Берёт свои вещи, поднимает, складывает аккуратно на кровать.
Кира (уже чуть спокойней). Ты, наверное, хотел спросить, что мои вещи делают в моём шкафу! Похоже, до тебя потихонечку начинает доходить, где ты находишься. Я тебе ещё раз объясняю, это моя квартира, я здесь живу. А вот как ты здесь оказался – это большой вопрос!
Платон (с интересом). Большой вопрос?
Кира (ехидно). Да!
Платон (деловым тоном). Хорошо. Смотри.
Платон уходит куда-то. Скрывается за занавесом. Кира внимательно с интересом и сомнением за ним следит. Платон возвращается, несёт в руке какой-то договор. Кладёт его на кровать, демонстративно показывает Кире.
Платон (деловым тоном). Смотри сюда, дурёха. Читай, что написано! Это, между прочим, договор аренды. Я эту квартиру снимаю уже год, я здесь живу, к твоему сведению. Так что забирай свои вещички и освободи, пожалуйста, помещение.
Кира с интересом смотрит на Платона. Потом с сомнением смотрит на договор. Берёт его в руки, ещё раз смотрит с подозрением на Платона и начинает читать договор.
Кира начинает читать с опасением, но вот лицо её становится счастливым.
Кира (бодро, вникая в строки). Ну, вот же вот! Тут моя фамилия…
Радость Киры исчезает так же стремительно, как и появилась.
Платон с непониманием смотрит на Киру.
Кира (уже не так бодро, вникая в строки). … и… и тут ещё одна какая-то фамилия рядом…
Платон подходит. Читают вместе договор.
Платон (теряя деловитость в голосе). Ничего не понимаю. Вторая фамилия моя. А … а первая, значит твоя. Но как?
Смотрят друг на друга с удивлением.
Кира (теряясь). Я ничего не понимаю. Если верить договору, то… получается, что мы с тобой вместе арендуем это жильё… Но как?
Платон (с сомнением глядя то в договор, то на Киру). Я всё прекрасно помню. Где работаю, чем увлекаюсь… (показывая руками всё окружающее пространство комнаты) где живу! Но вот тебя я не помню совершенно!
Кира (с сомнением глядя то в договор, то на Платона). Я тоже всё прекрасно помню. И про работу, и про свои увлечения и… и почему в шкафу мои вещи – мне тоже понятно. Мне непонятно, что здесь делаешь ты! И ещё, что ты делаешь в моём договоре аренды.
Платон подходит к шкафу, роется там в вещах, с умилением достаёт свои вещи.
Кира (недовольно наблюдая, как Платон роется в шкафу). Хватит рыться в моих вещах!
Платон (с умилением, доставая свои вещи). Ну, вот и мои вещички… Так… уже хорошо.
Кира (недовольно). Что хорошо? Напоил меня вчера до беспамятства, напихал в мой шкаф своих вещей, переделал договор аренды и морочишь мне тут голову! Давай заканчивать этот цирк. Забирай свои вещи и уходи!
Платон вешает свои вещи обратно в шкаф, смотрит на Киру, что-то пытается понять.
Кира (недовольно). Что ты на меня так смотришь?
Платон (размышляя). Давай-ка мы осмотрим всю остальную квартиру. Если я или ты подкинули бы вещи в шкаф – это ещё можно было бы как-то объяснить. И договор перепечатать – тоже дело нехитрое. Но вот полностью обжиться во всей квартире, это уже за одну ночь довольно сложно сделать. Пошли изучать, что к чему!
Звучит ритмичная музыка.
Немного приглушается свет.
Платон бодро с интересом идёт в одну сторону (за кулисы, как бы за спину Киры), Кира же бросает договор, и бодро спешит в другую сторону (за кулисы, уходя за спину Платону, то есть они как бы пересекаются и уходят по направлению туда, куда стояли лицами, глядя друг на друга).
Музыка звучит. Платон и Кира выбегают из-за кулис с разных концов с тревожными непонимающими лицами. Патон держит в руке две разные зубные щётки, демонстрируя их Кире, Кира держит в руках две разные кружки (мужскую и женскую – детали на усмотрение режиссёра), демонстрирует сомнение, смотрит на эти кружки, смотрит на Платона.
