Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Контроль - Софья Сергеевна Маркелова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Так… Ладно.

Элмер поднялся на ноги и понемногу собрался с мыслями. Предложение Цереры показалось ему дельным и весьма разумным. Действительно, зачем было рисковать собственной шеей, когда теперь зверь был надежно заперт в трюме? Просто его клетка стала чуть больше в размерах.

– Следи, пожалуйста, внимательно за тем, чтобы эти двери теперь всегда была закрыты, – вкрадчиво попросил капитан и постучал ладонью по металлическим створкам.

– Конечно.

На дрожащих ногах Элмер кое-как доплелся до своей комнаты, все еще пытаясь прийти в себя. Сна больше не было ни в одном глазу, а отдохнуть очень хотелось. Капитан вынужден был признаться самому себе, что его нервозность, кажется, достигла своего пика. Одно присутствие гепарда на корабле уже добавляло ему седых волос, а теперь зверь еще и сбежал.

Проверив валявшиеся на кровати бутылки, Элмер с облегчением обнаружил, что одну из них он опустошил не до конца и сразу же это исправил. Алкоголь горячей волной обжег желудок, проник в кровь и мягкой негой накрыл его исстрадавшийся разум. Вскоре, сам того не заметив, Элмер заснул как убитый, позабыв как о своем одиночестве на этом безлюдном корабле, летевшем на огромной скорости сквозь темноту бескрайнего космоса, так и о диком звере, запертом в трюме и только и ждавшем момента оттуда выбраться.

Очередное пробуждение вышло достаточно скорым и грубым. В наушнике раздался длинный пронзительный писк, от которого Элмер с криком подскочил на кровати, хватаясь за ухо.

– Церера! Какого черта?!

– Простите, капитан, – отозвался ИИ, и сирена мгновенно стихла. – Это был единственный способ вас разбудить. Вы не реагировали на другие мои сигналы.

– Что тебе нужно?

– Боюсь, у нас экстренная ситуация. Я фиксирую движение в вентиляционной шахте возле вашей каюты.

Церера замолкла, а Элмер почувствовал холодок, пробежавший у него по спине. Он мгновенно посмотрел на одну из стен, где над самым полом виднелась вентиляционная решетка, через которую в его комнату поступал кислород, вырабатываемый системой регенерации воздуха.

– Ты хочешь сказать, что гепард все же нашел путь из трюма? И он сейчас подбирается ко мне?

– Видимо так все и обстоит, капитан.

– Как ты это допустила?! – воскликнул Элмер, вскочив с кровати. Он бросился к своему рабочему столу и судорожно принялся открывать ящики один за другим, выбрасывая из них всякий хлам, пока не отыскал старый плазменный пистолет с потертой рукоятью. Проверив магазин, капитан медленно подкрался к решетке, выставив перед собой оружие.

– Боюсь, гепард нашел выход из трюма через вентиляционные шахты, когда я заперла двери.

– Проклятье… – прошипел Элмер, всматриваясь в непроглядную темноту, царившую за решеткой. – Он может сломать эти прутья без проблем.

Замерев на месте, капитан напряженно прислушивался к звукам, доносившимся из шахты, но слабый гул поступавшего воздуха заглушал собой практически все. Если зверь действительно крался, а Элмер даже не сомневался, что так оно и было, то уловить какой-нибудь шум не представлялось возможным. Гепард выслеживал свою единственную добычу на этом корабле, и вряд ли он хотел быть замеченным.

– Ты можешь точнее сказать, где он сидит сейчас? – тихо спросил капитан, почти не дыша.

– Прямо возле выхода в вашу каюту. Погрешность не более метра.

Элмера с ног до головы пронзило ощущение чужого взгляда. Настолько явное чувство опасности посетило его впервые. Алкогольные пары в голове потеснились, давая место пробудившимся инстинктам. Это был страх жертвы перед хищником, который уже приготовился к прыжку.

– Похоже, Максимус не дождется своего гепарда.

Он осторожно, без резких движений опустился на одно колено и направил дуло пистолета на решетку. А после немедля нажал на курок. Звук осечки резанул слух.

– Вот дрянь!

Испуганно дернув на себя оружие, Элмер быстро перезарядил его и вновь нацелился на вентиляцию, опасаясь, что теперь не успеет спустить курок. Но он успел. В этот раз звук выстрела оглушительным эхом разнесся по всей комнате, и сразу же запахло чем-то паленым.

– Церера! Зверь еще там?

– Трудно сказать, капитан. Не могу точно считать информацию с датчиков. Возможно, вы повредили их выстрелом.

Рискнув, Элмер наклонился и заглянул в проделанную им в решетке дыру, по-прежнему не выпуская из рук пистолет. В вентиляции было пусто: никаких следов животного поблизости. Плазменный выстрел под углом прошел через решетку, прожег брешь в полу шахты и межэтажном перекрытии и повредил что-то на нижней палубе. Множественные дыры дымились, края их оплавились, а кое-где ярко искрилась проводка.

