Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Операция "Голод" - Ник Картер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Пока он следил за Джонни , сотрудник ЦРУ подумал: если они встретятся лицом к лицу, будет фейерверк. Я надеюсь, что увижу это. Донован знал данные досье и Ву, и Ника. Сыну мусульманского военачальника из Шэньси и полурусской матери было семнадцать лет, когда он уже был опытным солдатом. Личный друг Мао и Чу. Когда коммунисты взяли Шэньси, он присоединился к ним и боролся с Гоминданом и японцами по причинам, которые могли быть как идеологическими, так и оппортунистическими. Комплексные курсы по методам пыток НКВД в России. Однажды он удержался в течение четырех раундов против Жоржа Лапьера в парижском клубе. Конечно, подумал Донован, N3 тоже был первоклассным. Ему нравилось, как двигался Ник. Когда дело дошло бы до конфронтации, он не был слишком уверен, на кого поставить свои деньги. Тем временем Ник добрался до площадки на крыше. Толпа собралась вокруг большого объекта на террасе, покрытой брезентом. Взгляд Ника сканировал растущую группу богатых искателей удовольствий, пытаясь обнаружить белокурую шевелюру. Он увидел ее почти сразу. Длинноногая блондинка не стояла среди группы, которая слушала, как скульптор излагает свои теории. Она стояла в маленькой нише рядом с баром в саду на крыше и казалась совершенно сбитой с толку. Содержимое ее сумочки лежало на столе, и она смотрела на все, складывая вещи обратно в сумочку, и, как заметил Ник, она становилась все более и более напряженной. Он решил нанести удар, пока она еще не удержалась. — Простите, мадемуазель, дитэс-муа. Он начал бегло говорить по-французски. — Разве мы не встречались раньше?

Девушка нетерпеливо повернулась. Когда она увидела Ника, хмурый взгляд сменился вспышкой чистого ужаса, прежде чем она обрела самообладание. — Пожалуйста, не беспокойте меня сейчас. Как видите, я ужасно занята. Голос девушки был холоден, как ночной мороз.

«Может быть, это было в Портофино в прошлом году? Нет, я ошибаюсь. Конечно, это было в Монако.

Ник дал ей несколько баллов за убедительность ее блефа. Его голос звучал расслабленно и добродушно, как у богатого и привлекательного мужчины, который думает, что нашел безупречный подход к особенно привлекательной девушке. Но в его глазах было что-то другое — глаза были холодными и жестокими, как ледник в Гренландии, где Джонни убио сто пятьдесят человек. — А может, это было всего пять часов назад возле Елисейских полей, — категорично сказал Ник.

Улыбка Доминик Сент-Мартен встретила его. Тот, кто смотрел, принял бы их за двух красивых людей, которые встретились на скучной вечеринке. Но Ник увидел страх в ее глазах до того, как она подавила его и заменила вежливой маской международной красавицы. И ему не показалось, что m-lle. Сент-Мартен скоро испугается.

Теперь ее взгляд скользнул мимо него, охватив его. Ник подавил притяжение, которое он чувствовал между ними, со всем своим профессиональным хладнокровием. Мир был полон красивых женщин, и были те, кто говорил, что Ник Картер отправился в одиночный крестовый поход, чтобы опровергнуть старую поговорку о том, что нельзя любить их всех. Но в этой женщине было что-то такое, с чем редко приходилось сталкиваться. Указание на полнокровную живую страсть, сделанную еще более провокационным из-за налета утонченности.

Что, как спокойно подумал Ник, было позором, потому что до того, как ночь закончится, он может быть вынужден сделать с этой девушкой то, о чем нормальный мужчина даже не подумал бы. Конечно, если бы она вскоре заговорила, им обоим было бы легче. Нику не нравилось причинять боль. Если бы она заговорила, это избавило бы его от беспокойств ранних утренних часов, которые нарушали сон в течение многих ночей.

Но, подумал он, богатые девушки, у которых есть время, должны избегать международных интриг. Первое правило было: если не переносишь жару, держись подальше от кухни.

Ее самообладание было замечательным. Она смеялась.

— А, мсье Картер. Разве я не превосходная проститутка?

В глазах цвета морской волны была бездонная радость, а ее голова откинулась назад, когда она улыбнулась глубоко, жестко и очень сексуально.