Кира и Платон вновь пересекают друг друга, убегая в противоположные стороны (в другие помещения, унося «трофеи» с собой).
Музыка звучит. Платон и Кира вновь выбегают из-за кулис. Платон брезгливо держит в одной руке женские трусики, в другой свои семейные. Демонстративно это всё показывает, смотрит на Киру.
Кира держит в одной руке пену для бритья и в этой же руке бритвенные станки, в другой руке несколько тюбиков с кремами, восковыми полосками и что-нибудь ещё для женской депиляции (например, эпилятор).
Показывают друг другу, в очередной раз ничего не понимая пересекают друг друга, убегая в противоположные концы сцены, уносят эти «трофей», скрываются за занавесом.
Музыка звучит, но уже тише, чтобы не мешать репликам. Платон и Кира вновь выбегают из-за кулис. Платон с хитринкой держит в руке не пустой розовый пакет, на котором крупно написано Sex Shop. У Киры в руках куча грязных чёрных мужских носков, которые она держит с пренебрежением, морща нос.
Кира (ещё не глядя на Платона, пребывая в негодовании от того, что в её руках). Господи, где ты набрал столько грязных носков? Я там всю комнату облазила, пока подоставала эти залежи.
Платон (с хитринкой, ухмыляясь, вертя демонстративно пакетиком). Да бог с ними с носками. Ты посмотри, что я нашёл! Кто-то из нас не прочь пошалить? Показать что тут внутри? Я уже посмотрел.
Кира увидев в руках Платона пакет, бросает всю эту груду носков прямо на пол и бежит, выхватывать этот пакетик из рук Платона. Но он не сразу его отдаёт, немного играет в «попробуй – отними». Но всё-таки Кира вырывает этот пакет из рук Платона и быстренько с ним скрывается в ту же сторону, откуда вынес его Платон.
Платон ехидно улыбается, медленно прохаживается по комнате, скрестив руки на груди.
Музыка прекращает звучать.
Платон (ехидно). Нет, я не осуждаю. У каждого свои игрушки… свои пристрастия. Я теперь понимаю, о каких своих увлечениях ты говорила. Интересненько…
Выбегает заполошная Кира, в руках у неё уже ничего нет.
Кира (нервно, неловко оправдываясь). Так, давай вот без вот этого всего, ладно? Я взрослый человек, что хочу, то и делаю. Можно подумать ты в монахах ходишь. И тебе, вообще какое дело, до моих дел?
Платон (сдерживая скепсис). Да ради Бога. Развлекайся на здоровье.
Кира (нервно, неловко оправдываясь). Ну и всё! Будем считать – это вопрос закрыт!
Платон, сдерживая усмешку, руками показывает согласие (выставляет руки ладонями вперёд и немного в стороны), как бы поясняя жестом, что на дальнейшие дебаты в этом вопросе он не претендует.
Кира (меняя тему и настрой). Но вот что мне теперь с тобой делать – ума не приложу… И откуда ты свалился на мою голову.
Платон сам всерьёз задумывается, кротко поглядывая на Киру.
Кира (с интересом и подозрением). Слушай, а ты… вообще-вообще не помнишь, как мы с тобой… ну… того-этого… Вот это всё… М?
Платон отрицательно качает головой.
Платон (рассуждая, серьёзно). Ты знаешь, что мы ещё с тобой не проверили?
Кира (с интересом). Что?
Платон (рассуждая, серьёзно). Ключи от квартиры. Если мы с тобой здесь действительно живём вместе, и по какой-то нелепейшей причине об этом оба не помним, то… у нас совершенно точно должны быть ключи от этой квартиры. И у тебя и у меня. Вещи и договор – это всё действительно дело техники, а вот ключи – это уже серьёзней.
Кира (с интересом и прозрением). Идея!
Кира и Платон кидаются за кулисы. Возвращаются со своими сумочками, нервно и заполошно роются в них, ищут ключи.
Кира достаёт свои ключи от квартиры, и торжественно возвышает их над головой.
Кира (победоносно). Есть!
Платон же ищет-ищет… и не находит.
Он с опечаленным видом смотрит на Киру, которая сияет.
