Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Миллион поцелуев в твоей жизни (ЛП) - Моника Мерфи на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Моника Мерфи 

 Миллион поцелуев в твоей жизни

Перевод выполнен тг каналом: mafia_gossipgirl

Большое спасибо https://t.me/angelsreading за русифицированную обложку

1. Крю

Прошло три года, четыре месяца, два дня и несколько часов с того момента, как я впервые увидел ее.

Самая красивая девушка, которую я когда-либо видел.

Абсолютное проклятие моего существования.

Она поступила в Ланкастерскую подготовительную школу-интернат в первый день нашего первого года обучения, и никто не знал, кто она такая.

Свежая и непроверенная, открытая и принимающая с этой чертовой улыбкой, которая, кажется, навсегда запечатлелась на ее лице. Каждая девочка в нашем классе сразу же попала под ее чары. Они следовали за ней, куда бы она ни пошла. Отчаянно хотели стать её подружками, даже боролись за желанное место лучшей подруги. Они копировали ее непринужденный стиль, и она поднимала шум в школе каждый раз, когда причесывалась по-другому или надевала новую пару сережек, ради всего святого.

Даже старшеклассницы тянулись к ней.

Полностью очарованные, казалось бы, обычной невинной зеленоглазой девушкой, которая едва ли сказала мне десять слов за все время своего пребывания здесь.

Я слышал не от одного человека, что я ее пугаю. Я - все, чего она боится, и так и должно быть.

Я бы съел ее. Поглотил ее целиком — наслаждаясь каждой секундой.

И она это знает.

Мы противоположны во всех отношениях, о которых вы только можете подумать, но в то же время мы негласно равны. Это самая странная гребаная вещь.

Она лидер, за которым все следуют, и она спокойно управляет школой, как и я. Хотя ее корона легкая. Изготовлена из крученого стекла, обладает воздушным шипением и не вызывает никаких ожиданий. В то время как моя тяжелая и громоздкая, она напоминает мне о моем долге перед семьей. Напоминает о названии.

Ланкастер.

Мы одна из самых богатых семей в стране, если не во всем мире. Наше наследие уходит корнями в прошлое. Я владею этой школой — в буквальном смысле - и всеми в ней. За исключением одного человека.

Она даже не смотрит на меня.

"Почему ты так пялишься?”

Я не утруждаю себя тем, чтобы посмотреть в сторону моего лучшего друга, Эзры Кэхилла, когда он задает мне этот глупый вопрос. Мы стоим у главного входа в школу в понедельник после перерыва на День благодарения, свежий утренний воздух достаточно холодный, чтобы он мог проникать сквозь мое толстое шерстянное пальто. Мне следовало надеть пальто потеплее. И я чертовски уверен, что не зайду внутрь. Не сейчас.

Я делаю это почти каждое утро: жду прибытия королевы, того дня, когда она действительно признает меня.

В настоящее время я работаю с нулевым процентом подтверждения.

"Я не пялюсь," - наконец говорю я Эз ровным голосом. Безразлично.

Внешне я веду себя так, как будто мне насрать на всех и на все. Так будет проще. Поверьте мне, я прекрасно понимаю, что я полное клише, но это работает. Проявлять заботу - значит признать свою уязвимость, а я наименее уязвимый ублюдок во всей этой школе.

Дерьмо соскальзывает с моей спины. На меня никогда не возлагают никаких ожиданий. Мои старшие братья думают, что я самый счастливый из всех нас, но я так не думаю.

По крайней мере, они признаются на постоянной основе. Иногда мне кажется, что мой отец напрочь забывает о моем существовании.

“Ты снова ее ищешь”.

Я поворачиваю голову в сторону Эзры, мой взгляд жесткий и холодный, хотя он игнорирует меня, его единственное признание, которое он осознает, - это ухмылка, изогнувшая его губы. “Когда я этого не делаю?” Вопрос очень острый. Как пощечина, не то чтобы его это волновало.

Этот ублюдок на самом деле смеется надо мной. “К черту все это ожидание. Как давно это было? Тебе следует поговорить с ней.”

Я меняю позу, прислоняясь к холодной колонне, все мое тело расслаблено. Это повседневная рутина. Хотя глубоко внутри я весь сжался, мой взгляд снова устремлен на нее. Еще раз. И так всегда.

Рен Бомонт.

Она неторопливо идет по дорожке ко входу в школу. Ко мне. С безмятежной улыбкой на лице она излучает свет, отбрасывая свой уникальный луч на всех, кто проходит мимо, погружая их в транс. Она приветствует всех — кроме меня — своим высоким голосом, говоря им приятное "доброе утро", как будто она, блядь, Белоснежка. Дружелюбная и милая, и такая чертовски красивая, что почти больно смотреть на нее слишком долго.

Мой взгляд падает на ее левую руку, где тонкое золотое кольцо плотно облегает безымянный палец, а на нем покоится единственный крошечный бриллиант.

Кольцо-обещание, которое она получила на одной из тех долбанутых церемоний, где множество будущих дебютанток подросткового возраста выставляются на параде в море пастельных платьев, вырезанных скромными линиями. Не видно ни дюйма скандальной кожи.

Их кавалеры - это их папы, важные люди в обществе, которым нравится владеть вещами, в том числе женщинами. Такими, как их дочери. Где-то вечером их подвергают мучительной церемонии, когда они поворачиваются лицом к своим отцам и повторяют им обет целомудрия, в то время как кольцо надевается им на пальцы. Как будто это свадьба.

Чертовски странно, если вы спросите меня. Рад, что мой отец не заставил мою старшую сестру Шарлотту пройти через это дерьмо. Похоже, ему бы это понравилось.

Наша маленькая Рен девственница и гордится этим. Все в кампусе знают о речах, которые она произносит перед другими девушками, о том, как беречь себя для своих будущих мужей.

Это чертовски жалко. Когда мы были младше, девочки из нашего класса слушали Рен и соглашались с ней. Они должны спасать себя сами. Ценить их тела и не отдавать их нам, отвратительным, бесполезным существам. Но потом мы все стали немного старше и завязали отношения или перепихнулись. Одна за другой ее подруги теряли девственность.

Пока она не стала последней девственницей в выпускном классе.

“Ты просто тратишь свое время, Ланкастер”, - говорит другой мой самый близкий друг, Малкольм. Этот ублюдок богаче Бога и родом из Лондона, так что все девушки в кампусе бросают в него свои трусики, благодаря его британскому акценту. Ему даже не нужно просить. ”Она настоящая ханжа, и ты это знаешь"

"Это половина причины, по которой он хочет ее", - съязвил Эзра, зная правду. “Он умирает от желания развратить ее. Украсть все ее первое у того мифического будущего мужа, который у нее когда-нибудь будет. Тот, которому насрать, девственница она или нет.”

Мой друг не ошибается. Это именно то, что я хочу сделать. Просто чтобы сказать, что я могу. Зачем беречь себя для какого-то фальшивого мужчины, который только и сделает, что разочарует тебя в первую брачную ночь?

Так чертовски глупо.

Малкольм созерцает Рен, когда она останавливается и разговаривает с группой девушек, все они моложе ее. Каждая из них порхает вокруг нее, как будто она их мама-птичка, а они все ее зависимые дети, жаждущие хоть капельки внимания с ее стороны.

“Я бы тоже не прочь попробовать ее”, - бормочет Малкольм, его взгляд сужается, когда он продолжает смотреть на нее.

Я посылаю ему убийственный взгляд. “Тронь ее, и ты, блядь, покойник”.

Он запрокидывает голову и смеется. “Пожалуйста. Меня не интересуют девственницы. Я предпочитаю, чтобы у моих женщин был небольшой опыт.”

“Мне определенно не нравится, когда они боятся пениса”, - добавляет Эзра, сжимая свое барахло для наглядности.

Игнорируя их смех, я снова сосредотачиваюсь на Рен, мой взгляд блуждает по ее телу. Темно-синий пиджак с гербом Ланкастеров, белая рубашка на пуговицах под ним, ее полная грудь натягивает ткань. Плиссированная клетчатая юбка, доходящая ей чуть выше колена. Всегда скромная, наша Рен. Белые носки с маленькой оборкой, на ногах Док Мартен.

Ее единственный признак бунта — хотя и незначительный. Эти туфли повергли девочек из Ланкастера в настоящий штопор, когда она появилась в них в школе в тот день, когда мы вернулись с зимних каникул на первом курсе. Это сбило девушек с толку. Все в Ланкастере носили мокасины. Это было негласное правило.

До Рен.

К началу нашего второго курса почти у каждой гребаной девчонки, посещавшей Ланкастер, на ногах были Mary Janes, Doc Marten и другие бренды. Забавно, что ни одна из них, носящих эти туфли, не влияет на меня так, как Рен. Казалось бы, невинные туфли и носки для маленьких девочек. Клетчатая юбка, раскрасневшиеся щеки и то, как она всегда прогуливается по кампусу во время обеда или после школы с гребаным леденцом во рту, ее губы сочно-красные от конфет. Я вижу ее с леденцом между губ, и все, что я могу себе представить, это Рен на коленях передо мной. Ее рука обхватывает мой член, когда она направляет его в свой гостеприимный рот, это дерьмовое кольцо, подаренное ей ее драгоценным папочкой, мерцает на свету.

Это то, чего я хочу. Рен на коленях, которая умоляет о моем члене. Плачет из-за этого, когда я отвергаю ее. Потому что в конце концов я отвергну ее. Я не завязываю отношений. Это уязвимость, которая мне не нужна. Я вижу, как мой отец обращался с моими старшими братьями, когда они приводили женщин домой, чтобы познакомиться с семьей.

Грант и его девушка, которая на самом деле работает на него — отец, конечно, приставал к ней. Мой другой брат Финн даже не утруждает себя тем, чтобы привести женщину в семью.

Не то чтобы я мог его винить.

А еще есть моя сестра Шарлотта. Наш отец продал ее тому, кто больше заплатил, и теперь она замужем за человеком, которого даже не знает. Он порядочный парень, но дерьмо.

Я ни за что не позволю своему отцу вмешиваться в мои отношения. Лучший способ избежать этого?

У меня его нет. Я думаю о своем двоюродном брате Уите. Как он был втянут в небольшой скандал на выпускном курсе Ланкастерской подготовительной школы с девушкой, на которой он сейчас собирается жениться. У них даже есть внебрачный ребенок, величайший скандал для Ланкастера. Моя собственная мать называет будущую жену Уита абсолютной дрянью, но это то, что происходит с такой семьей, как моя. Наша репутация опережает нас, и иногда она оказывается запятнанной.

В большинстве случаев так и происходит.

И невеста Уита не дрянь. Она влюблена в него, и никто так не терпит его дерьмо, как Саммер.

Рен подходит ближе, и я выпрямляюсь, пытаясь встретиться с ней взглядом, но, как обычно, она отказывается смотреть на меня. Я почти смеюсь, когда она говорит Малкольму и Эзре "доброе утро".

Она не говорит мне ни единого чертова слова, проходя мимо, входя в здание, не оглядываясь, за ней следуют младшие девочки, которые все до одной бросают на меня взгляды.

В тот момент, когда дверь захлопывается, Эзра снова начинает смеяться, хлопая себя по колену для пущей убедительности.

“Как долго ты пытался привлечь внимание этой девушки, а она все еще игнорирует твою задницу? Сдавайся.”

Вызов - это то, что движет мной, разве они не видят? Неужели они этого не понимают?

“Знаешь, у нее вечеринка”, - говорит Малкольм, когда смех Эзры затихает.

