— Нет необходимости изучать все второстепенные дороги на этой болотистой планете!
Пилот помедлил, затем произнес:
— Но, сэр, эта дорога ведет к сооружению, которое не подходит по нашей классификации ни под военное, ни под гражданское.
— Ну что… — Капитан склонился над экраном и замер. — Как это понимать? — воскликнул он.
— Я не знаю, сэр, — ответил пилот. — Поэтому я и упомянул о нем. Может, попробовать его уничтожить?
— Нет, — ответил, хмурясь, капитан. Он обернулся и посмотрел на солдат, пристегнувшихся ремнями в своих креслах. Его взгляд упал на их командира.
— Хадрак! — бросил капитан. — Я приказываю вам и вашим людям немедленно высадиться!
— Есть, сэр! — ответил Хадрак по привычке. — Затем смысл команды дошел до него. — Э… высадиться, сэр?
— Вот именно. Мы обнаружили строение внизу, его надо обследовать. Это займет некоторое время, а я должен немедленно присоединиться к штурму. Поэтому это задание поручается вашему взводу. Как только закончите, на любом подручном средстве направляйтесь на север и присоединяйтесь к нам.
— Есть, — на этот раз в голосе Хадрака поубавилось энтузиазма.
— Покажите ваш боевой дух! — воскликнул капитан. — Вы — марсианин, Гранд, командир Эскадрона Смерти!
— Готов ко всему, — согласился Хадрак, а затем добавил по уставу: — Есть!
— Высадить их на площадке перед строением? — спросил пилот.
— М-м-м… нет, пусть подойдут под прикрытием леса. Высади их на дороге.
— Есть!
Пятью минутами позже Квисаз Хадрак стоял на шоссе и наблюдал, как корабль набирает высоту. Несколько секунд MAFB-2 поднимался под углом, затем стремительно улетел на север.
Хадрак повернулся к взводу — шесть бойцов в полной боевой амуниции, многие с нетерпением ждут встречи с противником.
— Что теперь, сэр? — спросил Слитри Ди, взвешивая на руке свой КА-77. — Где мы? Какова наша цель?
— Я думал, что мы должны высадиться в одном из земных городов, — сказал Тензиф Каир. — Это не похоже на город.
— Это и не город. Капитан приказал обследовать строение, — Хадрак показал вперед. — Там, за этими большими растениями.
— А что, если мы встретим землян? — поинтересовался Каир.
— Конечно же, убьем их, — с раздражением ответил Хадрак.
Глава 5. БОЙНЯ НА ШОССЕ
— Что такое, ма? — спросила Кэтти Винтерс с заднего сиденья. — Почему мы остановились?
— Пробка, — ответила Бетси Винтерс.
Кэтти оглянулась вокруг на бесконечные ряды деревьев по обе стороны от машины и воскликнула:
— Здесь? Мы же в чистом поле!
— Посмотри сама, — сказала Бетси.
Действительно, впереди Кэтти увидела две легковые машины и грузовик. Больше ничего видно не было, грузовик загораживал обзор.
— А объехать их нельзя? — спросила она.
— Только не все сразу, — Бетси покачала головой. — А то можем налететь на встречную машину.
Кэтти была вынуждена признать, что это небезопасно. Дорога сильно изгибалась, и если кто-нибудь поедет навстречу…
Конечно, те, кто в курсе, что здесь происходит, вряд ли поедут навстречу. Винтерсы, мать и дочь, бежали от атаки марсиан. Кэтти предполагала, что остальные делали то же самое. Позади остались хаос и ужас, охватившие весь район. Кто же туда поедет?
Возможно, кто-то и не знал об этом, так как радио и остальные средства информации работали только изредка. А может быть, это будет тот, кто спасается от еще более ужасного зрелища. Кэтти хотела, чтобы все оказалось не так, но однажды подумав об этом, уже не могла отделаться от такой мысли.
Тут машина на что-то наскочила, и Кэтти стала оглядываться вокруг. Они проезжали по открытому участку дороги с указателем «Особняк Гельмана. 4 мили». Большой участок земли за поворотом был выжжен, там и сям валялись обуглившиеся остатки мотоциклов. А также то, что могло быть останками мотоциклистов.
— О господи! — воскликнула Кэтти, хотя в Топвуде она видела кое-что и похуже. Там летающие тарелки обрушились с неба и сожгли буквально все. Наверное, одна из них спалила и этих мотоциклистов? Было непохоже, что это произошло недавно, но все же девочка посмотрела в заднее стекло.
И увидела тарелку.
— Мама! — закричала она. — Это они!
