Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: «ЗАБЫТЫЕ ТАЙНЫ ЗОЛОТОГО ЯЗЫКА» - Виталий В. Сундаков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Весь диск луны – это почти всегда мальчик рядом с девочкой, ну или юноша рядом с девушкой. И там – то больше девушки, то больше юноши... Жизнь, знаете ли... А в полнолуние – весь диск есть молодая женщина, а полный месяц – весь диск молодой мужчина. А значит, дни можно считать по луне, по-женски, или считать по месяцу, по-мужски. Вот так.

Да... Но, однако же, мы говорим и поем: «Светит месяц, светит ясный, светит белая луна...» Есть такая веселая русская народная песня... Как-то может показаться, что все собралось здесь в одной куче. И месяц здесь, и луна... Причем месяц светит, и светит он ясно. Хотя, как мы только что прояснили, он-то как раз и не может никак светить... Ан нет! Может! Может посветить и он. В русских песнях и сказках месяц тоже светит. Темный месяц светит. Только светит он по-своему, по-мужски что ли. Светит в переносном смысле. Месяц светит своей силой. В глаз ведь тоже можно засветить, да так, что темно станет.

Когда перечитаете, переслушаете текст веселой народной песенки, сами поймете, что речь в ней идет о парне, девушке и о любви. О ночи, о луне, о месяце... и о любви. И парень в ней, в ночи, думает: светит ему чего сегодня от девушки или не светит. Засветиться ему сейчас к ней самомý, или не стóит.

Граница, разделяющая светлую и темную части луны, по-русски называется «световод». Или еще она называется... «ангел»! Слово «ангел» происходит от обратного чтения слова «луна» в его полном каноническом написании. Световодом, или ангелом, эта граница называется в том случае, когда свет наступает, а тьма – отступает. Если же наоборот – тьма наступает, а свет отступает, – то эта граница называется «полоса» или «мракобес». Мракобес есть упрощение слова «мрако-бельтес», что означает «черно-белое». Или еще по-другому она называется «черта» или... «черт»!

Вы знаете, что в религиозной мифологии черт – это не сам дьявол, не Люцифер. Черт – это помощник дьявола-Люцифера. А Люцифер, по-русски «лютый февраль», – это лихорадящий свет, фосфоресцирующий свет, вибрирующий свет, свет, нагоняющий лихорадку...

Думаю, вы знаете, что по-русски месяц, который сейчас называется «февраль», назывался «лютый». А слово «лютовать» означает «гнать». Поэтому, кстати, в русском языке одних животных, так сказать «мясоедов», называли хищниками – потому что они добывали пищу посредством хищения, а других – лютыми, поскольку они добирали жертву посредством гона или лютования. Так, настигает нас и лютый холод, загоняет до истощения лютый голод, и гонят свою жертву лютые волки...

Вообще, многие, если не все русские классификации животных и деревьев, трав, насекомых, птиц, ландшафтов, звезд и созвездий, мер весов и расстояний... прежде были совсем иными, в отличие от нерусских – примитивно-нелогичных или перемудренных западных.

А нерусское слово «февраль» (забегая вперед, неубедительно заинтригую) имеет отношение к словам «чистота», «частота», «вибрация», «лихорадка», «возбуждение», «феерия», «Афродита», «Венера», к имени бога подземного царства и к имени апостола Иуды Искариота. И все это связано с обстоятельствами февральских встреч... (кого?) – Венеры и Луны! Конечно, чтобы подробно рассказать обо всем этом, нам нужен будет с вами еще так... десяточек уроков.

Итак, ангелы эту границу двигают в сторону тьмы, а черти двигают ее в сторону света. Да и изображается черт с рогами, с черным месяцем на голове, которой, видимо, он и надвигает тьму на свет. На границе света и тьмы ангелы и черти ведут постоянную, вечную борьбу друг с другом, кто за что. Ангелы светом очищают лик луны, а черти ее темнят, пачкают.

Со дня появления первой темной полоски сбоку у полной луны полоса эта каждый день надвигается на светлую сторону и движется так, пока луна не станет полностью темной, то есть полным месяцем. Всего эта полоса движется по лику луны двенадцать ночей, а на тринадцатую ночь (!) ей уже двигаться некуда, она приходит в полностью темную луну. Поэтому всего чертей бывает тринадцать, а число тринадцать у нас называется чертовой дюжиной.

Словом, у луны две грани – белая и черная, – разделяемые границей. Не по-русски эта черта-граница между светлой и темной гранями луны называется «люминатор» или «терминатор». Люминатор-терминатор разграничивает белую полосу луны и ее черную полосу. Так по-другому называются ее светлая и темная грани. Люминатор – наступает полоса света, а терминатор – наступает полоса тьмы. Поэтому, кстати, у нас все черти – черти полосатые.

По-другому, и тоже не по-русски, эта граница называется «мистика». По-русски же мистика называется «волхóвие», или «волхóвство». Мистика разделяет собой темную и светлую части луны. Течение взаимных соотношений этих частей во времени называется «мистéрия».

