И только он все это произнес,
Как из пещеры выглянула харя
Размерами примерно с паровоз.
***
Погорячился Зигфрид. Вот так Фафик!
Но все же отступать он не привык.
Он вынул меч, послал дракона нафиг
И даже показал ему язык.
***
Вот это было лишнее движенье,
Об этом Зигфрид пожалел потом.
Дракон пришел мгновенно в раздраженье
И тут же обрыгал его огнем.
***
Но Зигфрид ловко спрятался под скалы
И, изловчившись, он что было сил,
Когда над ним все это проползало,
Свой меч дракону в сердце засадил.
***
Потом в крови драконьей он помылся,
И стала его кожа как броня.
Но меж лопаток листик прилепился.
Как Ахиллес. Такая же фигня.
***
И вот спустился Зигфрид в подземелье,
Ну и пришел, естественно, в экстаз.
Ведь эти нибелунги там имели
Свой пресловутый золотой запас.
***
Но главным компонентом оказалось
Красивое и древнее кольцо,
Что как зеница ока охранялось,
Как символ, как кощеево яйцо.
***
Оно считалось вроде банка карты,
И коль на палец ты его надел,
То становился сказочно богатый,
Поскольку всем сокровищем владел.
***
А то кольцо уже давно пытался
Коварный Альберих заполучить.
Вокруг слонялся он и дожидался,
Чтобы момент удачный улучить.
***
Когда ж кольцо у Зигфрида увидел,
Он за него взамен стал предлагать
Свой шлем, в котором можешь быть невидим,
А можешь и обличье поменять.
***
И чередуя с просьбами угрозы,
В конце концов он Зигфрида достал.
И тот скрутил его, поставил в позу,
А шлем волшебный вовсе отобрал.
***
Стуча по почкам этому засранцу,
Нисколько Зигфрид даже не вспотел.
С таким кольцом на богатырском пальце
Он вообще вертел кого хотел.
***
Вот наш герой в дальнейший путь собрался,
Чтоб продолжать развитие идей.
Но, как бы быстро он не продвигался,
Молва о нем неслась еще быстрей.
***
Так постепенно линия сюжета
Приводит нас в старинный город Вормс.
Стихами неизвестного поэта
Повествованье там и началось.
***
Кримхильда с золотыми волосами
Была красой Бургундского двора.
Она сидела в замке и часами
Ждала кого-то. Замуж ведь пора.
***
Но вот ей сон приснился почему-то,
Как сокола клевали два орла.
Тогда ей мама, королева Ута,
Такое толкование дала:
***
– Тот сокол, коли станет тебе мужем,
То ждет его погибель, хошь не хошь.
Подумай, нужен муж или не нужен,
Или совсем уж замуж невтерпеж?
***
Ну что ж, Кримхильда шашни не крутила,
Сучила пряжу, расшивала шелк,
Сидела себе в замке и грустила,
Покуда в гости Зигфрид не пришел.
***
Взыграли резво девичьи гормоны,
Зарделись щечки, кругом голова…
Про рыцаря, убившего дракона,
Уже до Вормса донеслась молва.
***
И было у красавицы три брата,
Но правил Гунтер, так как был старшой,
И Зигфриду все были только рады,
И приняли с открытою душой.