— Я открою вам маленький секрет. Я была рождена для сцены, но, конечно, мои родители сказали, что этого не может быть».

— Я польщен, что ты знаешь мое имя, — вежливо сказал Ник. Но откуда, подумал он. "Мне это льстит, но и беспокоит, - сказал Ник. - Знакомство с тобой может быть очень опасным".

— Такое большое чудесное животное, как ты? В вас есть что-то, указывающее на то, что вы не боитесь опасности. Кроме того, — сказала она, открыв глаза и надувшись очень по-французски, — если приключение не нравится, приходится платить карточные долги. Особенно, когда играешь с таким персонажем, как Джонни Ву, n'est-ce-pas? Ее зеленые глаза бросали ему вызов. Ник решил не останавливаться. Если это была ее история, он не мог проверить ее сейчас. Он указал на проходившего мимо официанта и движением руки, слишком привычным, чтобы его заметили, бросил анестетик в один из пенящихся стаканов и протянул ей.

— Я прощаю тебя, — сказал он открыто. «Выпьем за всех игроков».

Она покачала головой, но ее улыбка была веселой. - Шери, я никак не могу...

— Но я настаиваю, — сказал Ник, впившись в нее холодным взглядом. Идея, возможно, не была безупречной, но она должна была сработать. Он должен спустить ее на лифте. Моя девушка выпила слишком много шампанского, c'est tout. Бедняга забыла поесть. Но если мы будем на свежем воздухе, то все будет хорошо. Если кто-то имел что-то против этого, это тоже можно было отбросить. — Ах, — сказала она, нащупывая, — всегда найдется время для последнего глотка, не так ли? Она поднесла золотистую искрящуюся жидкость к губам. Ник пригубил свой бокал и при этом взглянул в маленькое заднее зеркало бара. Толстый маленький слуга Джонни Ву, Артур, без следа своей знаменитой жизнерадостности, стоял, наблюдая за ними. Он не пытался приблизиться к ним.

Ник не знал, какие разногласия у нее могли быть с китайскими коммунистами. Это было одной из вещей, которые он хотел знать, если бы только он мог позволить ей выпить это проклятое шампанское.

Ее большие зеленые глаза смотрели на него, и теперь у нее было стекло на этих сочных коралловых губах. — Ура, — сказал Ник, тут же сделав глоток, заставив девушку последовать его примеру.

И вот тогда свет погас. Статуя была открыта. Ник еле слышно выругался серией самых отвратительных ругательств, которые он за многие годы усвоил в самых отвратительных местах от самых отвратительных людей. Еще доля секунды, и она бы проглотила наркотик.

Он слышал ее смех в темноте. «Судьба, кажется, не хочет, чтобы мы были друзьями, мсье Картер».

На крыше теперь сияли разноцветные огни. Сама статуя двигалась замысловатой серией фигур, издавая серию булькающих звуков и небольших взрывов. Люди смеялись, аплодировали и выкрикивали некоторые непристойности.

Сквозь грохот взрывов послышался усиленный голос, говорящий что-то тяжеловесное. — Взлет и падение… — простонал металлический голос. «Золотая чаша разбита у фонтана, и порвался серебряный шнур. Варвары стоят у ворот...

— Послушай его, детка, — усмехнулся Ник. — Это было красиво сказано. Он подошел к девушке в призрачном свете прожекторов.

И тут Ник услышал звон стекла. Не дальше на террасе, а здесь, рядом с ним. Это было зеркало бара. Ник услышал остальные выстрелы, три резких удара приглушенных пистолетов.

В другом конце комнаты кто-то быстро прошептал по-французски: «Не зажигайте фонарь, пока не будете уверены в своей цели. В противном случае мы поразим всех на нашей крыше.

Ник лежал под одним из столов. В одной руке он держал Вильгельмину, Люгер, готовый к бою. В другой руке он держал разъяренную Доминику Сен-Мартен, который яростно сопротивлялся его хватке. Она с таким же успехом могла попытаться сдвинуть кусок железа. Ее волосы коснулись его лица, и запах ее духов проник в его ноздри. Ника не особо ошеломила такая близость.

"Твои друзья глупы, чтобы сделать такое," прорычал он в нежное ухо рядом с его губами. «От моего имени скажите Джонни Ву, если он не может придумать ничего лучше, пусть продолжает трясти монгольских крестьян и не трогает больших мальчиков».