Самые начала месяца и луны называются, соответственно, «война и мир». А сами эти части называются еще, соответственно, «мастер и маргарита». Вообще, во всех мистериях главное – это луна. Внимание! Если в какой-то мистерии у кого-то вообще не идет речь о луне, то это – все что угодно, но не мистерия.

Когда у полной луны справа появляется темный серпик первого ущерба, является такая небесная картина: у небесной девы – полной луны – появляется маленький мальчик – этот самый темный серпик, который лежит на ее левой руке. Это лунное небесное представление и есть исходная картина для иконы Богородицы и ее маленького Сына. Они оба заключены в круг света, волшебного, таинственного серебряного света. Поэтому часто русские иконы Богородицы и Иисуса покрывали серебряным или серебристым окладом. Круг света почти полной луны обнимает их, и они плывут в нем по небу во тьме ночи́, среди блистающих звезд. А та звезда, которую изображают на платке Богородицы на ее лбу, это Полярная звезда, или, как вы уже знаете, Спас. А та звезда, которая у нее на плече, вовсе не звезда, если быть точным, а планета Венера. Сын Богородицы есть сын Отца Небесного, то есть сын самого Неба. А сама Богородица есть Вечная Дева – Дева Мария.

Пожалуй, может, пока и преждевременно, скажу и следующее: икона, на которой у Богородицы ребенок лежит на ее левой руке, является иконой храмовой. И это естественно – когда женщина держит ребенка на левой руке, а обслуживает его рукой правой. А та икона, на которой она держит сына на правой руке, есть икона монастырская. Икона монастырская – это обратная икона для тех, кто должен исправиться...

Об изначальном, космогоническом, каноническом религиозном символизме, ныне забытом даже теми, кто обязан это знать по роду деятельности, как «Отче Наш», тоже поговорим однажды отдельно. Поговорим с теми, чьи религиозные чувства подобная информация раздвигает до пределов вселенной, а не сворачивает до бытоописательных земных сюжетов.

Да! Бывают еще и солнечные затмения! Надо сказать, замечательное небесное явление. Особенно если затмение – полное. То есть если темный диск луны полностью закрывает солнце и от солнечного света остается только особенный свет вокруг луны. Так в мифах приходит Князь тьмы. В этот момент весь мир погружается в мировую тьму. Днем становится темно, как ночью. Эта месячная тьма, плащ Князя тьмы, называется «мировая ночь», или «космическая ночь».

Перед самым затмением люди говорили друг другу «до свидания» и «спокойной ночи», а сразу после затмения они говорили друг другу «здравствуйте» и «доброе утро». День, в который случалось полное затмение, раньше считали двумя днями, двумя сутками. И месяц, в котором случалось полное солнечное затмение, содержал на один день больше! То есть, например, могло наступить тридцать второе мая.

Во время затмения обращенная к солнцу сторона луны, то есть женская сторона, луна-дева, встречается лицом к лицу с солнцем. И считалось, что в это время луна и солнце целуются. А ночь такая называлась «ночь ревнивца». Или «ночь настоящего друга».

Всем нерусским словам, связанным со всем, что есть в мире мистического, в русском языке есть прямые соответствия. И, конечно, все эти русские слова являются словами исходными для всех других языков. Но сейчас в русском языке все эти слова особым образом спрятаны-попрятаны. Все они имеют совсем другой вид, не такой, какой используют все торговые, гильдейские искусственные языки. А в русском языке все они просто изменили свои изначальные значения, которые, к сожалению, давно не используются...

Все русскоговорящие люди сейчас не по-русски и нерусскими словами бродят умом. Сегодня любой школяр скажет, что Луна – это космическое тело, спутник земли, вращающийся вокруг нее. Однако раньше, в древности, никто луну космическим телом не считал. Попросту не было никакой необходимости так считать. Раньше считали, что луна – это дыра, отверстие в небе, сквозь которое к земле идет свет от таинственного занебного мира, мира неземного предвечного света.

Считалось, что небо есть твердь небесная, что небо – толстый ледяной покров на поверхности всемирного космического холодного океана. В этом космическом льду есть два больших отверстия – солнце и луна, есть отверстия маленькие – пять видимых планет, и есть еще совсем маленькие отверстия-дырочки – это звезды. Через все эти отверстия к нам на землю постоянно льется, струится вечный вселенский свет.

Луна представлялась лункой, прорубью во льду, в котором видна плавающая около него рыба. И видна рыба в проруби то так, то эдак... по-разному. Причем в луне рыба плыла по кругу в одну сторону, а в месяце она плыла в сторону обратную. В этом одна из причин формы одного из знаков зодиака – знака Рыб.

Полная луна представлялась прорубью с пойманной большой серебристой рыбой щукой, которая человеческим, иначе говоря – русским языком, просит отпустить ее и обещает за это исполнить во время полнолуния три желания. То есть в течение трех суток, в три ночи полнолуния. Значит, наш герой Емеля просто не спал в ночь полнолуния. Что-то ему в это мечтательное полнолуние никак на печи не спалось. И он ночью в мечтах ловил рыбу, легко носил воду, рубил дрова, ездил на своей печи и чуть не женился на принцессе.

В ночи полнолуния раньше принято было загадывать желания и, в помощь небесам для их успешного осуществления, проводить различные волшебные действия.

Во время же солнечного затмения в лунку-луну попадает золотая рыбка. Золотая рыбка в русских народных сказках – это ни много ни мало само солнце. Конечно, когда поймается золотая рыбка, мы видим на небе только темный кружок луны, окруженный золотым светом. В этом одна из причин того, как я уже недавно говорил, что русские цвета черный, золотой и красный считали одним и тем же цветом.

Золотая рыбка обещает исполнить только три желания. Зато каких! Чудеса так чудеса. Уж пожелать-то мы умеем! И така-а-ая в нашем небесном синем море-окияне может пойматься рыбка...

Слово «луна» в русском языке есть упрощение слова «влаунá» или «влаýза». Другое упрощение этого слова – слово «луза». А луза и есть отверстие, яма. Маленькая луза называется «лунка». Большая лунка-луна называется «полынья». Еще одно его упрощение – слово «лаз». То есть отверстие, сквозь которое можно лазать, можно куда-то пролезть. От этого же слова происходят слова «лагуна», «лакуна», «лаксна», «лакшна» и еще много слов. Все они происходят от одной основы по разным твердым правилам, единым для всего настоящего русского языка.

А слово «месяц» – это упрощение слова «влаунéц»... Светлая сторона диска исходно называется «влаунá», а темная его сторона исходно называется «влаунéц». А эти рыбки и есть те самые две небесные волшебные серебряные рыбки в лукошке, рассказами о которых можно накормить людей, если их накормить больше нечем.

Теперь немного о другом... Небеса наши так устроены, что бывают на них затмения. Затмения бывают лунные, и затмения бывают солнечные. То луну закроет от солнца земля, то луна затмит собою солнце. Последовательность лунных и солнечных затмений небеса собрали в так называемый затменный цикл.

Затменный цикл – это череда лунных и солнечных затмений, порядок следования которых длится 18 лет, 10 суток и еще две трети суток. Сама эта череда лунных и солнечных затмений всегда в основном одинакова, и один цикл очень похож на цикл следующий. Различия – невелики. Связаны они с тем, что орбиты Земли и Луны слегка отличаются от ровных кругов.

Этот затменный цикл называется «сарос». Тройной сарос, то есть три сароса подряд, называется «большой сарос». Большой сарос длится 54 года и 32 дня. Каждые тридцать три сароса, или, по-другому, каждые одиннадцать больших саросов, над землей случается большое солнечное затмение. Эпохальное затмение.

Тридцать три сароса, или одиннадцать больших саросов, – это ровно 595 лет. То есть почти 600. И эти 595 лет называются космическим годом, или эпохой. Перед большим эпохальным солнечным затмением одна эпоха заканчивается, а сразу после этого затмения начинается эпоха следующая. Солнце перестает светить одной эпохе и после великого затмения начинает светить эпохе следующей. И солнце в этом великом эпохальном затмении называется «пересвет». Солнце как бы пересвечивает из одной эпохи в эпоху следующую. То есть один свет перешел в свет другой.

Каждая новая эпоха приносит на землю новые смыслы бытия, новую мораль, новые представления о добре и зле, новые идеи и движения во всех делах. Кто-то новую эпоху не понимает и не принимает, хочет оставить все как есть и отстаивает ветхие смыслы и прежнюю жизнь, а кто-то в новой эпохе стремится ко всему новому, стремится к новому свету. И между ними на рубеже эпох, времен всегда возникает конфликт. Это на земле.

А на небесах в эпохальное сражение друг с другом вступают два звездных воинства. Борются две небесные идеи – старая и новая. Это эпическое великое сражение смыслов называется у всех народов по-разному. В древней Индии это сражение называлось «Сражение на поле битвы Курукшетра». У русских и у славян это сражение называется «Сражение на Куликовом поле»... Или «Куликовская битва».

Перед началом самогó, собственно, сражения на поле между выстроившимися рядами противников выезжают два богатыря, два поединщика. Один поединщик представляет сражающихся за все новое, и его имя Пересвет. А тех, кто отстаивает старые идеалы, представляет поединщик по имени Челубей. Имя Челубей имеет отношение к словам «луна», «чары», «серебро», «черпак», «селена», «яма», «лодка» и «челн». Когда-нибудь объясню.

Оба поединщика, Пересвет и Челубей, сошлись в бою на конях и пронзили друг друга своими боевыми копьями. И оба пали мертвыми. Не стало ни того, ни другого... А на небе, над ними, сошлись в великой битве солнце-Пересвет и черная луна, исконно называемая по-русски «челя́ба». Черная луна челя́ба накрыла собою солнце-Пересвет. И они оба на небе пропали, оба погибли... На небе и во всем поднебесном мире стало темно и страшно...