“В честь чего?” - раздраженно спрашиваю я.

“Ее день рождения. Господи.” Малкольм качает головой. “Для человека, который предположительно одержим Рен Бомонт, ты вообще мало что о ней знаешь, не так ли?”

”Я не одержим". Я отталкиваюсь от колонны, подхожу и становлюсь ближе к своим друзьям, нуждаясь в каждой детали. “Когда состоится эта вечеринка?”

До зимних каникул осталось три недели, мы в муках работаем над проектами и готовимся к выпускным экзаменам за наш последний осенний семестр в качестве старшеклассников, и мы уже устали. Я надрываю свою задницу из-за оценок, которые не имеют значения, поскольку у меня нет никаких планов на  поступление в колледж после окончания школы. Я вошел в первый из трех трастовых фондов, когда в сентябре мне исполнилось восемнадцать. Кроме того, мои братья хотят, чтобы я работал на них в их фирме по недвижимости. Зачем идти в колледж, когда я могу просто получить лицензию на недвижимость, а затем завоевать мир, продавая роскошные дома или гигантские корпорации? У моих братьев есть как жилые, так и коммерческие подразделения.

Что я бы действительно предпочел, так это путешествовать по миру в течение года или двух после окончания учебы. Вообще никогда не работать. Окунуться в культуру и еду. Пейзаж и историю. В конце концов я смогу вернуться в Нью-Йорк, начать работать над получением лицензии на недвижимость и в конечном итоге присоединиться к бизнесу моих братьев.

У меня есть варианты, несмотря на то, что может подумать старик.

“На самом деле ее день рождения приходится на Рождество, но она упомянула, что устраивает вечеринку послезавтра. День подарков, - говорит Малкольм. “Самый недооцененный праздник, я мог бы добавить”.

“Выдуманный отпуск для британцев, чтобы получить больше свободного времени, если хотите знать мое мнение”, - бормочу я.

“Британский эквивалент Черной пятницы”, - добавляет Эз с усмешкой.

Малкольм бросает нам обоим птицу. “Ну, если он у нее есть, я определенно пойду”.

“Я тоже”, - вмешивается Эз. Я хмурюсь.

“Вы, придурки, были приглашены?”

Малкольм усмехается. "Конечно. Я полагаю, тебя не пригласили?”

Я медленно качаю головой, потирая подбородок. “Она не разговаривает со мной. Она определенно не пригласит меня на свой день рождения.”

"Восемнадцать, и тебя ни разу не целовали". Эзра повышает голос, пытаясь звучать как девчонка, но терпит неудачу. “Ты должен пробраться на вечеринку и прикончить ее, Ланкастер”.

“Если бы только ей так повезло”, - протягиваю я, наслаждаясь его идеей.

Слишком идеально.

“Бомонты чертовски богаты”, - напоминает нам Малкольм.

“Безопасность на этой вечеринке будет на высшем уровне, со всеми этими бесценными произведениями искусства, висящими на их стенах. Кроме того, ее папочка присматривает за ней, как гребаный ястреб. Отсюда и кольцо с обещанием на ее пальце.”

Эзра вздрагивает. “Жутко, если ты спросишь меня. Обещаешь себя папочке? Заставляет меня задуматься, что происходит с этой семьей”.

Я ненавижу то, куда приводят меня мои мысли после комментариев Эзры. Я чертовски надеюсь, что в семье Бомонтов нет ничего странного, или, осмелюсь предположить, кровосмесительного. Я очень сомневаюсь в этом, но я не знаю ни ее, ни ее семью. Я знаю только то, чему я свидетель, и я вижу далеко не так много, как хотелось бы.

“В этой школе было много девочек, носивших кольца обещания, которые им подарили их отцы”, - говорит Малкольм. “Они все копировали Рен. Помнишь? Это была группа девушек из нашего класса и первокурсниц, когда мы были второкурсниками”.



Поделиться книгой:

На главную
Назад