– Похоже, он испугался осечки и успел уйти обратно. А вот…

Договорить капитан не успел: в этот самый момент в каюте резко погас весь свет. Отключились электроприборы и личный компьютер, погрузив комнату в непроглядную темноту. Элмер упал на пол, ударившись локтем, и почувствовал, как весь корабль резко повело в сторону, но достаточно быстро судно снова выровнялось.

Не прошло и секунды, как включилось аварийное освещение. На выходе из каюты, прямо над дверью, зажглась неоновая оранжевая лампа, указывавшая путь для эвакуации. Больше ничего не включилось, и Элмер, нервно поглядывая на продырявленную решетку, отполз к двери, не переставая целиться в сторону вентиляции. На миг ему показалось, что он видел отблески огня откуда-то изнутри шахты, но они почти сразу же пропали.

– Церера, что происходит?! Что со светом?!

– Ваш выстрел повредил генератор на нижней палубе, расположенный практически прямо под вашей каютой. Я устранила возгорание, распылив порошковый состав. Но, к сожалению, теперь генератор вышел из строя.

– Твою мать!.. Что с системами жизнеобеспечения и управления?

– Они полностью перешли на аварийное питание. Двигатели я отключила.

Осторожно поднявшись на ноги, Элмер, не выпуская пистолет из рук, распахнул дверь и выглянул в коридор. В обе стороны тянулся темный тоннель, слабо расцвеченный неоновыми рыжими линиями аварийного освещения, пунктирной линией указывавшими путь к спасательным капсулам.

– Церера, на сколько хватит аварийного питания?

– Около трех земных часов.

– Черт! Черт! Черт! Нам нужно срочно где-то посадить корабль. Где-то, где генератор починят!

– Я прошу прощения, капитан. Но мы сейчас находимся в секторе, где поблизости нет обитаемых планет и космических станций.

– Что по кораблям в зоне досягаемости?

– Согласно моим сведениям, возле нас в данный момент не замечено никаких звездолетов.

– Вот проклятье!.. – прошипел Элмер, выходя в коридор и прижимаясь спиной к холодной поверхности стены. Теперь ему всюду чудилось присутствие оголодавшего гепарда, и он не спускал палец с курка. Но оставаться в комнате было еще опаснее: там уже частично отсутствовала решетка вентиляции, и путь для зверя был свободен.

– Какие будут указания, капитан?

– Нужно немедленно подать сигнал бедствия.

На несколько томительных секунд Церера замолчала, что было ей не свойственно.

– Церера! – не выдержав растущего напряжения, окликнул ее Элмер.

– Да, капитан.

– Да что с тобой?! Ты подала сигнал бедствия?

– Я все держу под контролем, капитан. К сожалению, когда произошло отключение от основной системы питания, мы на несколько секунд сбились с курса и попали в поток космического мусора.

– И что?!

– Наша антенна больше не может принимать и посылать радиосигналы. Некий посторонний предмет повредил ее, либо же что-то блокирует сигнал.

– Черт возьми! Да ты, видимо, издеваешься надо мой, Церера!

Элмер раздраженно закусил губу, стараясь держать себя в руках. Но удавалось это плохо. Он постепенно терял контроль над ситуацией и над собственными чувствами. Теперь, когда весь корабль был погружен в непроглядную темноту, где-то бродил зверь, а до отключения систем оставались считанные часы, то паника запустила когти в его сердце. Такой вариант развития событий он не мог себе представить даже в страшном сне.

– Ты можешь отследить, где сейчас находится гепард?

– Часть моих датчиков отключена, капитан. Еще некоторые были повреждены вашим выстрелом. Те, что работают, не выявляют никакой активности.

– Значит, зверь сейчас может быть практически где угодно?

– Да, капитан.

– Нам нужно подать сигнал бедствия! Ты понимаешь, что если к нам вскорости не прибудет хоть какая-нибудь помощь, то ни до Наоса, ни до станции «Спутник» мы не долетим уже никогда.

– Капитан, пока антенна не будет в рабочем состоянии, я ничего не могу сделать.

– Да чтоб вам всем провалиться!.. – в сердцах воскликнул Элмер.

Он сразу же испуганно замолчал, пожалев о своей несдержанности, и на всякий случай прислушался к обстановке. Но хищника, видимо, не было на этом этаже, поскольку коридор дышал безмолвием.

– Ладно, – нервно сплюнул Элмер. – Я попробую добраться до шлюзовой камеры со скафандрами. Если на нижней палубе зверя не будет, то может получится выйти в открытый космос и взглянуть, что с антенной.

– Что прикажете делать мне?

– Следи за перемещениями гепарда и сразу же сообщай о них.

– Большинство моих датчиков деактивировано. Я почти слепа, капитан.

– Как и я, Церера. Следи за всеми этажами, где тебе это доступно. Если эта тварь научилась лазать по вентиляции, то при желании она может проникнуть куда угодно. Даже в рубку. И все там разодрать своими когтями. Мы не можем такое допустить.

– Да, капитан.