Но страшно было недолго. Появился свет нового солнца, новой эпохи, началось общее сражение... и всем стало хорошо. После битвы победившие – те, кто сражался на стороне солнца, – стали жить по солнцу, по солнечному календарю, а проигравшие – те, кто сражался за луну, – стали жить по лунному календарю, или по календарю лунно-солнечному... Счастье-то, оно ведь и обретается зачастую лишь в бою, в борьбе... особенно если это небесная битва за свет.

Ну, а на земле проекцией такой битвы является освободительная, народная, отечественная борьба небесной империи за свое светлое настоящее и будущее, с любым темным иншим, иным, иноземным, инопрестранным-иностранным – посягающим на родные смыслы, ценности, мораль, устои, традицию, историю и национальную культуру. И неплохо бы каждому сегодня, наконец, определиться, на чьей стороне он в этой решающей битве.

Такие вот пироги, дорогие мои друзья! Интересуйтесь, пожалуйста, родным языком.

До новых встреч! Как всегда, ваш Виталий Владимирович Сундаков и Русская Школа Русского языка.

Урок 8

ЗОЛОТАЯ РУСЬ И ЗОЛОТОЙ ПРИРОДНЫЙ ЯЗЫК

Здравы будьте, люди добрые! С вами вновь я, Виталий Владимирович Сундаков, и Русская Школа Русского языка.

Сегодня вновь начну с благодарности всем тем, кто с нетерпением ждет наших новых и новых уроков и уже проявляет большой успех в их понимании.

Тем же, кто, несмотря на мои просьбы, не способен на некоторое время воздержаться от критики исключительно ради того, дабы прежде понять способ, метод, подход, правила – саму суть Русской Школы, а лишь затем, если это желание не иссякнет, попытаться дать нашим урокам справедливую критику, – я скажу следующее. Дорогие мои! Ваши контраргументы, с точки зрения существующих научных парадигм и принятых правил, на 100 процентов верны! Я вас отчетливо понимаю и, конечно же, был к этому готов. Ведь других научных точек зрения, как и других словарей, кроме известных вам с вашего рождения и до сейчас, уже не существует. Ну, или почти не существует.

Существующая наука многого добилась и многое-премногое создала, особенно в дисциплинах точных и технических. Конечно, много хорошего можно и нужно сказать и обо всех науках гуманитарных. Поколения профессиональных ученых также очень много делали, в том числе во всех разделах исторической науки и в науках о языке. Очень и очень много сделали в общемировой науке россияне. Во всех науках имена наших ученых можно перечислять буквально списками... В том числе и в науках о языке.

Но наука, друзья мои, – это ведь изобретение не наше. Знания – наши... А наука-то – немецкая. Поскольку всю науку вообще изобрели и создали немцы примерно 300-400 лет назад. Терминология – вся не наша, методология – не наша, правила ведения исследований – не наши, оформление полученных результатов, правила фиксации научных достижений и так далее, и так далее... – все это не наше. Да и сам дух исследований, дух науки, как бы они ни были хороши, – они, увы, давно не наши. Науку все мы, конечно, уважаем. Все кругом сейчас наука – во всем и повсюду, куда ни глянь...

Уважаю ли я багаж обретенных человечеством знаний? Да я его боготворю. Вот только наука это не столько сумма знаний, сколько методы их получения. Цель науки – неустанное изучение сокрытого, недопонятого, неизведанного для пользы тех, кто ее пестует и развивает. Различные знания добываются различными методами, формами, способами, инструментарием... И для понимания и изучения любых иностранных наук иностранный способ изучения этих наук, безусловно, способ не только наилучший, но и единственный. Существующая точка зрения науки на историю и любое языкознание – это традиционные представления немцев об истории всех народов и всех языков, на которых эти народы говорят.

Многих самоотверженных ученых я хорошо и подолгу знаю, со многими состою в очень хороших или в приятельских отношениях. Лично знаю многих ученых-философов, филологов и лингвистов. Однако, вот видите, мы создали Русскую Школу Русского языка. Обратите внимание, дорогие мои друзья и дорогие мои подруги, мы создали РУССКУЮ Школу Русского языка. РУС-СКУ-Ю. Ведь могут, имеют право и необходимость люди нашей многонациональной нации, где бы они нынче ни жили, иметь свои собственные знания о своей истории, об истории своего государства и о своем языке. Поскольку доподлинно известно и неоднократно проверено – что русскому хорошо, то немцу смерть. Мы, осознанно назвав школу так, как мы ее назвали, считаем, что поступили гуманно, предупредительно для всех тех, кто уже, в силу разных причин, не готов даже взглянуть на повсеместно существующие парадигмы как-либо иначе.

