Я понимала, что путешествовать в тот момент в одиночку, как мне нравилось, невозможно. Не очень помню, почему не рассматривала другие стороны света для отдыха, почему-то мой внутренний ориентир вёл в Европу, ещё не очень спокойную, а местами даже бурлящую. Поэтому искала автобусные туры у разных турфирм и агентств, которые могли предложить отдых на любой вкус и цвет.
Мне очень врезался в память момент, когда я читала программу тура по Северной Европе. Предлагалось за неделю разными видами транспорта посетить Финляндию, Швецию, Норвегию и Данию. Причем это было очень недорого, чуть больше тридцати тысяч, по-моему. Это было всего несколько лет назад, скучаю по этим ценам.
Вижу, что Вы очень удивились, Лена, но на самом деле, для путешествий не всегда нужно много средств.
Единственное «но» – надо было стартовать из Петербурга, хотя я уже там хорошо ориентировалась. Поэтому прибыть за день до отъезда и успеть погулять по влажному и ветреному Питеру, что может быть лучше?
Все эти мысли мигом пронеслись у меня в голове. Программа и стоимость тура меня вполне устраивали, места были в наличии, оставалось только найти адрес этого агентства. И мне определенно везло! Не поверите, но оно находилось в шаговой доступности от моей работы, можно сказать, чуть дальше, чем через дорогу.
Решив с менеджером все организационные моменты, я потратила пару часов на вопросы, которые не входили в графу «Оплачено»/«Входит в стоимость тура».
В целом, тот отпуск вышел довольно комфортным в плане финансов, поэтому я ценю его за это ещё больше.
Кстати, как Вам этот чай? Приятный? Мм, да, мне тоже очень нравится. Это остатки из Карелии. Надо будет кого-нибудь из друзей пополнить мои запасы, ведь мальчики любят рыбалку, вот пусть привезут рыбы и чай.
Когда приблизилось время «икс», я была во всеоружии. Багаж умещался в небольшой кожаной сумке, ведь чемодан был бы слишком отягощающим обстоятельством в таком динамичном путешествии. Мои коллеги по тому туру потом с легкой грустинкой в глазах наблюдали за мной, пока сами тащили свою ношу, хоть и на колесиках, но очень часто в горочку.
Прибыв на Московский вокзал в Санкт-Петербурге, я пошла в отель. Переночевав в мягкой постели, рано позавтракала. Место встречи находилось прямо напротив, поэтому удалось неплохо выспаться, хотя было часов пять или шесть утра, когда я уже сидела внутри автобуса.
Он оказался вместительным, человек на сорок-сорок пять. Внутри было чисто, что меня очень порадовало, ведь это транспортное средство должно было стать местом нашего времяпровождения на неделю.
Гид оказалась скучной и слишком активной, хотя к концу поездки я узнала несколько поистине интересных вещей из её рассказов, но, если честно, было бы абсолютно всё равно, с ней мы провели бы тот тур или без неё.
Потом в других поездках я смогла повстречать действительно интересных гидов, но, пожалуй, это большая редкость.
Погода утром стояла пасмурная, но без осадков. Мы направились в сторону русско-финской границы, и поездка туда ничем особенным не запомнилась. Изредка заряжал дождь, и это очень подходило к пейзажу за окном, несколько скудному, но уже местами весенне-зеленому.
Подобрав последних туристов нашей группы в Выборге, автобус через некоторое время пересек границу, но гид предупредила нас, что у финнов в эти дни отмечается большой праздник, что-то вроде Дня студента. Поэтому она предположила, что могут быть очереди на пропускном пункте, где нам должны были поставить заветный штамп в загранпаспорт.
Собственно, канун этого праздника принёс много положительных эмоций лично мне. Несмотря на то, что мы простояли приличное время перед КПП, это было что-то вроде часа или около того, настроение улучшилось, когда финны показали свою праздничную сторону.
Нас пропускали два специалиста, молодые парни, которые явно хотели бы оказаться среди тех счастливчиков, которых мы повстречали позже. Но служба есть служба. Наш автобус продолжил путь к Хельсинки.
Люди искренне радовались, улыбались, и вообще было очень приятно видеть так много гуляющих на улицах, а также везде, куда мог проникнуть, специально или случайно, мой пронырливый взор.
Столица Финляндии встретила нас такой же пасмурной погодой, какой проводил Петербург, хотя и не дождливой. Затем, уже ближе к концу нашей недолгой ознакомительной прогулки, облака разбежались, и солнце стало греть всех своими весенними лучами.
