Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Съемка! - Ричард Лаймон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ричард Лаймон

Съемка!

  Richard Laymon — Cut!

© Richard Laymon, 1985

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022

Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.

Глава первая: Неприятности на съемочной площадке

Дверь спальни распахнулась. Она ударилась о стену с громким стуком, но шум не удивил молодую женщину внутри. Она продолжала смотреть в окно, стоя спиной к седовласой женщине, которая бросилась к ней.

— Мелисса!

Молодая женщина медленно повернулась, поглаживая черную кошку на руках.

— Да, мама?

Вбежавшая женщина внезапно остановилась, словно боясь подойти ближе.

— Мальчик Хиггинс, — сказала она сердитым голосом.

Мелисса улыбнулась этим словам и продолжила гладить свою кошку.

— Хиггинс? Ты имеешь в виду Пола Хиггинса, который бросил камень в мою маленькую Миднайт?

— Ты прекрасно понимаешь, кого я имею в виду. Он... он мертв!

— Очень жаль, — промурлыкала Мелисса. — Разве это не очень плохо, Миднайт? Кошка потерлась головой о шею Мелиссы.

— Это ты! Ты убила его!

— Ну и дела! Бедный Пол. Как он умер? — беззаботно спросила Мелисса.

— Как будто ты не знаешь. Он врезался на мотоцикле в дерево. Говорят, перед ним на дорогу выбежала кошка, и он сделал резкий поворот, чтобы не сбить ее.

— И когда произошел этот ужасный и нелепый несчастный случай? — Мелисса подняла глаза на мать.

— Вчера вечером. Около девяти часов.

— Ну тогда ты не можешь винить меня, мама. Я была с тобой в гостиной, как раз в девять, не так ли?

Пожилая женщина покачала головой.

— Не говори мне об этом! Может, ты и можешь обмануть всех остальных, но меня тебе не обмануть! Я знаю твои способы. Ты околдовала этого мальчика, как и всех остальных!

Мелисса снова улыбнулась и посмотрела прямо на Миднайт.

— Мама считает меня злой, — сказала она.

Кошка довольно замурлыкала.

— Я знаю, что ты такая. Ты — зло! Будь моя воля, я бы...

— Ты бы что?

Пожилая женщина покачала головой. Затем она отступила назад, когда Мелисса сделала шаг к ней.

— Ты не должна так со мной разговаривать, мама, — сказала Мелисса странным голосом, делая акцент на последнем слове.

С резким шипением кошка провела лапой по лицу Мелиссы. Мелисса закричала и отпрянула, попыталась оттолкнуть кошку. Но животное держалось крепко, вцепившись когтями, кусаясь и мяукая, как черный вихрь...

— Стоп! Снято! Снято! — кричал режиссер, вскочив со своего места. — Да кто-нибудь, помогите уже ей! Что случилось с этой кошкой?!

Группа рабочих заполнила съемочную площадку. Но Нил добрался до женщины раньше всех. Он схватил кошку и отбросил ее в сторону. Пушистый негодник грандиозно приземлился на лапы, быстро сгруппировавшись. Но затем животное повернулось к нему и громко мяукнуло. Еще мгновение и кошка гордо убежала прочь.

Нил повернулся к молодой женщине. Ее глаза были расширены, и она тяжело дышала. Кровь капала с ее поцарапанной щеки. Ее руки и кисти тоже были в крови.

Нил не знал, что делать.

— Ты в порядке? — спросил он. Затем он подумал: Какая глупость! Естественно это сложно назвать порядком.

— Я... — Молодая женщина покачала головой. — Спасибо. За помощь. В животное вселился дьявол!

Режиссер подбежал и встал перед Нилом.

— Линда? Что случилось?

Молодая женщина развела руками. Затем белоснежным платком одного из костюмеров попыталась стереть кровь из широкой царапины.

— Я скажу вам, что произошло, — сказала женщина, игравшая мать Мелиссы. — Эта кошка просто внезапно сошла с ума.

— Я никогда не видел его таким, — подтвердил темноволосый мужчина по имени Билл. Нил знал, что он был дрессировщиком кота. — Дункан всегда был таким нежным.

Режиссер вздохнул:

— Что ж, придется найти другую кошку. И мы больше не сможем снимать сегодня. Пойдем со мной, Линда. Я отведу тебя в пункт первой помощи. — Он снова вздохнул. — И почему эти вещи всегда случаются со мной?

Нил смотрел, как Линда пробирается через толпу съемочной бригады. Затем он повернулся и начал уходить с площадки.

— Подождите! — Это был голос Линды. Она резко остановилась.

Нил огляделся.

— Он тоже ранен, Хэл, — сказала она режиссеру, указывая на Нила.

— Хорошо. Пойдемте с нами, молодой человек. Я попрошу доктора... — Хэл вдруг нахмурился. — А собственно кто вы?

— Нил Портис, — представился Нил. Он попытался улыбнуться, когда говорил.

— Это имя должно что-то значить для меня? Кто вы? Что вы здесь делаете?

Нил почувствовал, что его лицо становится красным.

— Я... я просто проходил мимо.

Мимо? Вы не из студии? — крикнул режиссер.

— Нет, сэр.

— Что за бардак! Как вы прошли через охрану?

— Я думаю... ну, человек там, кажется, думает, что я здесь работаю.

— Забавно, да? Что ж, я положу этому конец...

— Прекрати, Хэл, — вмешалась Линда. — Пожалуйста. Он ничего не повредил. И он помог твоей ведущей актрисе. Он снял с меня кошку. Неужели ты не можешь просто оставить его в покое?

— Надо бы его выгнать. — Хэл покачал пальцем, глядя на Нила. — Вам нечего здесь делать, молодой человек.

— Хэл!

— Это съемочный процесс...

— Хэл!

— Хорошо, хорошо, Линда. Но я хочу, чтобы вы убрались отсюда, мистер Портис.

Нил слышал, как Линда сказала "Еще раз спасибо, Нил", когда Хэл вытаскивал ее через дверь.

Глава вторая: Телефонный звонок

Нил читал книгу. "Гений Альфреда Хичкока", когда зазвонил телефон. Через несколько секунд из прихожей закричала его мать:

— Нил, это тебя.

Он поднял телефонную трубку со стоящего рядом столика с лампой.

— Алло?

— Привет. Это тот самый знаменитый Нил Портис, который пробирается на киноплощадки и спасает людей от сумасшедших кошек?

Сердце Нила начало сильно колотиться.

— Это он... в смысле это я!

— Это Линда Коннорс. Жаль, что твоего отца зовут Уильям. Если бы это был Эндрю, я бы добралась до тебя гораздо раньше. Ты знаешь, что в Лос-Анджелесе есть около 15 семей Портисов, которые никогда о тебе не слышали?

Нил засмеялся.

— В любом случае, я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что ты снял с меня эту психованную кошку, — продолжила Линда.

— Как самочувствие?

— Я собираюсь сходить на кастинг "Возвращение мумии", пока выгляжу подходяще для этой роли.

— О, простите. Хотел бы я быть более расторопным.

— Да брось, ты был великолепен, — сказала Линда. — Мне просто жаль, что Хэл так с тобой обошелся. Он может быть таким мерзавцем. Но я могу устроить экскурсию на студию. Я заставила Хэла дать мне пропуска для посетителей.

— Эй, это... это потрясающе!

— Я могу сделать так, чтобы он ждал тебя завтра у ворот, или ты лучше приедешь и заберешь его?

— Куда?

— Ко мне домой.

— С-сейчас? — спросил Нил, не веря в то, что слышит.

— Если ты не особо занят.

— Ну... да. Конечно.

Она рассказала ему, где живет и повесила трубку.

Вскоре Нил припарковался перед домом Линды. Дом не был огромным, как он предполагал, и совсем не выдавал свою "звездную" хозяйку. Это было довольно старое, типовое двухэтажное строение. Как только он заглушил двигатель, входная дверь тут же открылась.

Линда вышла на порог. На ней были джинсы, мешковатая толстовка и крохотная сумочка. Ее волосы, подхваченные ветерком, разметались по левой стороне лица. Нил увидел, что вся ее щека закрыта большой марлевой повязкой.

— Привет, — произнесла она, подойдя к машине. — Я бы пригласила тебя войти, но мои родители готовятся к вечеринке. Они бегают вокруг, как цыплята с отрезанными головами.

Нил улыбнулся, открыл дверь и вышел, чтобы встать рядом с Линдой. Какое-то время они не разговаривали, а просто смотрели друг на друга. И казалось оба получали от этого удовольствие.

Затем Линда прервала момент и достала из сумочки прямоугольную карточку.

— Вот держи, волшебный пропуск, — сказала она, передавая ее Нилу.

— Спасибо.



Поделиться книгой:

На главную
Назад