Передо мной вовсе не стоит задача разрушать сформировавшиеся под черепной коробкой большинства белковые связи и паттерны, ну, или, проще говоря, выносить людям засахарившийся мозг. Я лишь представляю вам мнение о русском языке людей, которые думают о русском языке, на русском же языке, говорили на русском языке русским языком, для русских людей, желающих изучать русский язык русским способом. Вот навертел!

Все мы с вами, действительно, многое в науку привнесли или отчаянно пытаемся привнести новое и проявить свое видение на существующее. Но стоит только наметиться чему-то своему, только наметиться собственному взгляду на свой язык, на свою культуру или свою историю – адепты немецкой школы сразу в штыки. И штыки эти – тоже чужие, хоть, к сожалению, зачастую держат эти штыки руки наших людей и направляются они нашими же головами...

Также я понимаю, что люди хотят знать, где же первоисточники того, о чем я рассказываю, дабы самолично погрузиться в них по самую толóку, дабы не быть бестолковыми. При этом они же хотят, чтобы я ссылался на науку, на летописи, на корифеев тех самых нерусских наук. Настаивают, чтобы я сверял наши уроки с представлениями о мире греков, любых европейцев, арабов, индусов, индейцев, китайцев...

Друзья мои! Но такого-эдакова, всякого-превсякого много-премного сказано, написано и издано до меня и без меня. Я же ссылаюсь непосредственно на сам наш язык. Я хочу ссылаться на нас с вами. На наших отцов, дедов и прадедов, на наших бабушек и прабабушек. Хочу ссылаться на наше мировосприятие, миропонимание и мировоззрение. На нашу душу, наконец... Надеюсь, хоть этого у нас никому не отнять.

Сегодня я намерен дать вам некоторые дополнения и уточнения к сказанному мною в шестом уроке о русских реках. Предчувствую, правда, что, как всегда, попутно придется прояснять множество и иных значений. Но что делать, коль уж я отважился говорить с вами не только на русском языке, но и русским языком.

Итак, в науке географии, как это ни покажется вам странным, сейчас белых пятен гора-а-а-а-аздо больше, чем было прежде. И это влечет за собой и в науке множество проблем...

Вот произнес слово «проблема», и уже нужно его прояснить. Поэтому придется прямо сейчас сказать кое-что и об облаках. Однажды поговорим на эту тему подробнее, а сейчас лишь сообщу, что слово «проблема» в русском языке буквально означает... «облако»! Об-ла-ко! Слово «проблема» – это просто другое, еще одно название облака. Проблема – это облако, а облако – это проблема. И не в каком-то переносном смысле, а в самом прямом. Произнося слово, услышьте его, пожалуйста. Проблема – это нечто белое на синем небе. Нечто пробелое, некая пробелость... пробел... белое пятно белого облака на синем небе.

О проблемах мы говорим так: проблемы сгущаются над головой или вообще накрыли с головой... У меня куча или туча проблем... Над нами сгустились тучи... Столько проблем скопилось!.. А еще у нас проблемы могу висеть над головой, могут давить на нас, могут улетучиться, разлететься, развеяться, рассосаться... Проблемы можно развести. Проблемы могут разрешиться сами собой, как облака и тучи могут разрешиться дождем или грозой. Гром и молнии исходят ведь от туч! От большого собрания облаков-проблем. То есть, говоря о проблемах и сравнивая навалившиеся на нас проблемы с облаками и тучами, мы все время говорим об облаках. Но совсем, совсем об этом не помним!

На всех же языках проблема – это проблема, а облако – это исключительно облако. Энциклопедии, этимологические словари, толковые словари, словари значений слов порознь объясняют и разъясняют нам эти будто бы разные слова будто бы с разными значениями. Вот так можно забыть всем миром о совсем простых вещах! Также как всем миром мы не помним, ну, например, о том, что слово «змея» исходно было словом «жмея». И родственные ей слова – это слова «жать», «жмет», «сжимать», «ужимки», «жало», «жалить»...

Зато при этом все ищем в каких-то невесть откуда взявшихся буквицах какие-то божественные символы, космические инопланетные значения, высокие духовные энергии, вибрации, незримые структуры. Вот представьте себе, как землепашец, пастух, кузнец, плотник, купец, воин после тяжкого труда или жаркой битвы изучают тонкие невидимые вибрации и космические структуры буковиц и слогов своего языка.

А помним ли мы при этом, знаем ли мы простые, очевидные вещи? Ну, например, что змея по-другому называется «шипила»?.. Что петух по-другому называется «ворыхан»?..

А помним ли мы о том, что левая рука женщины называется «колыбель» и что детская кроватка колыбелью стала называться только в переносном смысле, как временная рука кормящей матери?..

