Роланд Р. Грин
Жертва
Вступление
Девушка пришла в себя. Вокруг был мрак.
Первым, что она ощутила, была ударившая в нос удушливая вонь. Запах был чем-то средним между протухшей водой, гнилыми овощами и фекалиями. А может все это вместе?
Последнее, что она помнила – вечерний клиент в «Алой розе» и принесенная им бутылка вина. Кажется, это было Боккари… Она не успела выпить и половины бокала, как голова закружилась, а веки сделались тяжелыми. Что было дальше? И что это за отвратительное место? Как она сюда попала и сколько пробыла здесь? Ничего этого она не знала.
Она не знала, и от этого было страшно.
Страх опутывал девушку ледяными объятиями. Она пыталась вспомнить лицо клиента, но не могла. Образ незнакомца был размыт и ускользал. От страха и волнения к горлу подкатывала тошнота. Живот не переставал напоминать о себе ноющей болью.
Проржавевшая от вечной сырости железная клетка окружала её. В этом большом мрачном помещении было еще несколько точно таких же клеток, но пустых. Стены глухие, без окон, были сложены из плохо обтесанных замшелых камней. По полу гуляли холодные сквозняки. На стене тускло горел маленький чадящий факел.
Послышался странный звук. Она замерла и прислушалась. Кто-то говорил. Голос был тихим, монотонным. Девушка не могла понять откуда он исходит. Она повернула голову вправо, затем влево, но ничего не изменилось. Словно кто-то невидимый стоял рядом и нашептывал ей на ухо что-то неразборчивое. Страшная догадка подкралась словно ядовитая змея.
Она прикрыла уши ладонями, но голос не исчез. Напротив, он стал отчетливей. Этот голос был в её голове. Он звал её. Шептал её имя…
Раздались шаги. В помещении появилось несколько фигур в темных балахонах. Лица вошедших были скрыты низко опущенными капюшонами. Сердце девушки бешено заколотилось. На коже выступила испарина.
Виолетта чувствовала угрозу, исходившую от этих людей и ужас, которым было пропитано это место.
Дверь в клетку отворилась, люди вошли, схватили её, грубо подняли на ноги.
– Кто вы такие? Что вам нужно? Не трогайте меня! Не трогайте! – голос Виолетты сорвался на тонкий визг. Её колотило от ужаса.
Люди действовали молча. Они вытащили девушку из клетки и повели к одному из выходов. Темный коридор с низким сводчатым потолком привел в большой зал, такой же мрачный и лишенный каких-либо намеков на окна. На стенах горели факелы, света которых едва хватало, чтобы помещение не погружалось в полный мрак.
Здесь ожидали другие люди в темных балахонах. Их собралось около двух дюжин и все они молчали. Виолетта поняла, что они находятся в подземелье. Свет солнца никогда не проникал сюда. В центре мрачного зала зияло огромное круглое отверстие.
Высокая худощавая фигура отделилась от остальных и приблизилась к девушке.
– Ты грешница! – произнес сильный, звучный голос.
– Грешница, – тихо повторили остальные.
– Отпустите… умоляю… – рыдала Виолетта, с трудом выговаривая слова.
– Твоя душа требует очищения! – продолжал человек.
– Очищения! – вторили голоса.
Высокая фигура развернулась и проследовала к провалу в земле. Девушку повели следом. Она упиралась изо всех сил, но одолеть державших её мужчин была, конечно же, не в силах. Виолетта замерла на краю пропасти, с ужасом прислушиваясь к звукам, раздававшимся внизу. Вздохи, чавканье, хлюпанье, бульканье, шепот…
Шёпот. Этот шёпот в её головен становился все громче. Он звал её:
С неё сорвали одежду. Пышные рыжие волосы разметались по плечам. Белеющее в полумраке тело девушки, сотрясала крупная дрожь. Виолетта была молода, красива и ухожена, но никого из мужчин не смутил вид её прелестей. Лишь мрачно блестели во мраке их зрачки.
Оратор откинул свой капюшон. Она сразу узнала его. Это был он, тот самый… клиент, что опоил её в борделе. Теперь она вспомнила!
Он опустил глаза на розу, выбитую под левой грудью Виолетты. Такую татуировку носили все девушки из «Алой розы».
– Очищение! – взревел он.
– Очищение через жертву!!! – подхватили остальные.
Крепкие руки швырнули Виолетту в яму. Она завопила, что было силы. Раздался глухой удар упавшего тела. Её вопли еще несколько секунд были слышны из темной глубины, а затем всё стихло… и осталось лишь чавканье, хлюпанье, бульканье. Шёпот.
1
Гидеон Арка вальяжно развалился в кресле посреди приемной начальника Службы Безопасности Его Королевского Величества.