Он смеялся, чтобы сделать это ещё хуже. Сент-Мартен извивалась еще сильнее. Потом она попыталась укусить его своими крепкими, ухоженными зубами. Ник протолкнул свое твердое, как камень, предплечье еще дальше в ее рот, чтобы она больше не могла напрягать свои челюсти и не позволяла себе кусать. Ник снова рассмеялся, и вооруженные люди открыли огонь вслепую, услышав его смех. Что заставило Ника расхохотаться еще сильнее.

"Мон Дьё" девушка рядом с ним ахнула. 'Ты сумасшедший.'

Ник решил, что он был в правильном месте. У него была девушка, и он сумел заставить китайцев попробовать какую-нибудь сумасшедшую импровизацию, которая, вероятно, вызвала для них неприятные последствия.

Не то чтобы он считал их идиотами. Недооценка противника обычно заканчивалась путешествием на кладбище в один конец. Но рассердить их не мешало. Они могут запутаться и сделать что-то глупое и поспешное.

Пуля попала в дерево его стола, и Ник решил, что пора исчезнуть. Как только они бы перестали стрелять наугад, он попал бы в беду. Шум вечеринки и грохот Великого Символа Самоуничтожения Скульптуры Номер Четыре работы Антонио ди Сворсы прекрасно заглушали звук его движений. Ник пробрался к другой части ниши и услышал, как пули врезаются в стол, который он только что покинул. Одна жесткая рука держала девушку против ее воли, как пловец, тянущий по воде запаниковавшую жертву.

Он услышал приглушенные выстрелы ближе. Они раздались рядом с ним. Затем он услышал другой звук. Это был английский акцент, и обладатель этого акцента был сильно пьян.

«Эй, Миллисент, — пожаловался голос, — кажется, здесь идет война между бандами». Монументальная икота прервала оратора. «Черт, Милли, любовь моя…»

— Пусть этот дурак заткнется, — услышал Ник трезвый голос. В комнате торопливо послышались шаги.

Снова прозвучал голос пьяного мужчины, на этот раз спорящий. «Это очень необычно. Мы не здесь, в Нью-Йорке или Чикаго, скажем…» Ник услышал стук и приглушенный стон англичанина, затем наступила тишина. Ник усмехнулся.

Кто поверит ему завтра, если бедолага будет утверждать, что причина его головной боли — стрельба по китайским шпионам? Ситуация изменилась. Не зная, в кого бить, Ник не мог свободно пользоваться Люгером. Если он хотел уйти, он должен был показать себя на горизонте. С Сент-Мартин в качестве багажа он все равно не мог двигаться достаточно быстро.

Она подозрительно тихо лежала рядом с ним. Шаги боевиков были пугающе близки. Они найдут его через несколько минут. Затем раздастся тихий звук заглушенного оружия, и это был конец.

Внезапно небо вспыхнуло красным заревом. Раздался взрыв за взрывом. Великий Саморазрушитель Ди Сворсы устроил настоящий праздник.

В красном свете Ник на мгновение увидел своих преследователей. Он молча напряг мышцы, готовый к прыжку. Теперь он услышал взволнованное дыхание человека. Хьюго, стилет, плавно скользнул в его руку, как продолжение руки. Ник измерил расстояние с точностью до доли дюйма. Когда человек едва не выстрелил в него, он вскочил на ноги и рванул вперед ужасным быстрым движением, смертоносным, как молния. Стилет плавно скользнул между ребер, и Ник услышал мучительный последний вздох мужчины, когда он согнулся пополам на руке Ника.

— Ли-сон? — прошептал соседний голос.

— Можешь его взять, малыш, — сказал Ник, подталкивая дохлого врага на голос. Когда они столкнулись, раздался глухой удар, и приглушенный пистолет выстрелил наугад. Ник прыгнул на этот звук, как кошка на воробья. Он схватил другого мужчину за волосы и изо всех сил вонзил в него нож. Он надеялся, что одним из них был Артур или Джонни Ву, но чувствовал, что этот человек не был одним из китайских воров в законе. Затем он быстро повернулся к Доминик Сен-Мартен. Как бы быстро все не произошло, он опоздал. Она ушла.

Глава 5

Ник потратил немного времени на поиски длинноногой француженки. Она ждала удобного случая и воспользовалась им, как только он представился. Удачи! Ну, она не могла далеко уйти. Нику предстояло решить, подняться ли за ней на лифте или найти ее здесь, на вечеринке. Последнее было бы почти безнадежной задачей. Замирающие взрывы и угасающие огни ныне разрушенной скульптуры делали сцену в квартире на крыше и на террасе очень похожей на московский случай — и ситуация была примерно такой же запутанной.

Девушка уже доказала, что обладает смелостью медвежатника. Он бы поставил на то, что она осталась на вечеринке и смешалась с толпой.

Ник решил спуститься вниз и следить за входом, пока она не выйдет. Не имело значения, сопровождали ли ее президент Республики и взвод Республиканской гвардии, Ник был полон решимости допросить ее до наступления ночи. Но в этот момент он увидел что-то, что заставило его временно передумать.

На балюстраде, в одиннадцати этажах над сверкающими Елисейскими полями, три фигуры видные строгими силуэтами боролись. Наметанному глазу Ника было ясно, что происходит. Древняя техника броска противника с подходящей высоты. Быстро и легко, если все сделано правильно, и никто никогда не узнает наверняка, упала ли жертва или ее столкнули.

Ник прошел сквозь сбитую с толку толпу быстрыми, уверенными шагами, приближаясь с крадущейся силой зверя джунглей. Ему оставалось пройти пять метров, когда он понял, что опоздает. Жертву уже подняли, держали над пропастью и сильно толкнули.

Ник знал, что жертвой был Расти, остроумный молодой агент ЦРУ . На мгновение он умерил свой гнев на Донована, позволив ему дойти до этой точки. Расти был хорошим парнем, и это был дерьмовый способ уйти. Затем к нему вернулись профессиональные инстинкты, и Ник хладнокровно обдумал ситуацию. Присутствие Ника, должно быть, поставило под угрозу что-то очень важное, если они применили все это поспешное насилие. Выживание Расти было проблемой Расти. Человек по имени Киллмастер не был няней для американских мальчиков.

Бандиты, отправившие Расти в его последнее путешествие, снова смешались с толпой. Ник отпустил их. Он преследовал девушку и не должен был отвлекаться.

Он быстро взглянул через балюстраду на ярко освещенную аллею, и ему исключительно повезло. Девушка была внизу на улице. Он увидел, как она стоит на тротуаре, ожидая возможности перейти дорогу. Затем она бросилась в поток мчащихся машин и жестом махнула рукой приближающимся автомобилистам. Она бежала, как быстроногая златовласая спортсменка, сквозь бурлящий поток огней.

Ник видел, как она шла по улице к ярко освещенному гаражу в полуквартале от нее. Хорошо. Машина Ника была припаркована прямо у двери. Обычная мера предосторожности, но это означало, что ему не нужно ждать, пока сонный слуга найдет его машину и перегонит полдюжины других машин, чтобы добраться до нее. Он повернулся, чтобы уйти.

Затем он услышал скрежещущий шепот под собой. Ник посмотрел вниз. На карнизе под балюстрадой стоял растрепанный ирландец. В шести футах от него собралась бы испуганная толпа, чтобы посмотреть, что же случилось на тротуаре.

Со вздохом облегчения Ник сказал со смехом: «Ты там не очень полезен для своего правительства, Донован».

— Как, черт возьми, мне вылезти? — прошептал сотрудник ЦРУ. «Окно здесь заперто».

— Боюсь, тебе придется догадаться об этом самому, Расти. Мне срочно нужно к мадемуазель. Сент-Мартен. Я посмотрю, что я могу сделать, но я должен выбраться отсюда. Рад видеть, что ты еще цел.

В этот момент снова зажегся свет. Наступила короткая пауза, во время которой хорошо одетые мужчины и женщины заморгали, а скульптура забрызгала еще немного, а затем замолчала. Ник подошел к лифту. По пути туда он остановил официанта.

«По другую сторону балюстрады стоит джентльмен, жаждущий снова присоединиться к вечеринке. Пожалуйста, принесите ему лестницу, — сказал Ник на своем самом официальном французском, протягивая озадаченному официанту несколько франков. Потом он спустился на лифте. К тому времени, когда он добрался до первого этажа, он забыл о Доноване и его флирте со смертью.

Обе стороны набрали и пропустили несколько очков в первых раундах битвы, исследуя стиль друг друга. Ник знал, что если он сможет поддерживать давление и задавать темп, китайцам придется делать то, к чему они не готовы. Затем Киллмастер ударит по этому слабому месту смертоносной силой топора, рубящего дрова. Это была его работа. Он был обучен этому в AX .

На улице он завел Jaguar XK-E, который он получил из склада AX. Машина тут же ожила и зарычала, когда он отпустил газ.

Ему не пришлось долго ждать. Он только что закурил сигарету и расслабленно сидел за рулем — мужчина с суровым лицом сидел в своей спортивной машине этим приятным весенним вечером, — когда увидел, как из гаража выехал «мерседес», управляемый Доминик Сен-Мартеном. Двигатель слишком громко ревел на первой передаче, и она ехала слишком быстро, что вынуждало ее сильно тормозить, чтобы избежать проходившего мимо пешехода. Затем она свернула на дорогу и быстро поехала к площади Согласия. Ник ловко вырулил на XK-E в создавшуюся пробку и остановился за другой машиной — машиной, которую он мог бы обогнать с любой стороны, если бы девушка заметила его и попыталась исчезнуть. К счастью, она ехала немного быстрее остальных. Ему потребовалось все его мастерство, чтобы не дать машине заглохнуть в пробке. Затем Доминик получила зеленый свет и быстро ускорилась. Ник вынырнул из-за «пежо», как электрический угорь из своей берлоги — время его реакции составляло неизмеримые доли секунды. Он пронесся сквозь желтый свет, собираясь выпрыгнуть, затем ускорился позади нее, когда они достигли места, где не было движения. Позади него он услышал сердитый сигнал «пежо», водитель которого, вероятно, был напуган до смерти. Молодые деревья и огни города расплылись в уголках его глаз, когда он увеличил скорость и сосредоточился на машине Доминик. В Ронд-Пойнте она подала сигнал повернуть налево, затем резко повернула направо, ненадежно размахивая хвостом «мерседеса». Затем она снова взяла управление машиной в свои руки, и они оба бешено помчались мимо надвигающихся темных очертаний Большого дворца и влились в открытое пространство широкого моста Александра III.

Не было никаких сомнений, что теперь она знала, что за ней следят. Жандарм в белой кепи и белых перчатках выскочил на тротуар и яростно засвистнул в ее задние фонари, а затем отскочил, дико свистя, когда Ник промчался мимо. Вместе они пересекли мост, сохраняя между собой одинаковое расстояние, и тут она его удивила.

Пока они ехали по мосту, загорелся красный сигнал светофора. Ник резко затормозил, намереваясь остановиться рядом с ней, но она не остановилась. Вместо этого она затормозила и попыталась продолжить поворот. Это не сработало - она ехала слишком быстро. Маневр мог стоить ей жизни. Ник услышал визг истерзанной резины и визг тормозов, когда другие машины в панике остановились. Он смотрел, как маленький «Мерседес» быстро скользит боком влево… почти переворачиваясь. Он услышал стук металла, когда ее задний бампер ударился о бампер автомобиля, припаркованного по другую сторону светофора. Он видел, как ее волосы развевались за головой, когда она пыталась заставить машину двигаться в противоположном направлении. Когда остальные участники движения приготовились ругать ее, разъяренная молодая женщина в дорогой машине включила первую передачу «Мерседеса» и со звуком бьющегося металла оторвалась из машины, в которую попала, и скрылась за углом.

Ник подкачал немного бензина в свой задыхавшийся двигатель. Было уже слишком поздно что-либо предпринимать, пока безнадежно испорченный трафик снова не вышел из строя. Он видел, как ее задние фонари исчезли на набережной. Ник взревел, потеряв больше минуты, пытаясь протиснуться по тротуару мимо стонущего владельца сбитой машины. Много кто проклинал всех богачей, которым нечем было заняться, кроме как подвергать опасности жизни честных французов. Ник мог видеть только ее огни на расстоянии.

«Ягуар» мчался вдоль реки, под голубыми тенями поникших деревьев, где на фоне вечернего неба мрачно выделялся огромный остов Эйфелевой башни. Он снова увидел ее огни, когда она снова пересекла реку. Она ехала довольно быстро, но не в том самоубийственном темпе, который был раньше. Может быть, она думала, что потеряла преследователя. Или, может быть, ее отрезвило столкновение.