Или, например, знаете ли вы, что выражение «обрести почву под ногами» означает почувствовать, что под ногами появилось дно? То дно под водой, на которое встают, когда наплаваются. Человек плыл в воде там, где глубоко. Почвы под собой не чувствовал, не доставал до нее. И, подплыв к берегу, наконец, почувствовал, или обрел, почву под ногами. Встал на твердую почву. Почва и дно – лишь разные названия одного и того же – дна реки или озера. Означает же слово «почва» – «под жидóва». То есть «под водой». Слово «почва» есть сокращение слова «поч-ч-чва». А это «поч-ч-чва» есть упрощение слов «под жи-дж-ва», то есть «под жижа» то есть «под жидкостью».

Слово «почва» – знаем, слово «дно» – знаем... А то, что почва и дно – одно и то же, не знаем, уже не понимаем и не помним, причем всем миром. Зато мы мно-о-о-о-ого знаем того, чего нет и никогда не было. Словом, одни проблемы да белые пятна... И никак мы не можем обрести почву под ногами.

Так вот, скажу я вам, дорогие мои, забыто всем миром и кое-что весьма и весьма важное о реках!.. И о географии в целом! Важное прежде всего для нас с вами.

Итак, чтобы плавно двигаться по предложенной теме дальше, кратко напомню кое-что из предыдущих уроков. Мы уже знаем, что есть в России Среднерусская возвышенность. А раньше, еще не так давно, существовала и Русская возвышенность. Русская возвышенность находится недалеко на север от Среднерусской возвышенности.

Сейчас эта возвышенность называется «Алаунская», или «Валдайская возвышенность», ну или просто «Валдай». Эта Валдайская возвышенность является водоразделом для трех русских рек: для Волги, Днепра и Западной Двины. Раньше считали, что она же является водоразделом еще и для реки Дон. Так, разумеется, с натя-я-яжечкой, но считали.

Таким образом, с Валдайской возвышенности бегут-растекаются в разные стороны реки Волга, Днепр, Дон и Западная Двина. Волга, Днепр и Дон текут на юг. Направление на юг раньше считалось направлением в черную сторону. Поэтому реки Волга, Дон и Днепр считались черными реками. А река Западная Двина течет на север. Направление же на север раньше считалось направлением в белую сторону. Поэтому река Западная Двина считалась рекой белой. Сейчас эта река называется так только на территории Белоруссии, а дальше она течет в Латвии и там зовется «Даугава».

Некоторых слушателей-зрителей Русской Школы Русского языка напрягло сообщение о том, что славяне и русские считали и у мужчин, и у женщин левую руку – рукой женской и белой, а правую руку, соответственно, – рукой мужской и черной. Требуют доказательств, просят дать ссылки на источники, признанные наукой, и далеко не в благородном негодовании всяко некрасноречиво упражняются «в красноречии»... Безусловно, им было бы спокойнее, если бы я говорил все то же, что говорят они сами, и пересказывал бы все то, что исходит от известного им общенаучного фона.

Если не брать в расчет все мелкие реки и речушки, то четыре большие реки можно изобразить схемой, на которой три большие реки текут на юг и одна большая река течет на север. Если эту схему держать «рогами вверх», то эта схема есть буква «ПСИ». Такая буква есть сейчас в алфавите, который принято называть греческим алфавитом.

Раньше на Руси, так сейчас принято думать, существовала азбука, которую принято называть «церковнославянской азбукой». Основой ее была азбука греческая. Считать же наоборот, что основой для создания греческой азбуки послужила азбука древнеславянская, науке не позволяет безапелляционно и деспотично принятое утверждение, будто мифическая, сказочная Древняя Греция старше мифической, сказочной Древней Руси самое малое на полторы тысячи лет.

Так вот. Этой своей старой азбукой славяне записывали свои мировоззренческие тексты. В этой азбуке у них была и буква «ПСИ». Буква «ПСИ» в ней была буквой составной, состояла она аж из пяти букв. То есть эта буква заменяла собой определенный состав из пяти стоящих подряд букв. С этой буквы начинаются, например, такие нерусские слова, как «психика», «психология», «психиатрия»... По-русски же сочетание букв «ПСИ» читается как сочетание «ДУ», где буква «Д» произносится твердо – «ДЪ». Нерусское слово «псих» по-русски читается «дух». Слово «психшá» читается как «духша», или, слегка упрощенно, «душа».

Буквой «ПСИ» раньше обозначали беспокойство, душевное расстройство, непонимание и какую-либо неустойчивость. Ею же обозначали возможную опасность, крутой поворот или какую-либо переменчивость, неожиданность...

А если этот знак читать как одну из букв древнего рунического алфавита, то читается он как «руна альгиз»... Или как-то близко к слову «альгиз». Принято думать, что руна альгиз символизирует дерево и его ветви... или, например, оленя или лося с рогами. Дерево подвержено различным ударам всех стихий – и ветер, и мороз, и огонь, и засуха, и вода... И дерево должно им всем успешно противостоять. И олень с лосем тоже должны противостоять всем и всяким угрозам – таким как соперник, голод, мороз, медведь... Поэтому знак альгиз – символ готовности к всевозможным угрозам.