Бетси обернулась через плечо. Она не могла видеть то, на что показывала дочь, да в этом и не было необходимости. Женщина снова посмотрела на вереницу машин, плетущихся со скоростью двадцать миль в час. Бетси надеялась, что остановка произошла из-за кого-то впереди, кто не решался переехать мертвых мотоциклистов. Но не было похоже чтобы тот, кто там стоял, собирался ехать быстрее. Значит впереди есть еще трупы, или задержка вызвана не ими.
Какова бы ни была причина, что бы там впереди ни происходило, Бетси приняла решение. Она не станет сидеть здесь, даже несмотря на встречное движение, и ждать, пока проклятые летающие диски расстреляют всю колонну. Она вывернула руль налево и нажала на газ.
Ее «шевроле» вздрогнул и рывком тронулся с места. Машину занесло влево, прежде чем Бетси смогла справиться с управлением и вернуться обратно на дорогу. Кэтти вцепилась в ручку на дверце и в переднее сиденье, сожалея, что не пристегнулась ремнем. «Шевроле» обогнал передние машины и двигался вдоль колонны.
Теперь Бетси увидела, в чем причина задержки. Впереди стояло еще около двадцати машин, а перед ними с пулеметом на крыше ехал транспортер Национальной Гвардии. Пулеметчик через прицел изучал окрестности в поисках цели. «Наверное, они ждут марсиан, — решила Бетси. — Вот почему они едут так медленно. Опасаются нападения из леса».
Бетси не интересовала перестрелка с марсианами — лишь бы спастись от них. Она сильнее вдавила в пол педаль газа, пытаясь обогнать колонну, но вынуждена была притормозить: одна из машин выехала из колонны несколько впереди.
Вдруг над ними пронеслась тень — тарелка начала атаку.
Транспортер взорвался. Машины моментально разъехались в разные стороны в поисках спасения от марсиан, которые развернулись и снова неслись на них. Бетси уже вывернула «шевроле» влево и снова нажала на педаль акселератора, стараясь проскочить подбитую боевую машину, прежде чем кто-либо загородит ей дорогу.
Но ничего не вышло. Голубой «олдсмобиль» свернул прямо перед ними, и Бетси пришлось бросить «шевроле» вправо, чтобы избежать столкновения. Тарелка снова дала залп, и дорога превратилась в настоящую свалку сталкивающихся автомобилей. Бетси увидела луч и изо всей силы вжала педаль газа в пол, не заботясь о том, куда поедет автомобиль.
Правым крылом «шевроле» налетел на серую «хонду», но это не остановило его. Бетси держала ногу на педали акселератора и, оттолкнув «хонду», машина неслась вперед, словно таран. «Шевроле» слетел с дороги и въехал в траву. Впереди промелькнула неясная желтая тень, и Бетси резко свернула вправо.
Где-то сзади прозвучал взрыв, и тут Бетси поняла, что промелькнувший желтый предмет был указателем.
«Поворачивайте к особняку Гельмана», — гласила надпись. Большая красная стрела указывала на что-то, напоминавшее башню замка. Бетси понятия не имела, что такое особняк Гельмана, но «поворачивайте» означало боковую дорогу. Они смогут оставить позади этот ужас на шоссе. Поспешно оглядевшись, Бетси заметила поворот в тридцати ярдах впереди.
— Держись крепче! — приказала она дочери и пустила машину к дороге через заросший высокой травой луг.
Несколько мгновений тряски — и вот они уже выехали на дорогу, ведущую к особняку, под защиту больших дубов, невидимые марсианскому штурмовику. Из-под капота «шевроле» вырвался дым или пар, но Бетси не обращала на него внимания. О машине она позаботится позже.
Позади слышались крики и взрывы, но ни мать, ни дочь не оборачивались. Они смотрели только вперед. Бетси всеми силами старалась удержать контроль над машиной, поскольку они неслись со скоростью 65 миль в час по дороге, рассчитанной на 30. Кэтти оглядывала небо в поисках дискообразных штурмовиков.
Через пару миль из-за пара, вырывавшегося из-под капота, видимость ухудшилась совсем, да к тому же начало что-то ужасно стучать в моторе. Но Бетси стиснула зубы, еще сильнее вцепилась в руль и продолжала вести машину.
Наконец «шевроле» вылетел на стоянку, которой кончалась дорога, и затормозил совсем близко от низкого каменного барьера в дальнем ее конце. Мотор заглох, и пар клубами повалил из-под капота.
Когда пыль осела, Бетси осмотрелась. Она увидела край скалы, океан, громадный дворец и три машины на стоянке.
— Да это просто для туристов! — воскликнула она.
— Может, поэтому марсиане не обратят на него внимания? — спросила Кэтти.
Бетси повернулась и посмотрела на дочь, затем — обратно на особняк.
— Возможно, ты и права, — ответила она. — Может, и не обратят. Здесь никто не живет, здесь ничего нет…
— Конечно! — Кэтти попыталась казаться бодрой. — Мы здесь в безопасности!
Они осторожно выбрались наружу, и Бетси осмотрела машину. Правое переднее крыло погнулось от столкновения с «хондой». «Резина на правом переднем колесе порвана, последние пару миль мы ехали на ободе», — решила Бетси. Из-под крышки капота валил пар, кипящая вода капала в лужицу под исковерканным бампером — радиатор был разбит.
— Отсюда придется добираться на попутках, — сказала Бетси. — Когда все уладится.
— Конечно, ма, — согласилась Кэтти. — А что теперь?
Бетси пожала плечами, потом взяла с переднего сиденья сумочку и повесила ее на плечо.
— Мы пойдем внутрь и посмотрим, — начала она, но резко остановилась на середине предложения. Тарелка, расстрелявшая колонну или очень похожая на нее, медленно снижалась над лесом. Может быть, она ищет их?
— Пошли! — воскликнула Бетси. — Не беги, а то упадешь. Пошли внутрь, быстро!
Они были уже на крыльце, когда тарелка скрылась за деревьями.
— О господи! — закричала Бетси, дергая ручку. Взгляд ее был прикован к верхушкам деревьев, за которыми опустилась тарелка.
Дверь оказалась запертой. Бетси с силой нажимала на ручку, но та не поддавалась.
— Мама, посмотри. — Кэтти показала на табличку. Бетси обернулась — дочь была права. Прямо под стеклом находилась стрелка, а под ней — надпись: «Вход для экскурсий».
— Пошли, — Бетси схватила Кэтти за руку и потащила ее в направлении, указанном стрелкой.
Глава 6. СОБИРАЕТСЯ ГРОЗА
— Это на самом деле? — пронзительно закричала Марси. — Это действительно не шутка?
— Ты видела ту штуку, которая подстрелила Ленни и Блица? — зло ответила Нэнси. — А что ты сама думаешь?
— Да, видела. Но почему марсиане…
— Так сказали по телевизору, — напомнила Нэнси. В этот момент экран опустел.
— Ну вот, снова! — воскликнул парень.
— Снова? — переспросил Бад.
— Ну да, — подтвердил тот. — Сегодня весь день так, то включат, то выключат. Хосе считает, что это марсиане. Может, он и прав.
— Кто это Хосе?
— Ну парнишка, работает в баре. Он пошел в подвал проверить кое-что. Должен вернуться с минуты на минуту. Кстати, меня зовут Стив, — парень протянул руку, и Бад пожал ее.
— Я работаю экскурсоводом, — продолжил Стив. — А остальной народ — туристы. Мы вернулись после экскурсии в бар и у Хосе по радио услышали предупреждение о марсианах. Сначала все подумали, что это современная постановка Орсона Уэллса, ну знаешь, его страшилка 1938 года. Но потом я решил для верности проверить телевизор. Он как раз работал. И когда я увидел, что там показывали, то позвал остальных. Ну вот мы и смотрели, а тут вы ввалились.
Бад кивнул.
— Все так и есть, — сказал он. — Они напали на нас и убили моих друзей.
Раздался звук подъезжающей машины. Бад посмотрел на Стива.
— Хосе поехал на машине? — спросил он.
— Нет, — Стив мотнул головой. — Сегодня утром я его подвозил. У него и машины-то, наверное, нет. Он в подвале.
— Кто бы это ни был, — решил Бад, — для туриста он едет слишком быстро.
Стив согласно кивнул и полез через ящики с билетами и туристическими брошюрами к единственному маленькому окошку. Все услышали скрип тормозов. Стив выглянул в окно и воскликнул:
— Какой-то «шевроле». Это не моя машина.
— Почему они ехали так быстро? — спросила Нэнси.
Стив пожал плечами.
— А может, за ними гонятся марсиане? — взволнованно предположила блондинка.
Бад и Стив обменялись взглядами.
— Пойду-ка лучше посмотрю, — сказал Стив. — Все-таки я за это отвечаю, да и вообще.
— Я с тобой, — решительно проговорил Бад. Вдвоем они прошли через коридор обратно в гостиную.
Там никого не было. Ребята подождали, но дверь оставалась закрытой, и никто не стучал.
— Может, они еще в машине? — спросил Бад. — Или уже убиты?
Стив нахмурился и нервно огляделся вокруг.
— Я проверю, — сказал Бад. — Тебе, по-моему, нельзя покидать здание в рабочее время, да?