На самом деле, мне больше запомнились шоссейные дороги из гранита, чем столица. Пока мы ехали в Хельсинки, удалось посмотреть, как в некоторых местах шел ремонт полосы либо как производили прокладку новой дороги. Красный гранит был повсюду. Оно и понятно, древние ледники стесали горы по всей Северной Европе почти до основания. Поэтому этот крепкий камень становился отличной опорой для будущего дорожного полотна.
Всюду царила простота. Уютные и невычурные домики фермеров и обычных граждан были довольно неприметными, но ухоженными.
Практически вся земля, которая оказалась не во власти леса, обрабатывалась. Некоторые поля были довольно большими, а попадались и вовсе в несколько квадратных метров. Но все они уже покрылись зеленой порослью.
А ещё эти камни! Лена, практически на всех полях бросались в глаза торчащие из земли валуны. Гид сказала, что те камни, которые можно убрать, фермеры убирают, например, их сдают для строительства дорог или оград, либо, если невозможно подъехать и забрать их, просто оттаскивают к краю поля.
Много виднелось таких куч из камней самого разного размера вдоль границ полей. Но были и совсем громадные великаны, которые просто невозможно вытащить. Они так и оставались там, откуда вылезли, и их аккуратно объезжала техника.
Также гид сообщила, что, сколько бы люди ни убирали эти камни, после зимы наружу выходили новые. И так каждый год. Мне было одновременно грустно, что на этой небогатой земле фермерам приходится прикладывать так много усилий, чтобы получить урожай. Но в то же время было приятно сознавать, что люди, которые не бросают это дело, являются настоящими профессионалами, искренно любящими своё дело и усердно работающими ради него.
Так что Хельсинки не произвел на меня большого впечатления после рассказов о ежегодной борьбе человека с камнями.
Улицы казались довольно узкими после не самых широких улиц Питера. Но ощущение праздника, того самого Дня студента, витало в воздухе. Вокруг находилось много людей, некоторые гуляли в специальных кепках либо шапочках. Головные уборы были разными, и это зависело от того учебного заведения, которое окончил человек. Гид объяснила нам эту особенность, поэтому было интересно наблюдать за ними и искать выпускников одного университета либо академии.
Стоит ли говорить, что уже в такие ранние часы некоторые позволили себе быть в состоянии опьянения? Но искренняя радость на лицах этих людей вызывала ответную улыбку.
Солнце совсем завладело небом, что дало дополнительный повод для радости. В целом, погода потом не менялась на протяжении всего нашего тура, было солнечно, иногда облачно, но всё же без осадков.
Где пройдясь, а где проехав, мы попрощались с Хельсинки и направились в город-порт Турку, где нас ждал красивый круизный лайнер, который должен был за ночь доставить в столицу Швеции – Стокгольм.
В Турку также было много пьяненьких людей, каждый в своем головном уборе и с улыбкой на лице.
Город мы практически проехали насквозь, прямиком к морскому вокзалу, где уже подходило время для посадки. Надо отметить, что много финнов собиралось провести свой национальный праздник на борту этого лайнера. Их можно было понять. Всё-таки строгие правила употребления спиртных напитков вынуждали граждан отчаливать в соседние страны, где они могли бы предаться безудержному пьянству.
Вам смешно, Лена, но это правда.
Когда мы разместились в своих каютах, я вышла пройтись и немного изучить лайнер. Со времени посадки прошло менее получаса, а в одном из коридоров в отключке уже лежал пожилой финн, которого никто не трогал. Убедившись, что он всё-таки мирно спит, я пошла дальше.
Лайнер разместил внутри себя два клуба, несколько баров, ресторанов, игровых зон и магазинов. Поэтому счастливым финнам было, где отметить День студента. Ну и конечно никто не забывал про каюты.
Забегая немного вперед, скажу, что по прибытии в Стокгольм гид сообщила нам, что какое-то количество пассажиров не смогли разбудить, поэтому они отправились в обратный путь, домой. Вот это я понимаю, отпраздновали!
Вода за бортом была мирной. Легкие волны, которые шли от корабля, частили в сторону берегов многочисленных маленьких и средних островов, разбросанных вдоль маршрута.
Мне хотелось спать, потому что день был долгий и насыщенный. Побродив по палубе, я отправилась обниматься с Морфеем, потому что подъём обещал быть ранний.
Завтрак порадовал, но всё же оказался не самым лучшим в той поездке. Я перекусила бутербродами с форелью и каким-то салатиком. Хотя выбор был большой. Многие не могли решить, что бы съесть, и бродили между столами с едой с очень смешными выражениями на лицах.
Так получалось, что почти неделю завтрак оставался моим основным приемом пищи. Несколько раз, останавливаясь у придорожных супермаркетов, я покупала какой-нибудь сэндвич, но времени на нормальный перекус почти не было из-за забитого расписания тура.
Помню только один сэндвич из всей поездки, который купила в Финляндии. Когда прочитала его состав, удивилась, можно ли такое вообще смешивать вместе? Для меня это было слишком.
Он состоял из ржаного хлеба с семенами, между кусочками которого аккуратно уместились колечки красного лука, селёдка, яйца и разные овощи. Всё это сдобрили соусом, похожим по вкусу на смесь майонеза и горчицы. Выглядело аппетитно, но никогда не знаешь, как себя поведет желудок. В итоге, всё прошло нормально. Это был вкусный перекус, хотя и несколько необычный; больше такие сэндвичи мне не попадались, к сожалению.
Отмечу, я абсолютно всеядное существо, готовое к экспериментам, но в границах разумного. А ещё мне очень нравится рыба. Наверное, это была одна из основных причин поехать в тур по Северной Европе.
Прибытие в Стокгольм оказалось прохладным. Всё-таки солнце ещё не успело нагреть воздух, а от воды тянуло влажным холодом.
Наш автобус также хорошо пережил эту ночь, выехал довольно быстро из внутренней части корабля, и мы двинулись дальше в путь.
Ночевки в городе не подразумевалось. Мы потратили приличное время на прогулки и экскурсии по столице Швеции, где и увидела цветение сакуры.
Честно, я была несколько удивлена. Почему-то мне казалось, что сакура – это там, где Восток, к тому же в городе было не так уж и тепло. Но она чувствовала себя комфортно в Швеции, поэтому ещё одно проявление удачи – цветение сакуры – сопровождало нас.
Стокгольм тоже не сильно удивил меня, хотя были и интересные места по маршруту. В отличие от Хельсинки, в котором из-за праздника на улицах гуляло много людей, Стокгольм казался пустоватым. Конечно, многие сидели на учебе и работе, но всё же это давало свой цвет в настроение и впечатление от города.
Думаю, что Вам бы хотелось услышать, что мы успели посетить в шведской столице, Лена. На самом деле, моя память почти ничего не выдаёт. Была обзорная экскурсия на автобусе, а чуть позже – пешая по самым знаковым местам города. Хорошо помню посещение музея Васа, внутри которого находится самый настоящий старинный корабль!
Старая часть города находится на нескольких островах, поэтому мне было бы интереснее увидеть Стокгольм с высоты птичьего полета.
После обеда нас ждал длительный переезд в Норвегию, а именно в Осло, где нам забронировали номера в отеле. Иногда автобус сворачивал с пути к какому-нибудь красивому замку, где мы гуляли по территории, фотографировали красивые виды и слушали недолгие истории от гида.
В целом, несмотря на то, что в Швеции наша группа провела гораздо больше времени относительно других стран, эта страна практически не оставила во мне каких-то особенных воспоминаний. Природа и погода радовали глаз, архитектура не сильно удивляла, хотя я уверена, что найдется много любителей такого стиля.
Всё-таки больше всего запомнилось цветение сакуры, это было несколько неожиданно, поэтому и оставило след в памяти.
В Осло мы приехали поздно, ближе к полуночи. Несколько раз останавливались по дороге, чтобы немного размять ноги, перекусить либо выполнить все необходимые для организма действия.
На самом деле, мне всегда больше нравился процесс перемещения из точки А в точку Б, чем сами точки А и Б. Время в дороге, сменяющиеся пейзажи за окном, возможность подумать о чем-то – это было куда ценнее для меня, чем конечные пункты.
Стоит отметить, что рассказы нашего скучного гида об истории Швеции были довольно познавательными. Память со временем стирает многое, но всё же некоторые факты я помню.
Осло встретил нас холодным ветром, когда мы вышли из теплого автобуса. Тем более было удивительно то, что водитель соседнего по парковке грузовика ходил по улице в одной рубашке, пока мы все переминались с ноги на ногу и пытались закутаться в свои весенние куртки.
Заселение прошло быстро, многие тут же кинулись в свои комнаты, чтобы принять душ и побыстрее уснуть, так как нас ждала ранняя экскурсия по городу. К сожалению, я тоже устала и не уделила полчаса на прогулку, чтобы посмотреть хотя бы на огни ночного Осло.
Номера были уютными. Норвежский аскетизм в обстановке был мне по душе, цветовая палитра успокаивала.
Также в том отеле мне понравился завтрак. Когда я пришла в ресторан, людей внутри оказалось немного. Некоторые уже поели, а кто-то ещё спал и пришёл попозже. Я забрала с тарелок практически всю форель, которая была в момент моего присутствия там, и поедала рыбу с хрустящим свежим хлебом, делая разнообразные бутерброды с овощами и салатной зеленью. Помню, что потом мне не хотелось есть целый день. Рыбка оказалась крайне хороша на вкус и питательна.
Практически после завтрака многие мои соседи выселились из номеров и подходили к автобусу. В целом, наша группа не была уж такой дружной, все вели себя расслаблено, но никто и никогда не опаздывал, поэтому нас можно было назвать пунктуальными.
Часть города скрывалась в тумане. Он понемногу поднимался вверх, и сквозь него пробивались лучи утреннего северного солнца. С каждым часом оно грело сильнее, хотя не могу сказать, что от этого становилось теплее. Многие оделись в несколько слоев одежды, у кого-то появились кофты или свитеры под курткой.
По Осло мы гуляли сначала всей группой, посетив парк скульптур Вигеланда, в котором выставлено огромное количество нагих тел детей и взрослых, сделанных из камня, в обычных и самых необычных позах. Было довольно странно, но я всегда спокойно относилась к такому, а вот некоторые члены нашего турпотока откровенно начали возмущаться. Это вызывало лишь улыбку.
Гид спокойно смогла объяснить всем значение этих скульптур, а также немного познакомила нас с менталитетом норвежцев. Оказалось, что скульптурные группы отражают гамму человеческих отношений, что было понятно и без пояснений, хотя гид добавила, что автор заложил философский смысл в каждую статую, большая часть которых показывает состояние человека в разные моменты действий и его эмоции в тот момент.
Это было довольно интересно, а через час уже воспринималось спокойно даже самыми возмущавшимися туристами. Я думаю, мы провели там слишком много времени, по крайней мере, больше, чем надо. Парк действительно уникальный и возможно единственный в своем роде в Европе или даже на планете. Мне же куда интереснее было наблюдать за живыми людьми.
Поскольку времени для спокойного изучения парка выделили прилично, я прогулялась уже вне группы и последила за жизнью горожан. Например, по большей части с детскими колясками ходили молодые парни. Папы делали всё профессионально, и им это было явно по душе. Молодые мамы при этом, в основном, занимались спортом в группах или в одиночку. Пожилых людей встретилось, как и детей, что меня удивляло.
Также всё чаще стали встречаться туристы из Азии. В Финляндии это были единичные случаи, в Швеции – уже произошло несколько встреч, а Норвегия явно привлекала гостей из другой части света сильнее. Либо просто так совпало.
После парка скульптур автобус прокатил нас по улицам Осло. Далее следовала интересная экскурсия с русскоговорящей норвежкой в здании мэрии, где проходит вручение Нобелевской премии.
Экскурсовод говорила по делу, кратко, но познавательно. Дополнительно после экскурсии мы смогли задать ей вопросы, на которые она постаралась ответить максимально четко. Эта женщина была высокой, крупной, с черными пушистыми волосами, которые составляли странную геометрическую прическу. Но на удивление, она была такой необычной, что казалась абсолютно гармоничной в окружающей нас обстановке. Надеюсь, женщина, имя которой я забыла, находится в добром здравии.
Потом нам дали опять слишком много времени для личного знакомства с городом. К сожалению, фьорды не входили в расписание программы, и вечером мы уже должны были отправиться на корабле в Данию. Побродив по нескольким улицам, которые могли представить интерес для туриста, и посетив ратушу, я купила несколько странноватых брелоков в качестве сувениров, а потом заняла свое место в автобусе.
Вот Вам забавный факт: по традиции в туалетных комнатах у многих норвежцев висит изображение королевской семьи. Я не шучу, Лена, перестаньте смеяться. Это такая традиция!
Лайнер уже стоял и ждал гостей; он был меньше и скромнее, чем тот, что доставил нас из Финляндии в Швецию, но был не менее уютным. Сильный ветер не дал побыть хотя бы полчаса на палубе и насладиться закатным видом. Поскольку я не ужинаю, мне не оставалось ничего, как отогреться в горячем душе и уснуть на мягкой постели.
Дания встретила нас хорошей погодой, но до Копенгагена нужно было ехать около часа, поэтому многие просто уснули в пути. Я наблюдала за пробуждением природы, и замечала деревья сакуры, которая цвела куда сильнее и пышнее, чем в Швеции.
Экскурсия по столице была спланирована лучше, и мы смогли посетить разные исторические объекты и ту самую статую Русалочки. Многие недоумевали, почему она без хвоста? Это было забавно, ведь перевод на русский язык неточен. Русалочка была морской девой, а не получеловеком-полурыбой или русалкой. Поэтому стройные ножки можно было хорошо рассмотреть благодаря отливу. Вокруг неё осталось много водорослей, которые несколько портили вид и воздух.
В целом, Копенгаген запомнился огромным количеством велосипедов и велосипедистов, а также более заметным присутствием тех самых мигрантов. Эти ребята сидели в неплохой одежде, смотрели на людей, наблюдали за машинами, но никто не работал. Местное население не особо обращало на них внимания, но уже прошло время, и все смогли друг к другу привыкнуть.
Ночевали мы, к сожалению, не в Дании, а где-то на окраине небольшого города в Швеции. Как мы туда попали? Благодаря парому, примерно за час или два. Между Швецией и Данией есть небольшой пролив, который удалось переплыть крайне быстро.
После этого мы ещё некоторое время ехали до нашего отеля. Городок оказался просто заселён беженцами. Казалось, что их туда свезли со всей страны, чтобы они находились в одном месте.
Гид предупредила нас, что как только мы выйдем из автобуса, то должны быстро забрать свой багаж и зайти в отель. Ни о каких прогулках речи не шло, даже в магазин. Это несколько насторожило нас, ведь до этого момента многие чувствовали себя очень безопасно и комфортно.
У отеля было две наружных двери: одна из решетки, вторая закрывалась на замок. В общем, городок входил в разряд не самых благоприятных. Мне стало жаль владельцев отелей и гостевых домов, а также местное население.
Потом мы узнали, что большая часть разъехалась отсюда из-за беспокойных соседей, которые вели себя как самые настоящие преступники.
Окна в отеле занавесили плотными шторами и просили их не трогать. Обстановка внутри оказалась намного приятней, чем снаружи. Не смотря на такое несколько беспокойное настроение, сон был отличный.
Я не могу вспомнить, как мы уехали оттуда, но помню дорогу, которая заняла приличное время. Хотя нас предупреждали в программе тура, что придется долго ехать. Наш путь лежал в город Сигтуна, а затем вновь в Стокгольм, на лайнер, который должен был доставить нас в уже знакомый Турку в Финляндии.
Сигтуна оказалась милым местом с богатой историей, красивыми видами на озеро Меларен и несколькими древними строениями, которые в разной степени разрушенности дошли до наших дней. Озеро дарило красивые пейзажи, которые стоят того, чтобы посмотреть на них вживую.
В Стокгольме, где мы уже побывали пару дней назад, делать было нечего за то коротенькое время, что нам выделили для прогулки. Поэтому гид пояснила, куда можно сходить, чтобы скоротать его. Все разошлись в разные стороны: кто за сувенирами, кто за едой, кто в музей. Я же отправилась смотреть на цветущие сакуры, которые за время нашего отсутствия стали ещё красивее и пышнее.
Также всюду виднелись плакаты, посвященные песенному конкурсу Евровидение. Он проходил в тот год в Стокгольме. Мы посетили город за несколько дней до этого события, поэтому потом было забавно смотреть полуфиналы и финал дома на диване, зная, где находятся участники.
Уже практически отъезжая от парковочного места, водитель сообщил нам, что придется какое-то (а как оказалось, долгое) время постоять, так как впереди шла демонстрация или митинг. Люди просто не спеша топали в два ряда по главным улицам с плакатами и различными атрибутами. Поскольку местные водители были очень неприятно удивлены, стало понятно, что акция не согласована, поэтому все просто стояли и ждали, пока эта очередь уйдет, куда направлялась.