А если эту схему перевернуть, то в рунах она будет иметь обратное к руне альгиз значение и читаться будет в обратную сторону – «зигла» или «зига», и обозначать она станет звук «З».

Принято считать, что руна альгиз имеет отношение ко всему мужскому – такому как воля, упорство, сопротивление, устойчивость... А перевернутая альгиз, то есть зига, показывает, символизирует корни мирового древа, уходящие под землю в царство мертвых, в нижние миры. А все, как вы, надеюсь, помните, что имеет отношение к земле, имеет отношение к женскому началу. Женское начало – скрытность, терпение, умение держаться, спокойствие и... мир. Поэтому этот знак есть основа для всех символов спокойствия и мира.

В таком же виде, если его обвести или заключить в круг, этот знак называется «знак пацифик». То есть мирный или мир. Все пацифисты знают этот свой знак и пользуются им в своих представлениях, маршах и демонстрациях. Слово «пацифик» является сокращением исходного слова, которое у славян писалось по-другому, более пóлно, но коротко читалось как «мир».

В шестом уроке я сказал вам, дорогие мои друзья, о том, что слово «русь» – это слово со значением «река». Так оно и есть, но не для всех рек, а только для тех, что берут свое начало на Русской возвышенности, то есть на Валдае... Сейчас немного поясню.

Наши предки месяц октябрь, являющийся концом и началом года, считали вершиной года, или вершиной времен. Но месяц октябрь русские, конечно, октябрем не называли. Они называли его по-своему, по-русски... и по-разному: «русник», «рузник», «ружник», «руян», «рыжник», «ржанник», «оржанник», «оружник», «хорунжник»...

Другие славяне его называли «кастричник», «жовтень», «поздерник»... и еще многими разными именами. Например, балтийские славяне, использовали слово «рудзутак». Это был самый важный месяц в году, в котором подводили итоги года, подсчитывали урожай – помните: цыплят по осени считают. Здесь оценивали запас кормов на год, на предстоящие зиму и весну и... праздновали Праздник урожая...

В сентябре листья на деревьях краснеют. Где – красные, висят, колышутся на ветру... где – красноватые. Листья разных красных оттенков. Деревья стоят нарядные, красивые, разноцветные. Эту часть осени наши предки называли «красная осень».

А в следующем месяце листва на деревьях уже выцветает и желтеет. Уже не все листья, что были на деревьях летом. Листва – почти желтая. От красных тонов мало что осталось, и деревья стоят все красновато-желтые. Можно сказать, оранжевые! Так раньше назывался этот цвет. И раньше о таком времени осени говорили: наступила, или пришла, золотая осень.

Вот в это золотое время, в месяце руснике, рузнике, ружнике, руяне, рыжнике, оружнике или оржаннике, наши предки и подсчитывали все то «золото», что им удалось наработать за весну, лето и начало осени. А золотом, друзья мои, называлась... пшеница. Но только не золотом она называлась, а желотом! А вернее – даже так: впереди стояли две подряд буквы «З» и «Ж». Этот состав букв есть остаток от разложения буквы «ИЖИЦА». То есть буква «ИЖИЦА» заменяла собой состав из четырех стоящих подряд букв. «Золото» или «желото» – это другое старое русское название пшеницы... «зже-ло-то». Причем это слово есть обратное и сжатое чтение слова исходного.

Русские слова «злак» и «зерно» раньше могли произноситься как «жлак» и «жернó». От слов «жлак» и «жерно» происходят слова: «жернова», «жито», «житница», «жевать», «жатва», «жнец», «нива», «желтый» и «желото», то есть золото. В обратную сторону от слова «жлак» происходит слово «колос». А в обратную сторону от слова «жерно» – слова «оранжевый» и «рыжий». И слово «рожь», конечно. Золотая рожь. От слова «жерно» также происходит еще одно название этого золотого времени года – «жéрник», или «жáрник».

Золотоволосыми, или златовласыми, людьми раньше называли людей, волосы которых были цвета спелой пшеницы. Сказочная Златовласка – это тоже девушка с пышными пшеничными, а не огненно-рыжими волосами, как ее порой стали изображать. Да, и волшебно красивые известные исконно русские фамилии, такие как Золотов, Золотухин, Жарникова, Жаров, конечно же, имеют прямое отношение именно к этим русским изводам.

Русское слово «пшеница» есть упрощение слова «пшерни́ца», а слово «пшерница» происходит от слова «пожарни́ца». Рожь по-другому, в обратную сторону, называется «жар», или «жáрница». А так как пшеница созревает немного позже, следом за рожью, она называется «пожарни́цей».

Как ни странно, к этому слову имеет отношение слово «паздéрник», которое является названием того же среднего осеннего месяца у славян, но которое означает не рожь и пшеницу, а холодный осенний ветер, оголяющий деревья от листвы... Так происходит от того, что правила извода русских слов исходно не являются правилами собственно русского языка. Это есть правила более общие. Русский язык сделан по правилам, по которым живет сама природа.

