Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: КАБАМОРСО́В – укротитель орлов - Сергей Химаныч на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Ух, братишка, по-моему, там внизу изображают тебя, – прошептал Орлиух.

Орлан сидел красный от злости. Такой невиданной дерзости он ещё не встречал.

– Я больше не могу на это смотреть, пойдём поздравим именинника.

Не успели актёры покинуть сцену, как сверху подул сильный ветер. Две гигантские тени накрыли театр беспросветным мраком, вселяя ужас в остолбеневших гостей. В панике совы разбегались кто куда. Только Кабаморсов оставался сидеть в своём кресле неподвижно. Но не потому, что ему было не страшно: его тело застряло в мягких складках кресла, и он никак не мог подняться на лапы. Орлан приземлился на край сцены и крикнул:

– Эй, укротитель орлов, выходи ко мне и покажи, как ты владеешь искусством укрощения.

Совёнок с трудом высвободился из кресельного плена и стал оглядываться по сторонам. Двое преданных малышей поднесли ему длинную палку. Все ждали от него совершения подвига. Но почему-то потускневший вид героя не внушал никому уверенности в благоприятном исходе дела.

– Друг, давай смелей, покажи этому негодяю, на что ты способен, – подбадривали совёнка окружающие, но при этом сами пятились назад всё дальше от сцены.

– Это будет нечестная схватка, – выкрикнул Кабаморсов, – Ты в четыре раза больше меня, у тебя изначально большое преимущество.

– Но это не мешало тебе восхваляться и называть себя укротителем. Что ж, боишься сражаться со мной, так сразись хотя бы с моим младшим братом, у вас примерно одинаковый вес.

Совёнок посмотрел на Орлиуха и улыбнулся. Это был совсем ещё орлёнок, такого одолеть не составит большого труда.

Два юнца встали в боевые стойки, пристально всматриваясь в глаза друг другу. Первым начал Кабаморсов. Он разбежался и, не раздумывая, бросился когтями вперёд на орлёнка. Но, видимо, сделал это недостаточно быстро, потому что в следующий миг получил клювом в живот и отскочил обратно. Кабаморсов продолжал наседать на соперника, пытаясь запугать и сломить его боевой дух. Решившись на вторую атаку, он пошёл на хитрость. Бросившись сопернику в ноги, он надеялся клюнуть его в лапы, но опять промахнулся и получил удар крылом прямо по голове. Сзади раздавались подбадривающие крики: «Ну, же, Кабаморсов, это всего лишь маленький орлёнок». Злость переполняла героя до краёв. Он схватил с пола палку и замахнулся на орлёнка. Но в последний момент лапы не удержали тяжелое орудие, палка вылетела из когтей и приземлилась одному из гостей прямо на голову. Позади послышались неприятные смешки. «И это и есть наш защитник?» Кабаморсов собрал все свои силы и бросился к сопернику, чтобы в очередной раз клюнуть его, но Орлиух был не прост, он схватил совёнка за клюв и, совершив кувырок через спину, швырнул Кабаморсова в сторону, да так удачно, что тот приземлился прямо в котёл с кашей. Совы, уже не сдерживаясь, хохотали во весь голос. Лапы совёнка застряли в тягучей массе. Он метался и визжал как поросёнок, но почему-то никто не спешил к нему на помощь. За эти две минуты он стал всеобщим посмешищем. Орлиух подошёл к котлу и осторожно вытащил совёнка из ловушки. Кабаморсов упал на землю и заплакал. Он проиграл эту битву, и от этого становилось невыносимо больно. Орлан подошёл к побеждённому и, поставив ему лапу на грудь, произнес: «Прощайся с жизнью, подлый трус и хвастун, ты не достоин жить в этом лесу». Он замахнулся острым клювом, чтобы растерзать жертву, но Орлиух заслонил его собой.

– Ух, брат, не убивай его.

– Он сильно оскорбил меня, я должен покончить с этим выскочкой.

– Ух, ради меня, не трогай его. Я хочу дать ему шанс исправиться. Мне кажется, мы достаточно проучили его.

– Ладно, но только потому, что ты просишь.

