Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Обещание Гарпии - Дмитрий Александрович Емец на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Тибальд разочарованно оторвал вещун от уха. Прыгающих такси, к тому же жёлтых, в Магскве было как блох. Они скакали, скакали, скакали. Искать бесполезно.

– А Белава и правда хороша! – мечтательно произнёс Тибальд. – Видел её как-то во время налёта на Магзо. Помню как сейчас… Грохот, взрывы! Грун и Ясень Перец в своём репертуаре, оружия у них вагоны! Какие-то куски атлантов проносятся. Воздух прожарен магией, ну и драконы добавляют огонька. Все оглохли, ослепли! Ну и я лежу такой застенчивый и романтичный, с шестиствольным сглаздаматом, палю во что придётся и потихоньку разношу Магзо по кирпичикам… И тут прямо на меня выскакивает Белава и смотрит таким вот взглядом. Такие глаза – непередаваемо! Я хочу выстрелить в неё – и не могу! Палец прямо замёрз на курке! Нет, думаю, пусть лучше я умру! Пусть меня убьют эти милые ручки!

Сработали электроприводы. Стволы на плечах Люборы повернулись и нацелились Тибальду в лоб. Некромаг закашлялся.

– С этого места можно чуть подробней, суслик? Как, интересно, ты рассмотрел её глазки, когда, по твоим словам, вы все оглохли и ослепли? – ласково пропела Любора.

– Это всё мои очки! – торопливо сказал Тибальд. – Они отразили магию, и я различал отдельные детали! А про Белаву – я не виноват! У неё врождённая приворотная магия! Говорят, мама Белавы была океанидой!

Медленным, полным угрозы движением Любора достала из кармана платок и, плюнув на него, вытерла Тибальду щёку. Бермята и Настасья деликатно отвернулись.

– Что ты делаешь? – испуганно спросил Тибальд.

– Делаю тебя красивеньким! У тебя на щёчке красочки! – грозно пропела Любора. – Милый, ты меня знаешь! Я не ревнива! Но если я ещё раз услышу про океанидушку и её дочку Белавушку, я вытащу твои глазки и положу их в баночку, чтобы они больше не смотрели по сторонушкам!

– Э-э… – растерянно протянул Тибальд. – Ты всё не так поняла!

– Я всё так поняла, – заверила его Любора, и обе её трубы взяли Тибальда на прицел. – Думаешь, три кило тротила для тебя хватит?

– Да ладно вам! Разве русалка и океанида не одно и то же? – выручая Тибальда, спросила Ева.

Тибальд ухватился за возможность перевести стрелки и притворился сердитым:

– Одно и то же?! Тела океанид полупрозрачны, как у медуз, и сотканы из океанской пены. Поэтому они любят лунные ночи, когда можно выгодно расположиться напротив луны, показав красивый силуэт. Их фигура, наполненная лунным светом, становится такой прекрасной, что моряки прыгают с кораблей в море. У Белавы – глаза океаниды… Хотя я не понимаю, конечно, как Пламмель может встречаться с девушкой, которая сырыми ест золотых рыбок! – поспешно добавил Тибальд, заметив, что гранатомёты на плечах у Люборы опасно задвигались.

– А что тут такого? Золотая рыбка – обычный карась, продающийся по цене лососёвых пород в пересчёте на килограмм живого веса, – философски заметил Бермята.

* * *

Дом в Выхино был виден издали. Торчал как огромная тёмная башня над лесом. Балконы – как скальные уступы. Когда «Ровер» подлетел, со всех балконов, уступов и с крыш в небо с карканьем поднялась огромная стая ворон.

– Колоритное местечко! – перекрикивая ворон, проорал Бермята.

– Колоритное? Вот садись за руль и паркуйся! И не привлекай внимания! – потребовала Настасья.

Пытаясь разглядеть что-нибудь кроме ворон, Бермята высунулся в окно и стал высматривать место.

– Ну что, мы уже куда-нибудь садимся? Я оглох! – сказал Тибальд.

– И не надейся! – сказала Настасья. – Бермята всё делает медленно и обстоятельно. Даже злится медленно. Обидишь его сейчас – а драться он начнёт только через десять минут, когда все уже забудут, что была ссора. А как он собирается в поход! Вот мои футболочки, вот прищепочка, вот пакетик для прищепочки! Вот скрепочка для пакетика, в котором хранится прищепочка!

Распугивая ворон, Любора бабахнула сразу из двух труб холостыми. Минуту спустя Бермята припарковался на крыше вагончика одной из ближайших строек. Рабочих на стройке не оказалось. «Ровер» не сильно бросался в глаза, и подъезд просматривался.

– Отличное место! Вероятность, что нас здесь заметят, – процентов пять! – самоуверенно заявила Любора. Тибальд, как эксперт, вначале хрюкнул, а потом заинтересовался формулой, по которой она определяет проценты. – Ну… на глаз… – осторожно ответила Любора.

– Теперь я буду знать, к кому обращаться с задачками по теории вероятностей! Например, какова вероятность того, что мне в суп сегодня упадёт метеорит? Видимо, один к двум. Или упадёт, или не упадёт!

Аэлла и Подарга дожидались их у подъезда. Крыльев они особо не прятали. Рядом столбиком застыла женщина с белым как мел лицом и таращилась на крылья. Подарга щелчком пальцев стерла ей память. Женщина сразу успокоилась и ушла.

У лифта, раз за разом нажимая кнопку, торчал долговязый подросток с велосипедом.

– Ой ты гой еси, Арсений Петрович-млад, не войдёшь ты в лифт сей переполненный! Ты ступи на ножки свои резвые и пойди по лестнице по каменной на этаж-то свой да на пятнадцатый! – обратилась к нему Аэлла и тоже щёлкнула пальцами.

Подросток недовольно закинул велосипед на плечо и, ни слова не говоря, потащился к лестнице.

– А этот даже не удивился! – воскликнула Любора.

– Жители нашего подъезда ко всему привыкли. Первый год, как мы поселились, тут психиатрическая «скорая» круглосуточно дежурила, а теперь хоть огнём дыши – никто и бровью не поведёт… – объяснила Подарга.

Кабина начала подниматься. Тибальд с интересом разглядывал кнопки.

– Что-нибудь подозрительное днём было? – спросила Настасья.

– Да вроде нет, – отозвалась Подарга.

– А коврик? – напомнила Аэлла.

– А! Ну да! Кто-то утащил наш дверной коврик… Будем считать, что ему он нужнее!

Выйдя из лифта, гарпии сразу направились в квартиру, однако Настасья не спешила:

– Защитный купол не трогали?

Аэлла вспыхнула.

– Ой ты гой еси, Настасья королевична! Хоть и долог у нас волос, да ум не короток! – произнесла она с достоинством.

– Аэлла хочет сказать, что древнюю магию лучше не трогать. Она будет расползаться по нитям, искрить, и недели на две будет возни. Это как со старой электрической проводкой возиться. Проще новую прокинуть, – расшифровала Подарга.

– Значит, купол вы не трогали?

– Вообще ни разу. Как один раз натянули – так и стоит. Разве что латаем временами.

– Отлично! – одобрил Тибальд.

Эксперт шагнул к двери и, не касаясь её, стал рассматривать. Свои очки с толстыми стёклами он сдвинул на кончик носа. Ева сунулась было вперёд, но Тибальд придержал её за локоть.

– Не подходи! – предупредил он её. – Размажет!

– Да тут же только дверь!

– Дверь тут тоже есть! – признал Тибальд и, сняв очки, протянул их Еве.

Ева увидела стального цвета купол, похожий на стенку мыльного пузыря. Пузырь окружал снаружи всю квартиру, не смущаясь ни бетонными стенами, ни крышей дома – всего этого для него не существовало.

– Вы в курсе, что такая магия запрещена? Она в списке особо опасных! – строго спросил Тибальд у гарпий. – Это всё равно что вместо мышеловки использовать нейтронную бомбу!

Гарпии наивно заморгали.

– Мыши – это такая дрянь! – грустно сказала Аэлла.

– Особенно без соуса, – добавила Подарга.

– Очень смешно! Имейте в виду, что завтра же эту магию нужно снять! Или мне придётся написать рапорт! – строго заявил Тибальд.

Гарпии торопливо заверили его, что снимут.

Ева неосторожно коснулась очков. Защитная магия раскладывалась на нити, перетасовывалась, вспыхивала. Ева словно пробивалась взглядом через бесконечный спутанный клубок.

– А вот этого уже не надо! – строго сказал Тибальд, отбирая у Евы очки. То присаживаясь, то поднимаясь на цыпочки, он долго разглядывал защитный купол, не пропустив ни одного участка.

– Действительно был гость! Входил здесь, а вышел тут… И как только уцелел!.. О, и его зацепило! Вот след! – Тибальд показал на маленькое красное пятнышко на дверном проёме.

– Кровь? – спросила Настасья.

– Сейчас определим! – эксперт коснулся оправы. – Нет, не кровь! Глина с высоким содержанием железа!

– Ты уверен?

Тибальд оскорблённо вскинул брови:

– Абсолютно! Нет, это был не человек-маг, и даже, думаю, не сказочник. Элементаль земли? Мм… возможно. Голем? Тоже возможно.

Аэлла развела руками защитный купол, пропуская их в квартиру:

– Только не пытайтесь повторять! Этому надо долго обучаться! Один палец неправильно поставишь – и…

– …пальца не будет, – попыталась угадать Ева.

– Палец как раз останется, потому что окажется внутри купола. Новенький прекрасный пальчик! – съехидничала Подарга. – Ладно-ладно… Уберём мы купол! Со временем!

Услышав, что кто-то пришёл, в коридор, хлопая крыльями, вылетели и другие сёстры-гарпии и стали показывать квартиру. Как и все магические жилища, внутри она оказалась просторнее, чем снаружи. Полукруглые каменные своды и тупиковые коридоры. От квартиры гарпий у Евы осталось смешанное ощущение. С одной стороны, это была квартира женская, уютная. Подушки в форме сердечек, ароматные свечи, диванчики. А с другой – запах в квартирке стоял берложный, затхлый. По углам торчали деревянные манекены, выглядевшие так, словно их иссекали не оружием, а зубами и когтями. Между манекенами попадались ржавые части доспехов и кости.

