметил Ла Флоке Торнхиллу. – Уэллерс, вам удалось, наконец, спуститься к Барьеру?

Могучий человек отрицательно мотнул головой.

– Я прошел по главному руслу как можно дальше, но там, за поворотом, уперся в Барьер, как в невидимую стену, уходящую в воду.

«У него сильный акцент землянина, – подумал Торнхилл, – он не из колоний».

Ла Флоке нахмурился.

– Вы не пробовали проплыть под ним? Нет, конечно, нет.

Уэллерс помрачнел.

– Я нырнул на три-четыре метра, но Барьер был и там: гладкий, как стекло, и ровный на ощупь. Я не смог нырнуть глубже.

– Хорошо, – резко кивнул Ла Флоке. – И не нужно. Вряд ли кто-нибудь из нас мог бы нырнуть на такую глубину… – Он посмотрел на Торнхилла: – Вы понимаете, что эта прелестная Долина, очень может быть, станет нашим домом на всю жизнь?

– Отсюда нет выхода?

Коротышка указал на ослепительно сверкающий Барьер, который поднимался высокой изогнутой дугой из воды и образовывал треугольный клин, закрывающий нижний край Долины.

– Видите, эта штука опускается здесь. Мы не знаем, что на другом конце Долины, так как для этого нужно подняться на гору высотой в шесть тысяч метров. Отсюда нет выхода.

– А мы хотим выбраться? – неуверенно спросил худой человек слабым голосом. – Я был почти мертв, когда попал сюда, Ла Флоке. Теперь я ожил.

Не знаю, так ли уж я хочу уйти отсюда.

Ла Флоке, как будто, это задело за живое. Его глаза сердито сверкнули.

– Мистер Мак-Кей, я в восторге от вашего возражения. Но жизнь все-таки ждет меня за пределами этого места, какой бы прекрасной Долина ни была. Я не намерен гнить здесь вечно. Это не для Ла Флоке.

Мак-Кей медленно покачал головой.

– Мне хотелось бы каким-то образом помешать вашим поискам выхода. Я умру через неделю, стоит мне покинуть Долину. Если вы выберетесь отсюда, Ла Флоке, вы будете моим убийцей!

– Я что-то не понимаю, – вмешался Торнхилл смущенно. – Если Ла Флоке найдет выход, то почему это беспокоит вас, Мак-Кей? Почему бы вам не остаться здесь?

Мак-Кей с горечью усмехнулся.

– Я полагаю, вы еще не сказали? – обратился он к Ла Флоке.

– Нет, еще не успел.

Ла Флоке повернулся к Торнхиллу.

– Этот высохший книжный червь говорит о том, что Страж предупредил нас: если хоть один из нас покинет Долину, с ним должны уйти все.

– Страж? – переспросил Торнхилл.

– Именно он перенес нас сюда. Вы его еще увидите. От случая к случаю он говорит с нами и рассказывает кое-что. Сегодня утром он сказал вот что: наши судьбы связаны между собой.

– И я прошу вас бросить поиски выхода наружу, – скорбно произнес Мак-Кей. – Моя жизнь зависит от того, останусь ли я в Долине.

– А моя – от того, выберусь ли я наружу! – взорвался Ла Флоке. Он бросился вперед и одним ударом свалил Мак-Кея на землю.

Мак-Кей побледнел еще больше и схватился за грудь.

– Мое сердце… Вы не имеете права…

Торнхилл подошел к нему и помог подняться на ноги. Высокий узкоплечий человек казался ошеломленным и потрясенным одновременно, но повреждений у него не было. Он собрался с духом и тихо сказал:

– Два дня назад такой удар убил бы меня. А сейчас вы видите? спросил он, обращаясь к Торнхиллу. – Долина обладает странными свойствами.

Я не хочу покидать ее. А он обрекает меня на смерть.

– Не слишком-то беспокойтесь об этом, – с легкостью посоветовал Ла Флоке. – Возможно, ваше желание исполнится. Может быть, вы и проведете здесь всю свою жизнь, среди этих маков.

Торнхилл обернулся и взглянул вверх. Горный хребет был огромен, покрыт снегом и облеплен облаками. Перебраться через него – грандиозная по трудности задача. И даже перебравшись через перевал, они вполне могут обнаружить просто еще один неодолимый Барьер.

– Да, похоже, мы крепко застряли здесь, – сказал Торнхилл. – Но могло быть и хуже. Кажется, нам выбрали весьма приятное место для жизни.



Поделиться книгой:

На главную
Назад