Орлы расправили могучие крылья и взметнулись в небо, оставив бедного совёнка сидеть на деревянном помосте и плакать. Это был худший, но в то же время лучший подарок на день рождения, потому как, что может быть дороже жизни?

Глава 7. Роковое сражение

Когда стало понятно, что орлы больше не вернутся, гости стали выползать из укрытий. Они медленно расходились по домам, уже не вспоминая про хозяина вечеринки. Только один из гостей, тот самый, что получил палкой по голове, взял со стола помидор и бросил в сидящего на сцене Кабаморсова. И угодил ему прямо в ухо, чем немного разрядил всеобщую атмосферу напряжённости, вызвав вспышку смеха в толпе. Кабаморсов сидел неподвижно, в его голове практически не было мыслей. Он понимал, что его славе пришёл конец, да ещё какой, с позором и унижением. Терпеть это было невыносимо, потому он просто перестал об этом думать. Больше всего на свете он хотел вернуться на болото и увидеть своих старых друзей, особенно учителя Мурта. Уж он-то наверняка нашёл бы ободряющие слова для такой нелёгкой ситуации.

Постепенно все разошлись. Кабаморсов посмотрел на свой дом. Огромная вывеска продолжала висеть на крыше, только в слове «орлов» кто-то зачеркнул букву «р», а сверху приписал «с». Получилось: «Здесь живёт Кабаморсов, укротитель всех ослов». И почему-то эта надпись вызвала на его лице добрую улыбку. Самоирония ещё сохранилась в его душе. Он чувствовал себя настоящим ослом, упрямо шагающим в пропасть. Но чтобы не провалиться в бездну, нужно было высвободить из головы весь накопившийся мусор. Всё, что ему было нужно – побыть одному, разобраться в том, что произошло, и найти способ жить дальше. Поэтому он тихо поднялся, расправил крылья и взметнулся в небо. Летел он довольно долго, пока перед ним не развернулась широкая поляна с видом на горную реку с шумно бурлящей водой. Мерный шум воды так мягко успокаивал мысли, что Кабаморсов расположился прямо на берегу, скрестив лапы под собой. Он закрыл глаза и погрузился в медитацию. Он почувствовал, как вселенная тёплыми руками ветра нежно поглаживала его по голове, отчего по телу скользила приятная дрожь удовольствия и счастья. Он и забыл, как это прекрасно – наслаждаться природой в тишине, любить этот мир и чувствовать, что он заботится о тебе.

Незаметно на землю опустилась ночь и накрыла совёнка тёплым одеялом густой темноты. Его разбудил громкий жалобный крик, эхом разлетающийся по пустынному берегу. Сначала совёнок решил, что это волны бьются о камни и издают такой печальный стон. Но крик повторился отчётливее и сильнее. Кабаморсов поднял голову, интуиция подсказывала: кто-то попал в беду. Он стал подниматься вверх по течению, стараясь улавливать даже мельчайшие звуки. На вершине холма, у небольшой водной заводи он увидел двух птиц. Одна большая, в два раза больше первой, с ног до головы черная, как ночь. Другая белого цвета с черными пятнами на крыльях. На секунду ему показалось, что он уже где-то видел этот чёрно-белый окрас перьев и этот изогнутый клюв, но только не мог вспомнить, где именно. При внимательном рассмотрении можно было понять, что маленькая птица защищается от ударов большой, пытаясь укрыться от острого клюва. Силы были неравные, меньшая явно проигрывала. Кабаморсов, забыв обо всех мерах безопасности, поднял с земли сухую ветку и бросился на помощь. Он подлетел незаметно сзади и со всего размаху зарядил чёрной птице по шее. Хищник с криком отскочил в сторону, но, заметив маленького совёнка, оставил недобитую жертву и целиком переключился на новую добычу. Очень быстро совёнок получил сильнейший удар острыми когтями в живот и упал на землю. Было больно, кажется, птица его ранила, но Кабаморсов нашёл силы, чтобы подняться и продолжить схватку. Он попробовал поднять палку и несколько раз замахнулся на хищника. Но тот ловко увернулся и нанёс очередной удар совёнку в верхнюю часть тела. В глазах у него помутнело, птица стала двоиться и расплываться, а звуки растворяться в бесконечности. Он упал на землю и больше не мог сопротивляться. Последнее, что он видел, как чудовищные глаза приблизились к его лицу. Не ощущая собственного тела, Кабаморсов со всего размаха вонзил свой маленький клюв хищнику в левый глаз и упал в беспамятстве. Вокруг стало тихо и спокойно.