Ник решил держаться подальше от нее. Он бы ничего не узнал, если бы напугал ее так сильно, что она бы погибла. Ник достаточно знал город, чтобы иметь разумное представление о том, куда она направляется. Теперь они были на правом берегу, направляясь к Порт-де-Сен-Клу. «Ягуар» рычал на второй передаче по туннелю, ведущему к дороге в Версаль. Он видел, как она выехала из туннеля с другой стороны. Его заяц искал открытую территорию и полагался на скорость своей колесницы, чтобы убежать от собак. Ее ошибка, Ник усмехнулся. Он знал, что его Jag всегда может обогнать любой стандартный Mercedes-Benz.

Ник решил поймать ее в Версальском лесу, где дорога была широкой и темной. Она ехала по новой широкой дороге со скоростью 160 км/ч и ехала все быстрее и быстрее. В лесу было темно с обеих сторон. Ник ускорился, и Ягуар прыгнул вперед. Ветер холодно свистел в ушах, пока он смотрел, как тахометр и спидометр поднимаются. Он поддерживал скорость около 200 км/ч и приближался к ней, пока между двумя движущимися машинами не осталось около четырех футов пространства.

Страх был прочерчен жесткими линиями на белом пятне ее лица. Но у нее была еще один козырь в рукаве.

Ник увидел поворот почти одновременно с ней, но ехал слишком быстро. Он резко ударил по тормозам. Он должен был. Если бы он попытался вписаться в этот поворот, он бы слетел с дороги и поскакал по лесу, как большой металлический теннисный мяч. Он почувствовал, как «Ягуар» тянет влево, и хладнокровно подумал, успеет ли он это сделать. Но он поправил машину, переключившись на пониженную передачу, а затем ускорившись на повороте. Она убежала от него. Он мог видеть, как ее задние фонари быстро двигались среди деревьев, росших вдоль извилистой боковой дороги.

Он резко ускорился, протащил «Ягуар» через еще один поворот, и рев его двигателя разорвал тишину сельской местности. Впереди задние фонари ее «мерседеса» сверкали, как светлячки в вечернем свете.

Дорога немного выпрямилась, но роща деревьев впереди предупредила Ника, что он сразу же приближается к коварному S-образному повороту. Ник резко затормозил, переключив на пониженную передачу двойным сцеплением — как опытный гонщик Гран-при - и взял первый поворот не более чем за полсотни. Это было все еще слишком быстро для крутого поворота, но он вышел плавно, машина была полностью в его власти.

Девушке не так повезло. Ник смотрел, как она виляет по дороге впереди, пытаясь удержать «Мерседес» на колесах. Потом все счастье покинуло ее. Едва она восстановила контроль над машиной, как дорога резко повернула к старому каменному мосту с высокими сводами. Потом он понял, что она не выживет. Должно быть, она ехала не меньше семидесяти пяти, что было слишком быстро. Она попыталась замедлиться, и Ник увидел, как маленькая серебристая машинка съехала с дороги и, подпрыгивая, понеслась по берегу сквозь кусты и небольшие деревья. Потом он услышал плеск, с которым машина сильно врезалась в воду.

Ник остановился посреди моста. Он мог видеть разбитую заднюю часть «мерседеса», слабо блестевшую под бурлящей поверхностью воды. Взгляд его остановился на берегу. Ее не выбросило из машины. Она оказалась в ловушке там, в холодной, темной воде. Он разделся за считанные секунды. Он избавился от пуговиц, одним движением сорвав рубашку с тела. Мгновение он стоял голый на перилах моста. Потом он нырнул прямо в воду.

Холодная вода, полная растаявшего снега, прокатилась вокруг него, выжигая острую боль в его мозгу, холодное жжение, подобное странному огню. Это был другой мир, где Ник больше не был сильным обитателем суши, а был неуклюжим чужаком, плохо подготовленным к выживанию.

Но он угадал правильно. Сильный поток уже прижимал его к металлу двери, и, когда он схватился за нее и потянулся вперед, он почувствовал, как мокрые волосы вьются вокруг его пальцев, как водоросли. Девушка была еще в сознании или пришла в сознание от ледяной воды. Она не сдавалась ни на минуту. Он чувствовал, как она предпринимает слабые попытки вырваться из-под сопротивления течения, которое угрожало пригвоздить ее к этому месту навсегда.

Методично, экономя силы и дыхание, Ник втиснулся на заднее сиденье машины и собрался с силами. Затем он схватил девушку за руки и силой своей спины и плеч напрягся, чтобы освободить ее с переднего сидения. Битва с водой была для него почти невыносимой. Ник затаил дыхание, пока кровь не запульсировала в ушах, а мозг, казалось, не превратился в пыточную камеру чистого света и тепла. Но он держался, когда сияние в его голове превратилось в отвратительное солнце сверхъестественной яркости. Затем он почувствовал, как она расслабилась.

Они поднялись, словно в призрачном сне, сквозь холодный и странный ландшафт. Казалось, им потребовалось очень много времени, чтобы поднять головы над водой, а затем Ник поплыл с девушкой на руках и сделал глубокий, жадный вдох.

Он немного отдохнул. Затем он поплыл несколькими сильными гребками к ближайшему берегу. Он ухватился за нависшую ветку сучковатой ивы, нашел опору для своих ног и притянул ее к травянистому берегу, а затем осторожно опустил на землю. Она уже кашляла водой, и ее дыхание было неровным, когда она хватала ртом воздух. Он подошел к «Джагу», достал из багажника старое армейское одеяло и вернулся к девушке, лежащей в траве.

Небрежными движениями Ник схватил дорогое платье за лиф между пальцами и сорвал его с ее тела. То же самое он сделал с тонким нижним бельем. Когда она была полностью обнажена, он поднял ее и осторожно уложил на одеяло. Он вытер ее углами одеяла, сильно растер, чтобы восстановить кровообращение, игнорируя, насколько это было возможно, длинные, крепкие ноги, подтянутый плоский живот и сочную мягкость ее прекрасных форм грудей. Когда она начала стонать и моргать, он завернул ее в одеяло и пошел обратно к кромке воды.

«Есть одна вещь, когда ты в форме, — подумал Ник, — это сразу же вставать на ноги». Месяц назад он и подумать не мог, что когда-нибудь подумает о загорелых мужчинах, которые швырнули через прилавок пятидесятифунтовую пачку камней и приказали ему карабкаться на сорок пять миль вверх по холму под палящим американским пламенеющим солнцем в пустыня, пока они сидели с пивом и сигаретами в тени учебного корпуса. Но он поблагодарил их сейчас, на этот раз погружение было совсем не сложным.

Ее сумочка упала на пол и была прижата к коврику в углу. Он нашел его при первом погружении. Он лежал голый на одном локте и методично обыскивал промокшее содержимое, пока она двигалась. Ник посмотрел на нее. Она смотрела на него открытым, спокойным взглядом.

Затем она улыбнулась.

-- В ней ты ничего не найдешь, мой голый кавалер, -- сказала она по-английски.

Глава 6

У Доминики было лицо Девы Боттичелли, остроумие великого игрока в покер и жажда жизни авантюриста эпохи Возрождения. С такими качествами приятно родиться богатой — и ей это удалось. Она жила по своему собственному закону, а это означало, что она не была женщиной ни для одного мужчины. Ник, который ни в коем случае не был случайным человеком, обладал теми же качествами плюс еще несколькими. Они целый час лежали голые рядом на влажном одеяле и разговаривали. В конце этого часа они продолжали общаться друг с другом, как давние любовники. Теперь Ник задумчиво вел «Ягуар» по тихой, хорошо освещенной улице престижного района, где она жила. Ничего сексуального характера на том берегу не происходило. Но теперь он вез ее домой, чтобы переспать с ней. Это было невысказанным, но взаимно ясным.

Она сидела рядом с ним, курила и небрежно давала указания, пока они ехали по пустынным улицам. По французской традиции ей удалось сделать из старого армейского одеяла нечто шикарное. Может быть, с несоответствием длинных ног, покрывающихся мурашками, торчавшими из-под грубого одеяла, прикрывавшего лишь минимум мягких изгибов ее гибкого тела, — но почему-то, мокрая и холодная, она выглядела привлекательнее, чем в платье от Баленсиаги, что он так грубо сорвал с ее тела. Вместе они выглядели как симпатичная молодая пара, попавшая под дождь на свидании.



Поделиться книгой:

На главную
Назад