Шеф Службы безопасности, как всегда, засиделся на очередном из бесконечных совещаний, и молодому человеку оставалось только скучать в ожидании. Гидеон терпеть не мог ждать. С самого детства он ненавидел две вещи – ожидание и страх. И если страх он научился преодолевать, то с ожиданием, увы, ничего поделать не мог.
Кресло в приёмной стояло напротив прямо огромного зеркала, и Гидеон развлекался тем, что разглядывал самого себя. Он, не без оснований, мог считать себя красивым мужчиной: высокий, статный, с благородными чертами немного смуглого лица. Кровь матери-южанки проявилась в нем с самой лучшей стороны.
Женщины любили Гидеона, и он это знал. За наглый взгляд темных глаз, или волнистые темные волосы? За веселый ли нрав или бесшабашную храбрость? Это было ему не важно. Женщины любили Гидеона, и он никогда не брезговал этим воспользоваться. Он самодовольно улыбнулся своему отражению. Да, он был доволен собою.
Несмотря на еще юный возраст, уже не мало лет Гидеон отдал Службе Безопасности, сформированной по приказу Анариона, деда нынешнего короля. На службу он попал еще мальчишкой, и в этом были свои плюсы. Он успел набраться опыта, будучи еще совсем зелёным юнцом, и теперь уже мог пожинать лавры. Однако мало кто из гражданских или военных мог бы принять его за королевского агента. Гидеон скорее походил на сына богатых родителей, привыкшего проматывать отцовское состояние. Типичная «золотая молодежь»
Белая рубаха из импортного шелка была лихо распахнута на груди. Пышные манжеты небрежно перехвачены серебристыми шнурками. Кучерявые волосы жили своей жизнью, словно дикий кустарник. Длинный кинжал в богатых ножнах болтался на бедре. Сапоги из безумно дорогой, тончайшей кожи были безжалостно заляпаны городской грязью. Гидеон выглядел так, словно лишь на миг отлучился с веселой пирушки.
Хотя, быть может, он не мог выглядеть иначе, ведь накануне юноша возвратился из соседнего княжества Тарта, где провел целый год, втираясь в доверие к сыну баснословно богатого купца. Бесконечные пиры и гулянья, в которых погрязла тартская сливки общества, могли бы подкосить здоровье более слабого человека, но только не агента Службы Безопасности Его Королевского Величества! И хотя Гидеон не мог отрицать, что ему нравилась такая жизнь, но он прекрасно понимал, что это рано или поздно их и погубит. Дворянство Тарта слишком изнежилось, слишком размякло и погрязло по пороках, чтобы дальше удерживать власть. Очень скоро они с удивлением обнаружат врага у своих ворот, а быть может и того ближе. Но это было уже не важно. Дело было сделано, и Гидеона теперь мало волновали судьбы тартских дворян.
Чтобы завербовать агентов и потенциальных предателей, Гидеону потребовалось проявить недюжинную хитрость и выпить не одну бочку вина, но дело того стоило. Теперь отчет лежал на столе у шефа, а Гидеон наконец-то вернулся обратно в Равенсберг.
За дверью раздались тяжелые шаги, которые Гидеон бы не спутал ни с какими другими. В кабинет вошел крупный седой, но ещё не лысый мужчина. Походкой и телосложением он более всего напоминал медведя, которого зачем-то втиснули в синий чиновничий мундир. Это был сам Отис Берр – начальник Службы Безопасности Его Королевского Величества. Гидеон с нескрываемой радостью подскочил со своего места. Шеф махнул ему рукой, приглагшая в свой кабинет. Обрадованный тем, что ожидание наконец закончилось, и кроме него посетителей нет, Гидеон скользнул в кабинет.
Берр с кряхтеньем опустился в кресло, стоявшее за огромным, тяжеловесным столом и грозно глянул из-под кустистых бровей:
– Докладывай.
– Гидеон Арка в ваше распоряжение прибыл! – вытянувшись по струнке, отчеканил молодой человек.
Начальник нахмурился, оглядев агента:
– Что за вид, Арка? Ты что, в кабак пришел? Где тебя носило целый год? Лентяй! Дергун тебя забери! Все мозги пропил в этом своём Тарте? Или не мог вернуться, пока под каждую юбку не заглянул?
– Так точно, ваше сиятельство! – все с тем же невозмутимым видом подтвердил Гидеон.
Шеф посмотрел на него еще строже, а затем захохотал так, что стены задрожали. Гидеон расплылся в ответной улыбке, глядя на своего старого друга и воспитателя.
– Эх, скучал я без тебя, малец.
– Почему? Разве, пока меня не было позакрывались все трактиры и бордели?