Глава 8. Самая сильная птица в лесу

Орлиух незаметно пробрался в детскую комнату, держа за спиной какой-то узелок. Он осторожно развернул его и, придерживая крыльями, уложил в свою мягкую кровать. В этот момент в комнату вошёл Орлан.

– Орлиух, какого чёрта ты делаешь, что там у тебя?

– Ух, тише ты. Это наш старый знакомый Кабаморсов, он ранен, ему нужна помощь.

– Ты совсем спятил? Давай лучше приготовим из него завтрак?

– Ух, ни за что! Этот отчаянный совёнок спас мне жизнь. Я теперь ни за что не дам его в обиду.

– Этот хвастун только и умеет языком чесать, где уж ему спасать орлов.

– Ух, я летал на реку порыбачить. Но внезапно на меня напал коршун. Я сражался, как мог, но одному мне с ним было не справиться. И тут неожиданно появился он и оглушил злодея какой-то палкой. Правда, это не сильно помогло, только ещё больше разозлило. Коршун отстал от меня и бросился на совёнка. Но поскольку драться тот не мастак, очень быстро получил серьёзные раны и упал на землю. Я видел, как коршун прыгнул на него, чтобы прикончить, но внезапно бешено заревел от сильного удара в глаз и улетел прочь.

– Зачем же он бросился на коршуна, если драться не умеет?

– Ух, этого я не знаю. Он мог молча смотреть, как я погибаю, но вместо этого бросился на помощь, зная, что не справится с таким сильным противником. Это поступок настоящего героя.

– И что, теперь он будет спать в твоей кровати?

– Ух. Пока не выздоровеет.

– Если отец узнает, будет скандал.

– Ух, поэтому я и прошу твоей поддержки.

– Эх, братец, погубишь ты нас обоих со своим добродушием. Мы живем в жестоком мире, где каждый сам за себя. Чуть проявил слабость и получил оплеуху. Сам знаешь. А тут наш враг и у нас в спальне, вдруг ночью он нападёт на тебя? Ты уверен, что ему можно доверять?

– Ух, брат, ты рассказывал, что наводил справки. Так вот я тоже всё про него разузнал. Ты, например, в курсе, что он не ест мышей и других грызунов, на которых охотятся совы, а питается исключительно растениями?

– Не может быть, он же, как и все совы, хищная птица.

– Ух, в том-то и дело. Он не обычный совёнок. Он действительно дружит с мышами и готов сражаться за их жизнь и свободу. Я слышал множество историй, как он рисковал всем ради спасения друзей. И потому насчет нашей безопасности я не переживаю, такому существу я бы доверил свою жизнь.

– Хорошо, но давай договоримся. Как только он выздоровеет, мы его попросим уйти. Совам не место в орлином гнезде.

Каждое утро Орлиух вставал раньше всех, чтобы перевязать раны Кабаморсову. Острый коготь коршуна сильно распорол ему брюхо, и если бы вовремя не остановили кровотечение, наш герой давно бы покинул этот мир. Орлиух отчаянно бился за его жизнь, ночами сидел у его ложа и накладывал мазь на заживающие раны. Два дня и две ночи пролежал Кабаморсов в беспамятстве, а на третий проснулся и стал бредить. Орлиух поднес ему свежей воды и укрыл тёплым одеялом. К вечеру Кабаморсов пришёл в себя и, открыв глаза, чуть не крикнул от ужаса. В трех шагах от него сидел Орлан и разжигал огонь в печи. Первая мысль, пришедшая Кабаморсову в голову: «Меня хотят зажарить и съесть». Он внимательно осмотрел пространство вокруг себя. Это была небольшая пещера в скале, значит его принесли в орлиное логово и сейчас приготовят на ужин. Беззвучно поднявшись, он на цыпочках двинулся к выходу, но в темноте не заметил каменный выступ и споткнулся. Тело его покатилось вниз и остановилось только, когда он упёрся головой во что-то мягкое. По иронии судьбы он прикатился прямо под хвост вожаку, как раз в тот момент, когда тот выступал перед стаей и говорил, что нужно улучшать охотничьи навыки, поскольку еда сама в ноги не свалится. Отец решил, что это Орлиух пришёл поиграть, потому только усмехнулся и погладил совёнка крылом. И только через минуту, почуяв неладное, он опустил глаза и уставился на совёнка, словно это было привидение.

– Кто ты такой и что здесь делаешь?

– П…простите, – дрожащим голосом ответил совёнок, – меня зовут Кабаморсов, не ешьте меня, пожалуйста, я сам не знаю, как здесь оказался, разрешите улететь домой.

– Стой! Как ты сказал тебя зовут, Кабаморсов? Это не про тебя ходят истории, будто ты одолел моего старшего сына?

– Ну, одолел, это слишком громко сказано, мы просто нашли общий язык.

– Орлан сказал, ты настоящий воин и владеешь палкой, как оружием, это правда?

– Последняя схватка показала, что не такой уж я и воин, – скромно промямлил совёнок.

– Орлан! Иди скорее сюда, смотри, кого к нам занесло! Значит, шпионишь за нами? Планируете напасть на нашу стаю?

– Я не шпион. И уж точно не собирался на вас нападать.

Орлан вышел из пещеры и замер на месте. Совёнок выдал себя, теперь нужно было всё объяснить отцу, а это не так-то просто.

– Орлан, это и есть тот малыш, с которым ты не справился? – слегка посмеиваясь, спросил отец.

Внезапно Орлана осенила идея, как спасти ситуацию, и он ответил.

– Это он. И советую вам держаться от него подальше. Это с виду он мал и слаб. А внутри настоящий воин, я бы не рискнул больше с ним сражаться в одном бою.

Все орлы весело загоготали, глядя на неказистого воина с перебинтованной шеей.

– А что за повязки у тебя, дружок? Это новая совиная мода, вместо шарфика? – продолжал смеяться вожак, а вместе с ним и вся его стая.

– Отец, разве ты не слышал о схватке на реке два дня назад. В той битве вожаку коршунов сильно досталось, он потерял свой глаз. А теперь спроси этого юнца, где он получил свои раны, что пришлось наложить столько повязок?

Стая перестала смеяться, а отец серьёзно посмотрел на совёнка.

– Я слышал, что коршун потерял глаз в битве с совой, но чтобы это был такой коротышка? Эй, малыш, это правда, что ты сражался с ним?

– Я только помню, как большая черная птица атаковала маленькую, я решил заступиться, но, кажется, не справился, хищник сильно меня ранил, и я потерял сознание. А когда очнулся, то…

– Нет, вы это слышали? Он решил заступиться, надо же такое выдумать? За кого ты можешь заступиться, посмотри на себя? За тебя бы кто заступился, – продолжал смеяться вожак, – Орлан, ты наверное всё перепутал, если бы коршун напал на этот комок перьев, от него ничего бы не осталось. Да и кого он мог спасти? Если коршун нападает, от него живым никто не уходит.

– Ух, меня! – раздался звонкий пронзительный голос, – Папа, это на меня напал коршун, а этот совёнок бросился на него и спас меня.

Целую минуту отец молчал. Сильнее коршуна он никого не встречал в лесу, сам его побаивался и обходил стороной. Выходило, что этот невзрачный комок перьев – самая сильная птица в лесу. Наконец, вожак печально посмотрел на совёнка и тихим голосом произнес:

– Раз так, у меня для тебя очень плохие новости, мой юный друг.

Глава 9. Охота на Кабаморсова

– Ты, конечно, можешь лететь домой, но я обязан тебя предупредить, – начал вожак орлиной стаи, – Чёрного коршуна очень расстроило твоё вмешательство в его дела. Он объявил на тебя охоту и за твою голову даёт большую награду. Если в течение трёх дней никто тебя ему не приведёт, он обещал уничтожить всё совиное население в лесу. Как видишь, при любом раскладе жить тебе осталось недолго.

Кабаморсов печально смотрел в пол. Что мог он ещё сказать. Лучше бы ему погибнуть в той схватке, а теперь ещё и его друзья под угрозой. Нелегко совершать благородные дела.