– Это не наше… – поспешно объяснила Келайно, орлиной лапой закатывая под шкаф шарообразный шлем, прилагающийся к комплекту защиты антимаг.

– Может, по рюмашечке чайку? А то мы скоро улетаем! – предложила Окипета.

Пока Настасья с Бермятой пили чай, Тибальд, таская за собой чемодан эксперта, ползал по коридору. Осматривал его сквозь выпуклые очки, через какие-то мудрёные приборы и ворчал. Настасья же преспокойно сидела за столом.

– Не хочешь тоже чего-нибудь порасследовать? – спросила у неё Аэллопа.

Настасья цокнула:

– Зачем я буду лишний раз раздражать Тибальда? Ни одному специалисту нельзя показывать работу других специалистов в той же области. Каждый искренне убеждён, что все прочие его коллеги – халтурщики. На самом же деле все просто закостенели в рамках своего подхода.

– Но тебе же Тибальд не мешает?

– Это потому, что я гениальная… Можно мне вон ту пироженку? Почему на ней, кстати, следы пальцев? Её что, кто-то уже ел?

– Да нет. Это просто продавщица не хотела отдавать. Мы её малость перезомбировали, – сказала Окипета, а Подарга опять принялась ржать.

Немного погодя, когда Тибальд перестал ползать по коридору, все отправились смотреть золотое руно. Тускловато-золотое, отмеченное живородной силой первомира, оно висело на дальней от двери стене. Его толстая с завитками шерсть чем-то напоминала брови стожара, бакенбарды Пламмеля и щетину на подбородке Невера Нахабы.

– Можно я первый? – попросил Филат. – Интересно, помню я дорогу или нет?

Келайно, немного подумав, кивнула, загадочно усмехнувшись. Стожар шагнул в комнату. Ева думала, что он пойдёт к руну, но стожар его будто и не замечал. Казалось, он исполняет причудливый танец. Прыжок в одну сторону, в другую, поворот на месте, ещё поворот. Шаг назад. Его пальцы, руки, плечи, голова – всё ухитрялось двигаться, часто независимо друг от друга. Странные движения всё ближе продвигали стожара к цели.

– Надо же! Всё помнит! – одобрила Окипета – и, видно, сглазила.

Стожар, почти добравшийся до руна, протянул руку, чтобы его снять, но тут же неведомая сила подхватила его и, дважды ударив об пол и один раз об потолок, как нашкодившего котика вышвырнула в коридор.

– Готов! – удовлетворённо произнесла Келайно. – Может, теперь съедим стожарчика, раз он всё равно сломался?

– Келайно, не очерняй! – взмолилась Окипета.

– Напрасно ты руку прямо к нему протянул! Надо было в сторону. А остальное всё верно! Не забыл! – шепнула Подарга, помогая стожару подняться. У Филата был разбит нос, и на ногах он стоял плохо.

Протянув руку уже правильно – в сторону от руна, – Окипета сняла его и легонько встряхнула. По руну прошла золотистая волна – такая же появлялась на шерсти котошмеля, когда Ева его гладила. Филат, несмотря на разбитый нос, быстро втянул рыжьё пальцем и с невинным видом отодвинулся.

– Я, пожалуй, возьму немного на лечение. Магров сорок… Как пострадавший… – сказал он.

– Потерпевший ты, а не пострадавший… – проворчала Аэлла.

Любора восхищалась переливами золотого руна.

– Не волнуйтесь, мы за ним присмотрим! – успокоила она гарпий.

Келайно сильно напрягла извилины, пытаясь сказать что-то вежливое:

– Уж я не сомневаюсь, что ты за ним присмотришь, хорошенькие глазки! Но если ты протянешь загребущие ручки…

– Келайно, пойдём, мы тебе что-то покажем! – разом произнесли несколько сестёр и потащили Келайно прочь.

– Да что там такое… Где? Ничего я не хочу смотреть… – ворчала утаскиваемая Келайно.

Вскоре, когда между тучами электрической лампой зажглась луна, Аэлла распахнула балконную дверь:

– Сестрицы мои милые, сестрицы мои любимые! Уж не пора ли нам потешить наши крылышки?.. Мы вернёмся на рассвете!

С криками и воплями сёстры сорвались с места и, хлопая крыльями, умчались.

– Смена активностей! Да-а, каждое древнее семейство – это, конечно, глубоко укоренившийся тараканник! Ума не приложу, что с этим делать! – глядя им вслед, произнесла Настасья.

* * *

Описав над домом прощальный круг, Окипета щёлкнула пальцами. Свет в квартире погас.

– А это ещё зачем? Мы не договаривались сидеть в потёмках, да ещё при луне за окном! – забеспокоился Тибальд.



Поделиться книгой:

На главную
Назад