Элмер бесшумно и осторожно двинулся вперед, в сторону лестницы, ведущей на нижнюю палубу. Его ладонь, сжимавшая рукоять плазменного пистолета вспотела, а палец, лежавший на спуске, слегка дрожал. Медленно шагая вдоль стены, капитан был настороже, в любой момент готовый убить хищную тварь, если бы она решила появиться из-за угла.

Двигаясь вдоль знаков эвакуации, указывавших во тьме путь неоновыми полосами ярко-рыжего цвета, Элмер прислушивался к безмолвию, царившему на палубе. Темнота играла с его разумом, заставляя порой видеть какие-то неясные блики или силуэты, и капитан каждый раз замирал, вжимаясь в стену, чувствуя ее холод. Окружающая тишина как никогда остро давила на голову, и Элмер слышал, как его собственное сердце испуганно стучало в ушах.

Медотсек в самом конце коридора он заметил издалека. Когда мрак прорезал зеленый свет креста, подключенного к системе аварийного освещения, Элмер, казалось, даже перестал дышать. Там можно было затаиться на некоторое время, понаблюдать за лестницей и частью этажа, чтобы удостовериться, что гепарда не было на пути к нижней палубе.

В наушнике раздался голос Цереры:

– К-капитан, есть сведения о передвижении зверя, – сквозь неясно откуда взявшиеся помехи произнес ИИ.

– Говори.

– Я зафиксировала активность на главной палубе, возле лестницы.

– Хорошо. Значит, зверя здесь нет… Что творится со связью? Тебя плохо слышно.

Элмер сильнее надавил на свой наушник, но помехи никуда не исчезли.

– С моей стороны никаких проблем не наблюдается. Я все держу под к-контролем, к-капитан.

– Возможно, мой наушник неисправен. Ладно, это пока не так важно. Церера, я вхожу в медицинский отсек. Продолжай следить за зверем.

Искусственный интеллект ничего не ответил.

Стараясь не думать о том, что будет, если вдруг связь с Церерой станет недоступной, Элмер быстро пробежал в медотсек через распахнутые двери. Там внутри практически не было аварийного освещения, и капитан лишь на ощупь сумел добраться до одного из шкафов, на время затаившись за ним. У него было несколько минут, чтобы перевести дыхание и, возможно, дождаться следующего сигнала Цереры, если бы ее датчики засекли движение.

Нужно было выяснить, куда направлялся гепард. К рубке или же на этаж ниже, прямиком к Элмеру.

Он весь дрожал, как в горячке. Ситуация на корабле вышла из-под контроля, и теперь можно было лишь надеяться на, что ему удастся попасть к шлюзовой камере, а после починить антенну. И он ни на секунду не позволял себе забыть, что, как только выключится аварийное питание, системы жизнеобеспечения корабля прекратят работать, в том числе и система регенерации воздуха.

– Церера, где у нас лежит успокоительное? – шепотом спросил Элмер.

– Судя по инвентаризационной описи, в угловом шкафу на последней полке.

– Хорошо.

– Я бы не рекомендовала вам принимать седативные препараты, к-капитан. После выпитого вами к-количества алкоголя, это может дать плохой эффект.

– Это мое дело, Церера.

– К-как скажите. Но я занесу свои возражения в бортовой журнал.

Наощупь распахнув одну из створок углового шкафа, Элмер принялся перебирать пальцами флакончики и упаковки с лекарствами на последней полке. Ему требовалось успокоиться, чтобы мыслить здраво, а так как алкоголя под рукой не было, то можно было рассчитывать лишь на таблетки, что бы там ни считал искусственный интеллект. Нащупав знакомую баночку с седативными капсулами, Элмер достал оттуда несколько штук и быстро проглотил их.

Ожидая, пока лекарство подействует, он присел на корточки, спиной к стене, и откинул голову назад. Прикрыв веки, капитан прислушивался к любым звукам. О перемещениях зверя могло сказать практически все что угодно: стук когтей по металлу, дыхание, случайный рык или задетая дверь.

Вот слабо шумел воздух в вентиляции, едва слышно поскрипывала крыльчатка в одном из отсеков шахты, и ей вторили стеклянные пробирки в ящике шкафа, стоявшего в медотсеке. Они с легким звоном дрожали, стуча друг о друга, из-за того, что корабль неуловимо двигался в пространстве даже с выключенными двигателями. Все это завораживало, дразнило слух, но не было ни единого звука, который мог бы подсказать, где же притаился во мраке голодный хищник.

В какой-то момент голову Элмера повело в сторону, и он догадался, что успокоительное подействовало. Нервная дрожь слегка отступила, но вместе с тем пришла тошнота, которая сжала желудок и переместила его куда-то в район горла, судя по ощущениям.

– К-капитан, вы меня слышите? – пробился сквозь помехи голос ИИ.

– Да, Церера. Что у тебя?

– Я зафиксировала передвижение животного.

– Где зверь сейчас?

– Сработали датчики в одной из боковых к-комнат главной палубы.

Не успела Церера закончить одну фразу, как практически сразу же произнесла:

– Я засекла движение в трюме.



Поделиться книгой:

На главную
Назад