– Ух, пап, неужели ничего нельзя сделать? Нас много, или ты боишься этого подлеца?

– Сын, не смей такого говорить отцу. Ты сам не знаешь, чего просишь. С коршунами у нас договор, мы не нападаем на гнёзда друг друга и не вмешиваемся в чужие дела. Эта война нам ни к чему.

– Ух, но Кабаморсов спас мне жизнь.

– Ты сам виноват, что один полетел на эту реку, это зона охоты коршунов. Орлы туда не суются. Так что радуйся, что выбрался живым.

– Ух, зачем мне эта жизнь, если мой друг в беде, а я не могу ему помочь. Ты всегда говорил, что главные качества настоящего орла – честь и достоинство. И сейчас ты поступаешь по чести?

– Сын, в тебе говорят эмоции, а я много повидал в жизни. Я советую твоему другу собрать всех своих родных и бежать из леса, пока не поздно. Другого пути у него нет. И закончим этот бессмысленный спор. Я и так сделал больше, чем должен.

Солнце давно провалилось за горизонт, а Кабаморсов продолжал сидеть на краю отвесной скалы, скрестив лапы и выпрямив спину. Он погрузился в себя, намереваясь там найти ответы на свои вопросы. Безвыходных ситуаций не бывает. Если он до сих пор жив, значит мир заботится о нём и обязательно подскажет, как правильно поступить.

Кабаморсов проснулся на рассвете, пока солнце ещё не прогрело скалы своими обжигающими лучами. Умывшись свежей росой, он принялся делать физические упражнения. Тело его ещё не окрепло, и раны давали о себе знать, поэтому приходилось начинать с самых простых, но очень эффективных наклонов вперёд и назад. Пробудившиеся орлы с интересом наблюдали за его действиями, не переставая удивляться самому необычному совёнку на свете. Когда же после растяжки он медленно встал на голову, у орлов чуть глаза не вылезли на лоб. Никто из них не видел, чтобы птицы могли такое вытворять. Размяв все мышцы, он лёг на спину и полностью расслабился. В голове его было тихо и легко, никакого беспокойства не осталось. Внезапно глаза его засияли. Кажется, он знал, как нужно поступить.

Первым делом он заглянул к Орлиуху и рассказал ему свою идею, поскольку без помощи напарника провернуть такое дельце было бы невозможно. Орлиух слушал с открытым клювом, удивляясь находчивости и изобретательности друга. План Кабаморсова ему очень понравился, но до конца он сомневался, что это сработает. Только Кабаморсов ни в чём не сомневался, он знал, что у них обязательно всё получится. Но для выполнения плана требовалось кое-что сделать.

Глава 10. В гостях у коршуна

Приготовления заняли целый день. Сперва они отправились в северную часть леса, где росла горная акация и набрали полные мешки тонкой коры этого дерева. Кора акации считается самой прочной среди других деревьев. Затем они спустились к подножию скал и стали искать белые цветы гардении. Кабаморсов слышал от дядюшки Мурта, что запах этих цветов обладает сильнейшим усыпляющим действием. Им посчастливилось найти в долине поляну с цветущими гардениями и набрать полный мешок этих прекрасных цветов. В третий раз они отправились ещё дальше на широкое поле, откуда принесли полный мешок маковых семян. Мак также обладает сильным усыпляющим эффектом. Все эти ингредиенты они принесли к Орлиуху домой, где Кабаморсов принялся готовить своё волшебное зелье. Перед началом он надел себе и другу маску на клюв, чтобы не вдыхать запахи, а затем стал толочь в порошок маковые зёрна. Разбавив порошок теплой водой, он прокипятил полученную смесь и стал выдавливать сок из лепестков белой гардении, пока не получилась коричневая кремообразная масса. Её он аккуратно разложил по баночкам и плотно закрыл крышками. В эту ночь совёнок и орлёнок спали как никогда крепко и видели самые радужные сны.

Рано утром на рассвете совёнок и орлёнок проснулись одновременно. Вместе они сделали несколько упражнений для спины, а затем Кабаморсов научил орлёнка, как правильно стоять на одной лапе, не теряя равновесия. После занятий они отдохнули и стали собираться в путь. Орлиух помог совёнку надеть новый костюм из коры акации, который они сшили накануне. Костюм был тщательно обклеен перьями так, что со стороны нельзя было определить, что на совёнке что-то надето. Они вылетели из гнезда и направились вдоль горной реки на север, поднимаясь к вершинам скал. Вскоре они заметили дым от костра. Это был лагерь коршунов. Два грозных хищника стояли у входа и следили за тем, чтобы никто чужой не проник внутрь.

Орлиух достал заранее приготовленный мешок и помог другу забраться в него. Мешок перевязал веревкой, вскинул себе на плечо и полетел ко входу в лагерь.

– Стой, кто идёт! – крикнул постовой, – Кто ты такой и что тебе нужно?

– Ух, я принес совёнка, за которого обещана награда.

– Наконец-то его поймали, – обрадовался второй охранник, – А то наш начальник совсем обезумел из-за этого совиного отпрыска.

Охрана провела Орлиуха внутрь и велела ждать. Через минуту вышел глава коршунов с белой повязкой на голове, закрывающей левый глаз.

– Какая неожиданная встреча! А ты смелый малый, если прилетел один ко мне в логово! Надеюсь в твоём мешке действительно тот, кого я ищу, иначе живым тебе отсюда не уйти.

– Ух, можете не сомневаться, совёнок внутри, только я бы не рекомендовал вам открывать мешок и смотреть на него, и уж тем более приближаться к нему ближе чем на шаг.

– Что за чушь ты несёшь?

– Я подобрал его на реке, практически бездыханным. Несколько птиц пытались клевать его, но стоило им коснуться его тела, как все замертво падали. По всей видимости, он подхватил какую-то заразу, которая поражает нервную систему. Я побоялся его трогать и потому замотал в мешок. Сами решайте, как поступить, но я обязан был вас предупредить.

Коршун недоверчиво поглядел на орлёнка и подозвал своего самого верного слугу. Он велел ему развязать мешок и проверить, действительно ли там совёнок. Слуга покорно подошёл к мешку и потянул за верёвку, узел развязался. На дне мешка лежало тело, которое он потрогал лапой и даже попробовал проткнуть острым когтем.

– Хозяин, похоже, малец говорит правду, здесь лежит тело совёнка и, кажется, оно как-будто окаменело. Я бы такого есть не стал, да ещё воняет жутко.

Он опустил голову внутрь мешка, и в тот же момент ловкий Кабаморсов подставил ему баночку с пахучей смесью под самый клюв.

– Ой, что-то в в глазах потемнело, – только успел произнести коршун, и через секунду его тело рухнуло на землю.

Чёрный коршун смотрел на это с ужасом, не понимая, как это возможно. Он подозвал другого воина и велел ему достать совёнка из мешка. Второй с тревогой посмотрел на лежащее на земле тело товарища, но подчинился. Он также засунул голову в мешок, но что-то коснулось его клюва, и резкие пары усыпляющего зелья глубоко проникли в дыхательные пути. Лапы его ослабли и больше не могли держать крепкое тело. Второй коршун также обмяк и приземлился рядом с первым.

– Что за чертовщина происходит? – закричал вожак.

– Ух, я же вас предупреждал. Ещё не известно, очнутся ли теперь ваши воины.

– Убери этот проклятый мешок от меня подальше, – истерично кричал перепуганный коршун, – Брось его со скалы, чтобы я его больше не видел.

– Ух, хорошо, я избавлюсь от него, а как же насчет награды?

– Ты издеваешься, принёс мне отравленное тело и ещё просишь награду?

– Ух, вы дали слово, а я слышал, что коршуны слов на ветер не бросают.

– Хорошо, можешь взять в наших запасах столько еды, сколько сможешь унести, только проваливай поскорей и унеси этого вонючего мерзавца подальше. У меня сегодня и так важное дело. Ночью мы запланировали атаковать совиный лагерь и уничтожить проклятых сов раз и навсегда, а у меня два сильнейших бойца вышли из строя.

– Ух, но причем здесь другие совы? Вы обещали не трогать их, если вам принесут голову обидчика.

– Тебе-то какое дело, бери награду и проваливай, пока я не передумал. Меня достали эти совы, от них сплошные неприятности.



Поделиться книгой:

На главную
Назад