Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Не открывать! Липко! - Шарлотта Хаберзак на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Словно два мокрых пуделя, Немо и Фред тащились за разъярённой Антонией вверх по каменным ступенькам.

– Почему ты вообще взял мой велик без спроса?! – Её голос эхом разносился по лестничной клетке. Она открыла дверь квартиры и швырнула мокрый зонтик на комод. Дрыгнув ногами, Антония скинула резиновые сапоги и сбросила на пол дождевик. – Папа купил мне его в прошлом году! Он был ещё совсем новый! – Она вытерла слёзы и сердито сверкнула глазами на брата. – Честное слово, ты самый большой неудачник во всём Нудинге! Как я теперь поеду в город за клубникой?!

– Так ведь на улице дождь! – попытался успокоить её Немо.

– А клубники у нас и так завались, – напомнил Фред.

– Да что ты говоришь?! – Антония фыркнула и направила на Фреда презрительный взгляд. – Ты вообще ничего не понимаешь, малявка!

– Я понимаю больше, чем ты думаешь! – упрямо возразил Фред. – Финн никогда не обратит на тебя внимания! Даже если ты купишь у него десять тонн клубники!

Слова Фреда попали в цель. Антония на миг притихла.

– Неправда! – воскликнула она, но Немо заметил, что в её голосе не было прежней уверенности. – Откуда ты знаешь?

– Потому что он даже не смотрит на тебя, когда ты приезжаешь. Он всё время пялится в свой смартфон. – Фред почти дословно пересказал слова Оды. Но этого ему показалось мало, он уже не на шутку разозлился. – А ведь даже хорошо, что он на тебя не смотрит. Потому что он не видит жирных прыщей у тебя на лбу!

Немо ушам своим не поверил. Что творится с его другом?! Фред никогда не позволял себе говорить такие гадости.

У Антонии задрожала нижняя губа:

– Какой же ты мерзкий! И вообще, что ты понимаешь?! В тебя ещё никто не влюблялся! И никогда не влюбится, даже через сто лет, потому что ты трусливый заяц!

– А ты пугало огородное! – крикнул Фред.

– Вонючка!

– Жаба!

– Сурок!

– Глупая корова!

– Идиот!

Немо испуганно переводил взгляд с брата на сестру. Как они разошлись – того и гляди подерутся!

И в самом деле, Антония пнула брата по ноге.

– Ах так?! – Фред соскрёб со своих штанов комок слизи, оставшийся после его вынужденных объятий со Слайми, и швырнул им в Антонию. – Прыщавая макака!

– Фу-у-у! – Морщась от отвращения, Антония стала счищать слизь со лба. – Мои прыщи рано или поздно пройдут, а вот твои уродливые веснушки останутся на всю жи… – Она вдруг замолкла и, прищурившись, вгляделась в лицо брата. – Э-э… а где твои веснушки? – растерянно пробормотала она.

Немо тоже посмотрел на Фреда. Антония была права: бледная кожа его друга, обычно усеянная миллионом рыжих веснушек, была белой и чистой, будто лист бумаги. Теперь он понял, почему Фред казался ему таким странным и не похожим на себя. У него пропали веснушки. Вот так взяли и пропали!

Фред подошёл к большому зеркалу и наморщил лоб:

– Понятия не имею.

Они с Немо удивлённо переглянулись, похоже, подумав об одном и том же: неужели всему причиной странная слизь? Ведь Фред искупался в ней по уши!

Ещё Немо вспомнил мультик про толстого Обеликса, который в детстве упал в котёл с волшебным зельем, после чего приобрёл огромную силу. Может, с Фредом случилось что-то похожее? Может, это слизь изменила его кожу?

Взгляд Немо перескочил на лоб Антонии, куда Фред влепил комок зелёной слизи. Точно! Там, где только что сидели красные прыщи, кое-как замаскированные тоном, кожа стала гладкой, словно попка младенца.

– Твои прыщи исчезли! – крикнул Немо.

– Что?! – Антония встала рядом с братом и наклонилась к зеркалу. Внимательно посмотрев на свой лоб, она удивлённо воскликнула: – С ума сойти! Глазам не верю!

Немо соскрёб немного слизи с рукава Фреда и намазал ею нос Антонии. Воспалённый угорь немедленно исчез, не оставив и следа.