Все слова об осеннем месяце руснике-жарнике, о ржи, о пшенице и золоте являются словами, связанными друг с другом, и все они в русском языке являются словами одного извода.

На латыни слово «колос» звучит как «аурис», то есть золотой. Золотом изначально называли не металл, а именно пшеницу. Но и металл впоследствии назвали золотом не только за его пшеничный цвет. Дело в том, что золото сначала находили только в речных песках в виде небольших зерен, похожих на зерна пшеницы. Река, в песках которой находили зерна золота, называлась Колоски́ндой, Колохи́ндой или Колхи́ндой. Все эти слова происходят от слова «колос». А колос – это плод пшеницы, в котором содержатся ее золотые зерна.

Думаю, вы уже догадались сами, что от слова «колхинда» происходит слово «колхида». Река, которая в древности называлась Колхидой, сейчас называется рекой Хоби. Она находится на западе Грузии и впадает в Черное море.

Как все мы знаем из мифов Древней Греции, в далекую заморскую страну Колхиду ходили древние греки аргонавты на корабле «Арго» за золотым руном. Так, страна Колхида и есть эта самая река, которая сейчас называется Хоби, или, по-грузински, Хобисцкали. Дело в том, что по правилам русского языка слово «колхинда» может читаться и как «колхоба», то есть два слова – «кол» и «хоба»... «кол» – «хоба», «кол» – «хаба». Или, если переставить слова местами, «хоба» – «коли». Или, в произношении местного населения, «хоба» – «цкали», откуда название реки «Хобисцкали». «Цкали», кстати, на местном наречии означает вода.

Река Колхида в Канаде, в штате Юкон, называется «Клондайк». Клондайк – золотоносная река, на которой, было дело, разыгралась всем известная большая американская драма под названием Золотая лихорадка. И название реки Клондайк есть сокращение от состава слов «Колхида-река». А то, как она называется у них, «Клондайк-ривер», по-русски же получается «Колхида-река-река».

А наша дальневосточная золотоносная река Колхида сейчас называется Колыма. Течет она далеко на востоке, почти в самом начале нашей большой державы, в Магаданской области и в Якутии. И ее название тоже происходит от слова «колхинда».

От слова «колохинда» происходит и русское слово «колодец»! Колодцы раньше строили так, что в самом его низу делали два отверстия: отверстие для приходящей воды и отверстие для воды уходящей. Отверстие для ухода воды делали ниже отверстия для приходящей воды. И это отверстие для ухода воды можно было закрыть особым камнем или грузом, прикрепленным к верху колодца веревкой или цепью. Назывался этот камень или особый груз – «золотник». Когда золотник опускали и он затыкал выходное отверстие, вода в колодце поднималась.

Иногда для внутренних колодцев клапан-золотник делали так, что в нем, внутри него, можно было реально хранить золото и все драгоценности церкви, монастыря или крепости. В случае опасности веревку или цепь золотника просто обрубали. И слово «клад», конечно, имеет непосредственное отношение к словам «колодец» и «колхида», а сам по себе клад напрямую связан с содержимым золотника.

Однако мы с нашими разговорами о золоте да драгоценностях сильно отвлеклись от трех наших великих русских рек... О чем ни начнешь говорить, все приходится по всему белу свету погулять.

Но сначала мы вынуждены вернуться к нашей золотой осени. Называется она золотой не только из-за золотого цвета листьев на деревьях, но, главное, из-за того, что здесь, на вершине времен года, собран урожай хлеба, то есть пшеницы, то есть золота.

Хлеб собирают на горá. Выдают его на гора. Гора хлеба – гора золота – есть самое приятное для глаз и души зрелище. Большая гора хлеба – это гора покоя и уверенности. Хлеб – всему голова. Так говорили наши предки. И поскольку хлеб – всему голова, он является не только вершиной времен. Он вообще является вершиной всего-превсего на свете... он является всякой вершиной, вершиной жизни. Именно поэтому всякое золото есть мерило успеха.

В своде знаний славян о природе и человеке грудь человека соответствует месяцу трáвеню. Или, что привычнее сейчас, июню. Травень – это грудь, и травень – это медь. Грудь – это медная часть тела. Лицо же человека соответствует месяцу, первая половина которого называется «червень», а вторая половина месяца – «липень». Соответствует славянский месяц червень-липень месяцу латинян июлю. Ну, так вот у них получилось.

Правая половина лица соответствует червню, а левая – липню. Червень есть правая, веселая, улыбающаяся половина театральной маски, а липень – ее левая, грустная сторона. Выражение «влепить кому-либо пощечину» означает ударить его именно по левой стороне лица. Ведь бьют-то в основном правой рукой. Вот она, левая сторона лица, и грустит...

Вместе червень и липень соответствуют июлю. Червень и липень – это лицо и это серебро. Лицо – это серебряная часть тела. А серебром покрывают зеркала для отражения лиц.



Поделиться книгой:

На главную
Назад