– Многовато ты на себя берешь, сопляк. Думаешь, я еще не могу задать тебе жару? Ах ты…
Берр перестал смеяться так же резко, как начал. Веселье мгновенно исчезло и лицо шефа вновь приняло строгое и хмурое выражение.
– У тебя одни трактиры, да бордели на уме! Как только у тебя совести хватило пропасть на целый год?! Когда мы туту просто в дерьме тонем по самые уши.
– Что случилось?
– Это долгая история. Где твой рапорт?
– У вас на столе.
– Хорошо. Очень хорошо. Нужно изучить. А ты пока вот что… сходи-ка в «Алую розу». Только особо не усердствуй. Ты мне еще будешь нужен. Бодрым и резвым. Понял?
– Понял… А вы как же? Не желаете пойти со мною? – сально ухмыльнулся Гидеон.
– Зря скалишься. Это будет твоим заданием. Нужно узнать куда подевался наш информатор. Девку зовут Виолетта, она работает в «Алой розе». Уже неделю нет от неё ни слуху, ни духу. Узнай, что там да как, и доложи мне.
– Могу ли я получить у казначея средства для выполнения задачи?
– Я тебе покажу «средства»! – рявкнул Берр и хватил кулаком по столу так, что в книжных шкафах задрожали стекла.
– Понял, понял! – пожал плечами юноша. – Может тогда лучше вместе отправимся? Не всё же Вам, господин генерал, тут пылью покрываться…
Берр снова рассмеялся и махнул огромной ладонью в сторону двери:
– Проваливай.
– Слушаюсь! – отсалютовал начальнику Гидеон.
– Малец!
– Да? – задержался в дверях парень.
– Рад, что ты вернулся, – признался старик.
– Я тоже!
2
«Алой розой» звался бордель на улице Удовольствий, и Виолетта, очевидно, работала там вовсе не кухаркой. Роза на вывеске была хорошо знакома многим мужчинам в городе, а у Гидеона она вызывала приятную ностальгию.
Он помнил, что хозяйку борделя – полную женщину с хитрыми глазами, звали Ангелиной. Гидеон застал её за уборкой комнат, которые, как это часто бывало, после ночной смены выглядели не лучшим образом. Ангелина сделала скорбное лицо, услыхав имя девушки.
– Хочу видеть именно её! Где она? – выпытывал Гидеон.
– Да не знаю я! Нет её уже шестой день! Клиенты ругаются… Я прибыль теряю. Она была хорошей девочкой, золотой рыбкой. Да еще ярмарка на носу, народу будет прорва! Самый сезон…– жаловалась женщина.
– А что же ты не узнавала, что с ней?
– Да поди узнай! Полгода назад точно так же пропала Ева. Тоже из моих девочек. Как сквозь землю провалилась.
– Так-так, – нахмурился Гидеон. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы проследить связь между двумя одинаковыми исчезновениями. Служба уже давно отучила агента верить в случайности и совпадения. «Случайности не случайны, Гидеон, особенно в нашем деле!» – любил повторять Берр.
– Послушай, а где эта Виолетта жила? Может, я схожу, посмотрю?
– Да здесь она и жила – у меня! Куда она могла деться? Не иначе, как убили её, господин. Напал какой-нить охальник, да погубил молодую душеньку, – причитала хозяйка.
– В последний раз когда её видели?
– Так… В ночь с шестого дня на седьмой. Приходил к ней какой-то клиент. Знатный, должно, господин… Я его не видала прежде ни разу, но заплатил он хорошо. За всю ночь! А после девочка-то моя и пропала.
– А как он выглядел, тот господин?
– Да, как-как…– Ангелина задумалась. – Вот те и на. У меня на лица память хорошая, а этого вспомнить не могу. Ей богу, словно пелена какая-то. Кажется, одет был хорошо. Богатый, видать. А больше ничего не помню.
– Плохо. А вторая девушка? Ева, ты сказала?
– Да, Ева.
– Она где жила? Тоже здесь?
– Что-то вы много вопросов задаете, господин, – подозрительно прищурилась хозяйка.
Гидеон извлёк из-под рубашки эмалированный медальон с королевской печатью, тускло переливавшийся голубым цветом.
– Лучше отвечай мне, если не желаешь посмотреть на Чёрную Башню изнутри, – ледяным тоном произнес агент.
Ангелина округлила глаза и испуганно затараторила:
– Ева жила в Соломенном Квартале. Где-то у северных ворот. Больше ничего не знаю, клянусь Богиней!
– Ладно. Но если окажется, что ты мне солгала, отправишься в Башню, – сделал грозную мину Гидеон.
– Ой, что вы, что вы, господин! Да разве я посмею! Клянусь Богиней! Я всё, как на духу!
– Хорошо, покажи мне комнату Виолетты, я хочу её осмотреть! – потребовал Гидеон, не желая больше слушать причитания хозяйки.