Кира (радостно, дразнясь ключами). Ключики-то у меня… Значит я хозяйка. А вас, молодой человек, я попрошу освободить помещение!
Платон печально качает головой. Идёт к шкафу, достаёт оттуда свои вещи, накидывает плащ, остальные вещи набрасывает на руку и идёт в сторону выхода, засунув свободную руку в карман плаща. Но вот, почти покинув квартиру, он вдруг останавливается.
Кира с подозрением смотрит на Платона. Тот стоит к ней спиной, не поворачивается. И не уходит. Замер в исступлении.
Кира (с интересом и с некой опаской). И чего стоим? Кого ждём?
Платон достаёт из кармана ровно такую же связку ключей, как и у Киры. Он сначала сам смотрит на неё, а потом торжественно поднимает эту связку над головой.
Кира разочарованно вздыхает.
Кира (разочарованно). О… нет…
Платон оборачивается к Кире, опускает руку с ключами, бросает в сторону свои вещи и снимает плащ, убрав в него обратно ключи.
Платон (рассуждая, серьёзно). Нда… интересно-интересно.
Кира (с печалью и потерянностью в голосе). Да уж…
Платон (рассуждая, серьёзно). Я думаю… знаешь чего?
Кира (с печальным интересом). Чего?
Платон (спокойно и обстоятельно). Давай-ка, мы с тобой позавтракаем, а там решим, что делать дальше!
Кира вздыхает, безнадёжно и растерянно качает головой, а Платон деловито направляется на кухню. Повздыхав и помешкав, Кира уходит следом за ним.
Выдерживаем несколько секунд паузу и даём плавное затемнение, чтобы актёры успели переодеться и подготовиться к следующей сцене.
ЗТМ.
Сцена 3. Притирка
Действия происходят в квартире.
Негромко звучит музыка.
Включается свет. В разных концах комнаты сидят Платон и Кира. Оба переодеты во что-то поскромней. Оба едят, с недовольством и предвзятостью подглядывая друг на друга. Платон ест с аппетитом бутерброды с колбасой, запивает чаем. Кира попивает кофе и без особого удовольствия прикусывает слайс.
Платон (смакуя бутерброд, с набитым ртом). Слушай… Нам… похоже с тобой какое-то время придётся пожить вместе…
Кира (возмущённо, перебивая). Ещё чего!
Платон (смакуя бутерброд, с набитым ртом). Ну… пока не разберёмся и не утрясём всю эту ситуацию.
Кира недовольно поглядывает на Платона. Попивает кофе. Выдерживает паузу.
Кира (недовольно). Ну и к чему ты ведёшь?
Платон (дожевывая бутерброд, отвечает не сразу). … Давай хоть познакомимся, что ли? Я Платон. А тебя как звать – величать?
Кира не сразу отвечает. Супится, пыхтит, отворачивается, вздыхает.
Кира (недовольно). Кира я!
У Платона в тарелке лежит ещё несколько бутербродов, он любезно предлагает девушке то, чем сам «богат».
Платон (протягивая целый бутерброд с колбасой). Угощайся, Кира! Чай я так понял, ты не пьёшь, или из принципа себе кофе налила, чтобы мне не уподобляться. Так хоть бутербродом угостись. Этими усопшими корками, что ты жуёшь, сыта не будешь.
Кира (сглотнув слюну). Я на диете.
Платон откусывает протянутый ранее бутерброд. Смакует.
Платон (смакуя бутерброд, с набитым ртом). Мммм…
Кира глотает слюну, одёргивается и отворачивается. Тоже хочет, но ограничивает себя.
А Платон специально дразнит и смакует ещё пуще.
Платон (смакуя бутерброд, с набитым ртом). Ммм… Ммм…
Съедает бутерброд и целует, облизывает пальчики.
Кира (нервно, обернувшись к Платону). Хватит, а!
Платон (снисходительно). Ладно-ладно… Извини.
Кира (печально). Ещё выходной сегодня, как назло. Вроде какие-то дела у меня на сегодня планировались… Что-то очень важное как будто бы… а не помню, что именно. И что теперь делать? Целый день сидеть на твою рожу глядеть?
Платон (быстро найдя, что ответить). Ну, мне же на неё глядеть приходится иногда… в зеркало. Почему я один должен страдать?