– Ла-а-адно, – протянула Антония, скосив глаза на кончик носа. – Я не знаю, что это за штука и где вы её взяли. Но… – она повернулась и посмотрела Фреду в глаза, – пожалуй, я забуду историю с великом, если ты принесёшь мне такой мази ещё!

Глава 8

99% воды, 1% коллагена

– Ну, вы нашли хозяина Слайми? – спросила Ода, открыв дверь.

– Не совсем, – уклончиво ответил Фред, сунув Оде пакет с её дождевиком и сапогами. Он уже принял душ и переоделся в чистую одежду. Его светлые волосы были аккуратно причёсаны и пахли персиковым шампунем.

– Но зато у нас есть удивительная новость. – Немо протиснулся в дом и снял с себя вещи господина Мандельброта. В этот момент до них донеслись громкие рыдания.

Сквозь приоткрытую дверь гостиной Немо увидел, как Бернадетта собирает остатки угощений в синий мешок для мусора. Отец Оды мыл пол. Очевидно, празднование дня рождения фрау Мандельброт закончилось. Неудивительно – именинница была явно не в духе, – она лежала на софе и, обняв подушку, громко рыдала:

– Всё эта выскочка! Сколько ей лет? Двадцать семь? Двадцать восемь? И как она собирается играть сорокалетнюю?! Это просто смешно! Ха-ха! – Мать Оды нервно засмеялась, но смех тут же перерос в новое завывание. – Мне нужно срочно сделать подтяжку лица – иначе не видать мне новых ролей!

– Успокойся, дорогая! – Господин Мандельброт окунул швабру в ведро с горячей водой и отжал её. – Ты необыкновенно красивая, и я не хочу, чтобы ты что-нибудь меняла в своей внешности.

– Тебе хорошо говорить! – Голос фрау Мандельброт становился всё громче. – Ты мужчина! Возможно, ты и в восемьдесят лет сможешь играть страстных любовников! А я уже сейчас гожусь только на роль бабушки! Это так угнетает…

– Что случилось с твоей мамой? – прошептал Немо. – Ведь она играет главную роль в «Безграничной любви»! Разве можно желать большего?

– Ты серьёзно?! – удивлённо посмотрела на него Ода. – «Безграничная любовь» – полный отстой! Мои родители согласились сниматься там только ради денег. Они ненавидят этот сериал!

Немо обиженно замолк. Ему показалось, что Ода обидела его собственных родителей.

– Ну-у, вообще-то моя семья его любит! – недовольно пробормотал он.

– Прости, зря я это сказала, – извинилась Ода. – Ладно, что вы хотели мне показать?

– Пойдём! – Фред взял её за руку и потащил к двери подвала. – Ты просто не поверишь!

Они вместе спустились вниз по ступенькам и проскользнули в парилку. Едва они вошли в маленькую каморку, как раздалось чмоканье и тут же послышался возмущённый голос:

– Эй! Мамичка, осторожнее! Я тебе не коврик для ног!

– Фу! Что это такое?! – Ода подняла правую ногу. Длинные, клейкие нити тянулись от сандалии девочки до пола.

Сердце Немо бешено застучало.

Слайми разлёгся на полу, и Ода случайно наступила на него. Узкая скамейка стала ему явно мала. За час, пока их не было, он вырос, став размером с огромный пуф. У него отвисли бока, как у грузного мужчины, и он, казалось, толстел прямо на глазах. Повсюду на его теле появлялись пузыри, которые громко лопались со звуком, напоминающим пуканье слона.

Ода ужаснулась:

– О боже, Слайми действительно…

– …чудесный! – договорил за неё Фред. Он бросил на Оду предостерегающий взгляд, чтобы она не обижала Слайми и вела себя деликатнее.

– Чудесный? – Ода раздражённо наморщила нос. – Потому что умеет пукать в разных тональностях? Или по какой-то другой причине?

– Нет! Потому что его слизь вроде как лекарство, – объяснил Немо. – Она излечивает прыщи и веснушки.

– Что значит «излечивает»?! – возмутился Фред. – Веснушки – это не болезнь.

– Ого! – Сквозь запотевшие стёкла очков Ода внимательно посмотрела на Фреда. – То-то мне показалось, что с тобой что-то не так…

– Со мной всё так! – буркнул Фред.

– Смотри сама! – Немо подцепил с лизуна немного слизи и намазал её на руку Оде.

– Эй! – возмущённо крикнула она, но её глаза тут же округлились. – Вау! – Красный след от комариного укуса исчез словно по мановению волшебной палочки. – Как это получилось?! – с восторгом спросила она.

