Руслан Рубцов
Покорение иного мира с системой могущества. Том 2
Глава 1. Ветра маны
— Что вы говорите? — услышав моё лопотание, поинтересовалась Мэй. — Что вы вспомнили?
— А? — отвлёкся на девушку. — Н-ничего… Забудь.
— Вам уже лучше?
— Угу, — киваю в ответ. — Уже всё в порядке.
— Как же хорошо! — она тяжело выдохнула, после чего повернулась к целительнице. — Пенелопа, проверишь состояние господина?
— Разумеется, — Пенни подошла ближе и, взяв за руку, стала осматривать при помощи своей силы. Во время процедуры её задумчивое выражение лица никак не менялось, а потому что-то понять было сложно. — Хм… Никаких внутренних повреждений нет. Он в полном порядке.
— А что с магическими корнями? Они не…
— Никаких изменений, — поняв, что пыталась спросить служанка, Пенни ответила наперёд. — Они по-прежнему закупорены и находятся в зачаточном виде.
— Получается, что Источник прозрения не помог?.. — опустила голову Мэй. — Что же нам теперь делать?
— Чего это ты нос повесила? Разве не мне следует расстраиваться? — кладу руку на мелкое плечико девушки. — Я ведь наследник баронского рода! Не переживай, что-нибудь придумаю!
— Хозяин, но вы же хотели узнать способ, как излечить свой недуг.
— Хотел, и что из этого? Раз источник не даровал мне этого знания, значит поищу в другом месте.
— Х-хорошо, — Мэй шмыгнула носом и сжала свои кулачки. — А я вам помогу!
— Теперь у тебя правильный настрой!
— Ал, раз ты не узнал, как избавиться от проблемы с корнями, то, что именно тебе показал источник? — допытывался Фрей.
«Вот прицепился… Знает, как поставить человека в тупик».
Придумывать что-то на ходу не хотелось, но и выдать чистейшую правду я не мог. Поэтому решил рассказать часть о видении, которое было перед встречей с прежним Александром.
— Вот оно что, — почесал макушку рыжий. — И ты, говоришь, не знаешь, что это за место и где оно находится?
— Не имею ни малейшего понятия. Просто какой-то остров, необычный лес и два странных народа.
— Если хочешь, я могу попросить у деда записи наших предков, — вмешался Лайлз. — Не знаю, поможет ли это, но какую-то информацию оттуда ты точно добудешь.
— Буду очень тебе благодарен, — искренне ответил я.
«А ведь и вправду, любые исторические записи могут помочь найти то необычное место. Но сейчас это совсем не важно».
Мне пришлось поведать ребятам о том самом видении, но оно ни для них, ни для меня пока ничего не значило. Просто какой-то бесполезный образ. То же самое, что посмотреть передачу о путешествии по телику.
Другое дело — другая часть эффекта от Источника прозрения. Именно об этом я и умолчал.
Всего минуту назад я мучился от дикой боли, но сейчас чувствовал себя лучше, чем когда-либо. Если прежде меня не покидало ощущение некоего дискомфорта. Мне всё время казалось, что занимаю чужое место, не принадлежащее мне тело.
Но это изменилось, стоило воспоминаниям и пережитым эмоциям прежнего Александра срастись с моими. После этой процедуры тело и дух будто пришли в гармонию и более не конфликтовали друг с другом. Они стали единым целым.
Люди, которых до сей поры считал чужаками, больше не являлись для меня таковыми, хотя и не переставал помнить, что я — переселенец.
Теперь при взгляде на Сью я видел не просто недоневесту, что готова по просьбе отца выполнить любой приказ, но и маленькую девчушку, с которой играл в детстве.
Едва посмотрев на нисколечко не изменившуюся за прошедшие годы Мэй, я замечал заботливую служанку, что была мне скорее, как старшая сестра. Помнится, прежде она ходила подле матери, но после трагедии стала моей защитницей.
Если прежде Мэй казалась какой-то помешанной на опекунстве, то теперь я чётко осознавал, что и у этого была своя причина — обещание, которое она дала почившей матери. Все деталей я не ведал, но точно знал, что это был полностью осознанный выбор Мэй.
С бароном и его нынешней женой была точно такая же история. Пускай они меньше всего мелькали в воспоминаниях прежнего Александра, но кое-какие вещи я всё же смог подметить.
К примеру, отец уделял очень мало внимания сыну, а потому воспитанием мальчика занималась мать. Беладонну прежний владелец видел ещё до того, как барон сделал её новой женой. Черноволосая женщина была подругой матери, благодаря чему легко сблизилась с главой семейства.
Менее чётко я припоминал старого маркиза Корнвелл, деда со стороны отца. Ещё до официального разделения семьи, Александр с семьёй жили в столице. Тамошний род демонологов пользовался невероятным уважением и их богатству не было предела.
Помню, как прежний владелец, будучи маленьким мальчиком, заблудился в резиденции Корнвеллов и часами блуждал по аллеям, пока его не нашли стражники.
Помимо людей в памяти всплывали и прочие сведения. Так, например, я внезапно осознал, что незнакомый Тверц, который несколько дней назад мы обшарили с Мэй, я теперь знаю в мельчайших деталях. Мне стали известны все закоулки, секретный проход из поместья барона и даже короткие пути между районами города.
Существовала ещё куча мелочей, ради которых стоило поворошить память, но фокусироваться на всём сразу было невозможно, а потому я решил дать себе время и для начала привыкнуть к своему нынешнему состоянию.
— Раз все оклемались, то может отправимся дальше? — перешёл к делу Фрей. — Соревнование скоро закончится. Вы же не хотите быть дисквалифицированными лишь из-за опоздания? К тому же, кое-кто вроде как был не прочь стать внутренним учеником, верно говорю?
— Всё так, — отвечаю красноволосому. — Давайте поторопимся.
— В таком случае все за мной! — лидер махнул рукой и пошёл в противоположную от входа сторону. — Шевелите ногами, иначе мы так никогда не найдём сокровищ!
— Каким будет следующее испытание? — интересовалась Мэй. — Твой информатор о нём хоть что-то рассказывал или нам самим предстоит всё выяснить?
— Конечно рассказывал! Ничего сверхопасного. Единственное, что от нас требуется — так это пройти по не слишком большому тоннелю, ведущему прямо к нужному месту.
— И всё? Так просто?
— Ну-у-у, не совсем… Есть одна маленькая деталь: внутри тоннеля бушуют ветра маны, и чем глубже ты заходишь, тем сильнее ощутишь на себе действие этих самых ветров…
— Кто-нибудь объяснит мне, что за ветра маны такие?
— Господин, помните Лайлз рассказывал про Бурю манаштормов, за которой якобы находятся неизведанные земли?
— Ну да, было дело.
— Ветра маны — это нечто похожее, но в десятки раз слабее. Природное явление, усиленное мировой энергией. Оно замораживает любое внешнее проявление маны, и ко всему прочему увеличивает её расход в несколько раз, при этом доставляя страшную боль.
— Раз это так ужасно, то почему бы нам просто не отступить? Один фиг вместе со мной и Сьюзен пройти не получится. К чему рисковать жизнями, если уже получили нежилую выгоду?
— Воу-воу, погоди! Кое в чём ты не прав. Не нужно поспешных решений. Во-первых, ветра маны отличаются от Бури манаштормов. Они не столь разрушительны и почти не влияют на людей, в чьих телах мало, а то и вовсе отсутствует мана.
— То есть на нас? — я поочерёдно показываю пальцем на себя и Пью.
— В точку! — подтверждает командир. — А, во-вторых, риск определённо того стоит! Это же схрон древнего мастера! Только представь, сколько сокровищ у него в закромах! Одного из них будет достаточно, чтобы занять первое место в соревновании!
— Мэ-э-эй, — не сводя взгляда с увлечённого собственным рассказом Фрея, поворачиваю голову в сторону защитницы, — а ты что думаешь? Следует ли нам согласиться?
— Хозяин, пока это не угрожает вашей жизни, я приму любое ваше решение.
Убедившись, что моя спутница не против, я ещё раз взвесил все «за» и «против». В конце концов пришёл к выводу, что отступить можно будет в любой момент.
«Кто его знает, какая награда ждёт впереди?»
Путь сквозь казавшуюся прежде необъятной пещеру занял меньше времени, чем предполагалось. Всего через час мы уже стояли перед входом в тот самый тоннель.
— А здесь и вправду холодновато, — пожаловалась Сьюзен.
— Возьми вот это, — я достал из кольца накидку и отдал ей.
— С-спасибо, — язык девушки, явно не ожидавшей такого жеста с моей стороны, стал заплетаться.
— Ничего особенного. Тут и в самом деле не хило так поддувает, — разъяснил ей. — Тем более нам нужно пройти по тоннелю. Если окоченеешь, это доставит лишних проблем.
— Ну что, все готовы? — поторапливал копейщик. — Для начала наденьте все тёплые вещи, которые взяли с собой. Также советую использовать защитный покров маны. С его помощью можно немного снизить действие ветров.
Воители согласились с этим предложением и синхронно кивнули.
Не успели члены группы накинуть на себя вещички, как мы двинулись в путь.
Впереди всех, будто пытаясь следовать роли лидера, шагал Фрей. Следом за ним Лайлз и Юджин. Позади парней держалась Пенелопа, а наша троица шла в самом конце.
По мере движения я ощущал лишь нарастающий холод, тогда как по товарищам было сложно сказать, каким было влияние здешнего природного явления. На них ветра действовали по-другому. Гораздо сильнее.
— У м-меня в-внешний с-слой маны з-застыл… — дребезжа зубами, жаловался Жора.
— С-со мной т-тоже самое, — вторил Лайлз.
— Т-терпите! Это т-только н-начало! — повернул дрожащую голову Фрей. — М-мы п-прошли т-только четверть п-пути.
— К-как же холодно.
— Хозяин, с вами всё порядке? — поинтересовалась Мэй.
Она находилась в конце строя, плюс была куда сильнее вояк спереди, а потому пока что без проблем могла переносить здешний мороз.
— Я особых различий пока не заметил. Что в начале, что здесь — для меня одинаково. Видимо, Фрей был прав по поводу действия на бессильных. Ветра маны мне нипочём!
Сбоку от меня шла Сьюзен. Я посмотрел в её сторону, дабы проверить, каково ей.
— Можешь не п-переживать, — хотя нижняя её нижняя челюсть подрыгивала, брюнетка выглядела не такой измученной, как наши друзья из первых рядов. — Со мной всё хорошо.
Некоторое время спустя мы достигли примерно середины тоннеля, но тут начались первые проблемы: троица из авангарда уже не справлялась со стихией. Простого упорства было недостаточно для того, чтобы дойти до конца.
— Н-народ, п-пора п-применить т-техники! Н-не поскупитесь м-маны!
Дабы показать пример, юноша достал копьё и применил один из навыков. Оружие тут же объяло жарким пламенем. Во все стороны от воителя разошёлся приятный поток тепла. Возникло такое чувство, будто в холодной комнате кто-то внезапно включил обогреватель.
Следом за Фреем активировал силы берсерка Лайлз, а затем подключились и Пенни с Юджином с менее впечатлительными способностями.
— Мэй, а чего они раньше не использовали свои силы?
— Д-дело в том, что под д-действием ветров маны з-запас сил расходуется гораздо быстрее, — губы защитницы тоже задрожали. Из-за холода её кожа стала посветлела, тогда как щёчки нарумянились. — Господин, а в-вам не холодно?
— Терпимо, — я показательно храбрился перед девушкой, хотя сам уже не мог шевелить пальцами ног. — Мне-то уж точно в разы проще, чем вам. Кстати, а тебе самой не пора использовать техники?
— Н-нет, господин. Я п-пока обойдусь и без них.
Суровое шествие продолжалось. С каждой минутой, с каждым пройденным шагом разрасталось ощущение, что коридор бесконечен. В лицах любого из команды отчётливо читалось: «Поскорее бы это всё закончилось!»
Но расстояние между нами и целью сокращалось не столь быстро, как хотелось бы. Я даже не мог сказать, сколько прошло времени, десять минут или целый час, когда мы прошли три четверти всего пути.
Спустя некоторое время мана ребят исчерпалась, и усилившийся холод навалился со всех сторон. Первой, пройдя всего сотню шагов, свалилась Пенни. Девушка была не столь вынослива по сравнению с остальными, а потому потеряла сознание.
Когда это случилось, я повернулся в сторону Сью. Она, как ни странно, ещё держалась на ногах.
«Ну и отлично. Проблемой меньше».
Как самый резвый в компании, я подхватил лекарку и, опять же, с помощью Сьюзен подсадил к себе на спину. Парни ещё хоть как-то держались, но тоже выглядели не очень. Они делали настолько крохотные шажки, что явно не справились бы в том же темпе.
— Я придумал план: мы со Сью — единственные, кто способен более-менее двигаться. Давайте мы доведём до финиша тех, кто уже не может идти самостоятельно, а затем вернёмся за остальными, а вы лучше сконцентрируйтесь на выживании. Идёт?
— Д-д-да, — щёлкал зубами предводитель, пытаясь поднять большой палец вверх.
— Х-хозяин, я т-тогда встану в-впереди и п-попробую заслонить ч-часть ветров с-своим телом, — отчитывалась Мэй. С недавних пор она применила одну из техник, и сейчас активно ей пользовалась.
— Не переусердствуй.
Я позвал Сьюзен за собой, и мы ускоренным шагом потопали в сторону выхода. Пускай сильно вымотались, но этого рывка нам вполне хватило, чтобы преодолеть участок с аномальными погодными условиями.
— Оставайся здесь и приглядывай за остальными, — не успев толком договорить, я спустил со спины бессознательную Пенелопу и аккуратно посадил её у стенки. — Всё, я пошёл.
Сделав невероятно короткую передышку, поспешил вернуться обратно. По пути встретил лишь Мэй, которая шагала сама по себе. Конечно же, захотел ей помочь, но та сказала, что сама дойдёт до конца и попросила бежать на выручку парням.
Вскоре я оказался на месте. С трио Фрея дела совсем были ни к чёрту. Сам огненновласый воитель, опираясь о копьё, еле передвигался, тогда как двое других уже грохнулись на пол.
— Что ж… — оценив обстановку, я посчитал нужным забрать первым Лайлза. Из двоих лежачих он был легче, а следовательно, мне по силам.
Но стоило мне приблизиться, как тот прокряхтел: