Шкловский Лев
88-99 Кіллмайстер збірка детективів про Ніка Картера
Шкловський Лев
88-99 Кіллмайстер збірка детективів про Ніка Картера
88. Ватиканська вендетта http://flibusta.is/b/635621/read
Vatican Vendetta
89. Знак Кобри http://flibusta.is/b/671056/read
Sign of the Cobra
90. Людина, яка продавла смерть http://flibusta.is/b/678851/read
The Man Who Sold Death
92. Бейрутський інцидент http://flibusta.is/b/612227/read
Beirut Incident
93. Смерть сокола http://flibusta.is/b/607566/read
Death of the Falcon
94. Ацтекський месник http://flibusta.is/b/631177/read
The Aztec Avenger
95. Єрусалимська справа http://flibusta.is/b/611066/read
The Jerusalem File
96. Доктор Смерть http://flibusta.is/b/607569/read
Dr. Death
98. Шість кривавих літніх днів http://flibusta.is/b/609150/read
Six Bloody Summer Days
99. Документ Z http://flibusta.is/b/677844/read
The Z Document
Картер Нік
Ватиканська вендетта
Нік Картер
Ватиканська вендетта
переклав Лев Шкловський
Назва оригіналу: Vatican Vendetta
Глава 1
Був пізній вечір, і я чекав, щоб знайти номер Максима Жукова. Жінка, яка чекала на мене, була Дафна. Годинник на тумбочці показував чверть десятої. Я знав, що він залишав свою кімнату на віллі Фаворита щоночі близько 9:30, так що настав час готуватися. Я підвівся з великого мідного ліжечка, на якому Дафна лежала чудово оголена, її довге темне волосся майоріло по подушці, її великі очі і широкий рот усміхалися від великого і недавнього задоволення. Витягнувши тіло на білому простирадлі, вона виглядала як жива лялька.
Я одягся зручніше. Коли я застібав наплечну кобуру для свого 9-мм пістолета «Люгер», якого я ніжно називаю Вільгельміною, Дафна дивилася на мене своїми зеленими очима. "Чому ти одягаєшся, любий?" — спитала вона. 'Все ще рано.'
«Хіба я не казав тобі про це? В мене пізня ділова зустріч.
"Жахливо зупинятися так рано", - надула вона.
"Скромність - це добре для людини", - сказав я. Але коли Дафна дозволила своїм довгим чуттєвим стегнам ковзати по простирадлі, мені було начхати на скромність. До біса Жукова! Я витяг «люгер» із кобури та перевірив патрони. І поки Дафна зачаровано спостерігала, я висунув затвор і перевірив магазин. З такою людиною, як Жуков, не можна бути надто обережним. Він був агентом Мокрих Справ, відділу «Важких справ» КДБ. Як і я, він був уповноважений своїм урядом діяти так, як він вважав за потрібне; тобто вбивати за потреби.
"Мені зачекати на тебе, Нік?" спитала Дафна.
Якийсь час я думав про це. "Можливо, вже досить пізно", - сказав я. 'Я тобі подзвоню.'
"Ви впевнені, що не можете залишитися?" пробурмотіла вона.