– Возможно, Слайми – это что-то вроде медузы, – предположил Фред. – Ведь те на девяносто девять процентов состоят из воды. Остальное коллаген.

– Коллаген? – в один голос спросили Немо с Одой.

– Белок такой, – кивнул Фред.

– Белок? – Немо всё ещё не понимал, о чём речь.

– Белок, который придаёт коже упругость, – пояснил Фред. – Он содержится в антивозрастных кремах. Вот почему слизь так полезна для кожи.

Слайми солидно кивнул.

– Я совершенно безвредный: состою на сто процентов из природных компонентов и безопасен для окружающей среды.

С минуту трое друзей, онемев, глядели на Слайми.

– Антивозрастной… – наконец задумчиво пробормотала Ода. – Постойте-ка! – Она выскочила из бани и вернулась с совком и маленьким цветочным горшком. С помощью совка она соскребла немного слизи с бедра Слайми.

– Щекотно, мамичка! – захихикал лизун.

Ода виновато улыбнулась ему, а потом, положив слизь в цветочный горшок, решительно заявила:

– Сейчас мы испробуем твой коллаген!

Глава 9

Универсальная мазь «Пинковски»

– Что это? – Мать Оды с любопытством подняла голову с подушки и понюхала слизь, которую Ода сунула ей под нос. – Запах странный. Это алоэ вера?

– Что-то в этом роде. – Ода намазала зелёной слизью лоб матери, а потом и всё лицо. – Ну вот, а теперь посиди так пять минут.

– Мне кажется, что хватит и трёх, – вмешался Немо и включил таймер на своём мобильном.

Ода ушла в ванную и вернулась с маленькой ванночкой, в которой плескалась вода, и махровой салфеткой. Сев возле матери на диван и поставив ванночку рядом с ней, она намочила салфетку в тёплой воде, осторожно выжала её и, когда пропищал мобильник, стала смывать с лица матери подсохшую слизь. Все напряжённо следили за процессом.


– Ёлки зелёные! – вырвалось у Немо. Он просто не верил своим глазам.

– Вот это номер! – воскликнул Фред.

– О-ля-ля! – Бернадетта прищёлкнула языком.

Теперь фрау Мандельброт выглядела как старшая сестра Оды: щёки стали гладкими и розовыми, вокруг глаз ни морщинки. Немо вздрогнул – это швабра выпала из рук отца Оды и со стуком упала на паркет.

Господин Мандельброт подошёл к дивану и склонился над женой.

– Это какое-то волшебство! – восхитился он.

– Что?! Что такое?! – Мать Оды видела перед собой пять удивлённых лиц; все таращились на неё так, словно стали свидетелями медицинского чуда. – Уже заметны какие-то изменения?

– Можно сказать и так, – кивнула Ода. – Честно говоря, я рада, что смыла слизь через три минуты. Может, если бы я подержала дольше, мы бы тебя не узнали.

– Не морочьте мне голову! – Фрау Мандельброт встала и, достав из своей сумочки пудреницу, открыла её и посмотрела на себя в маленькое зеркальце. – Это просто чудо! – воскликнула она и пощупала своё лицо, словно определяя спелость дыни.

– Un miracle![1] – подтвердила Бернадетта.

– Вы выглядите лет на десять моложе! – сказал Фред.

– Боже мой! – Актриса была в восторге. – С таким средством у меня ещё есть шанс получить эту роль! Откуда оно у вас?

– Мы… э-э… ну-у… – забормотала Ода и с надеждой посмотрела на Немо.

– Мы сами его сделали, – выпалил Немо. – И назвали его универсальная мазь «Пинковски»!

– Почему это «Пинковски»?! – возмутился Фред. – Кто сказал, что мы назовём мазь в честь тебя?!

– Мы никак её не назовём! – заявила Ода, прекращая дискуссию. – Ведь мы не собираемся её продавать.

В этот момент в дверь позвонили.

– Я открою! – Бернадетта выскочила в коридор. Через минуту она вернулась с девочкой, которая совершенно промокла под дождём. Из её заплетённой косички на паркет капала вода.

– Здравствуйте, я Хелен, – представилась девочка. Всё лицо у этой бедняжки было в ужасных прыщах. Хелен смущённо опустила глаза. Она не ожидала увидеть столько народу. – Я… э-э… слышала, что вы продаёте какую-то волшебную мазь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад