Какое-то время он делал вид, что не замечал, как внимательно она на него смотрела, но в итоге не выдержал и встретился с ней взглядом.
— Я думал, что ты избавишь меня от страданий, — сказал он слегка охрипшим голосом, — но ты только и делаешь, что становишься их причиной.
— А при чём здесь я? Просто вы не находите в себе мужества признаться, что вам тоже хотелось помочь. Не так уж вам и всё равно.
Андриан смерил её холодным взглядом и отвернулся, инара тоже принялась рассматривать дворы в очередной деревеньке, мимо которой они проезжали. В отличие от южных, сараи здесь были обмазаны толстым слоем глины вперемежку с соломой, видимо, чтобы внутри сохранялось тепло. А жилые дома, построенные из толстого сруба, не имели почти никаких отличий друг от друга. Небольшие, добротные, огороженные ровным частоколом.
В дороге они останавливались трижды, чтобы сменить лошадей, и один раз, чтобы отобедать в таверне, у входа в которою стояло ещё два экипажа.
Ела инара медленно, то и дело вздыхая. Северная еда показалась ей невкусной, а специи непривычными.
— Лучше бы вообще, кроме соли, ничего туда не клали, — буркнула она, отодвигая от себя всё же опустевшую тарелку.
— Ещё вин
Герцог отрицательно покачал головой.
— А для спутницы? — подавальщик одарил Розалин многозначительным и одновременно любопытным взглядом.
— Особенно для спутницы не надо.
Как Андриан и ожидал, присутствие Розалин вызывало неприкрытый интерес. Когда он привезёт её в замок, по округе тут же поползут сплетни, но на этот раз они будут ему только на руку. Если все узнают правду о том, что он привёз из южных земель инару, тогда к нему зачастят и соседи, и король. Последнего, к слову, он предпочёл бы видеть как можно реже.
Но Андриану совсем не хотелось позволять кому-то, кроме него самого, приближаться к его инаре. Да и, учитывая вспыльчивость и своенравие Розалин, ничего хорошего из её знакомства с другими знатными северянами всё равно бы не вышло. К его счастью, эта девчонка была настолько красива, что любой, увидев её, мог сделать только один очевидный вывод: из Каринэи герцог привёз себе наложницу. Злые языки мигом разнесут эту сплетню по округе, и Андриан ни за что не станет её отрицать. Лучшая ложь — это та, которую собеседник придумывает самостоятельно.
Оставшуюся часть пути до замка он был прогружён в эти мысли и очнулся от них, лишь когда карета миновала перекидной мост через ров и въехала во внешние ворота крепости, расположенной на монолитной каменной возвышенности. Строение выглядело суровым и неприступным, в нём чувствовался настоящий дух севера.
Розалин, продремавшая половину пути, встрепенулась и принялась удивлённо рассматривать каменные дома, стоявшие на косых фундаментах. Мощёная дорога, ведущая к замку, шла вверх полого, но карета всё равно ехала по ней медленно — лошади уже порядком устали.
Когда они наконец вышли, по обе стороны от Розалин тут же встали уже знакомые ей два стража. Побег, который изначально казался ей решённым делом, теперь выглядел всё менее и менее вероятным.
Каменные стены замка встретили Розалин молчанием. Даже слуги, внимательно наблюдавшие, как стража ведёт её по парадной лестнице в северное крыло, стояли молча, не перешёптываясь, будто увидели не женщину, а призрака. Словно в звуке её шагов слышались порывы давно затихшего здесь ветра.
— С возвращением, Ваша Светлость, — донеслось до Розалин запоздалое приветствие слуг.
— Подготовьте для гостьи покои рядом с моими, — велел Андриан с порога. — Как только всё будет готово, скажите стражникам, и они её проводят.
— Да, Ваша Светлость. Сегодня же будет сделано.
«Да, Ваша Светлость», — передразнила Розалин про себя. — «Будет сделано, Ваша Светлость. Хотите ещё одно герцогство? Так вот вам Каринэя. Хотите себе инару? Да пожалуйста. А, может, узницу? Да легко! Весь мир к вашим ногам, Ваша Светлость!»
— Проклятый герцог, — прошептала Розалин, и один из охранников покосился на неё недобро.
По узкому коридору, увешанному старыми гобеленами, изображавшими сцены охоты и сражений, разносилось эхо их шагов. Оно, как набат, сопровождало Розалин до гостевой комнаты, где её заперли временно, до тех пор, пока слуги не подготовят другую, рядом с покоями Андриана.
Розалин вновь кипела от возмущения: мало ему было увезти её на север и сделать своей пленницей, так он ещё и решил поселить её по соседству с собой, наверняка собираясь не раз почтить её своим присутствием.
Она уже с полчаса нервно прохаживалась от одной стены пыльной, не убранной комнаты до другой. Ритмичные шаги должны были успокаивать, но её душа по-прежнему клокотала и требовала призвать обидчика к ответу. Поведение герцога шло вразрез с представлениями Розалин о человечности.
— Каждый должен иметь выбор, — шептала она себе под нос. — Так почему у меня его никогда не было?
Свет, до этого скудно освещавший комнату, начал постепенно уходить, и на пол ложились длинные, несуразные тени, обрамлённые багровыми лучами. Розалин подошла к окну и выглянула на улицу: слева, на западе, солнце уже жалось к рваным пикам гор, видневшимся вдалеке. Отсюда они выглядели маленькими и совсем не величественными — не так описывали их путники, прибывавшие в Каринэю с севера.
Один бард как-то весь день пел на рыночной площади, рассказывая о неумолимом величии гор Северной половины. Их пики, по его словам, подпирали небо, пронзали его и тянулись к звёздам. Их отвесные склоны отталкивали своей монолитной холодностью и страшили, но в то же время навсегда врезались в память. Эти каменные громадины напоминали любому человеку о хрупкости его тела и скоротечности его жизни. Наш век короток, пел бард. Когда караванщик поведёт нас в последний путь по бескрайней Пустыне, северные горы всё так же будут подпирать небо и купаться в снеговых тучах.
И вот Розалин наконец увидела те самые горы, пусть и вдалеке, но не почувствовала ни благоговения перед их величием, ни досаду из-за скоротечности собственной жизни. Скорее наоборот, они напоминали ей, что надо ценить каждую минуту и бороться до последнего.
Дверь скрипнула, и в комнату заглянул один из стражей:
— Покои готовы, госпожа. Пройдёмте.
Розалин кивнула, взяла с кровати свою котомку и послушно вышла из комнаты. Большой чистоты в своих новых покоях она не ожидала — столь короткого времени для хорошей уборки было недостаточно, это она знала наверняка, поскольку и сама совсем недавно работала служанкой в замке Каринэи.
Её новая просторная комната располагалась на третьем этаже и окнами выходила не на обрыв, как предыдущая, а на небольшую полоску огороженного стеной сада. Трава в нём ещё не пожухла и даже в сумерках зеленела густым, распушённым ковром. На таких газонах знатные особы любили расположиться с подругами: покрывало, слуги с опахалами, несколько тарелок фруктов — и ещё один день был израсходован на приятное ничегонеделание.
В замке Каринэи такие прогулки случались нередко, но в Тэнае, казалось, и стены были неприступнее, и люди суровее. Почему-то Розалин не верила, что ей удастся хотя бы раз увидеть под своими окнами щебечущих беспечных особ. Она вообще, кроме слуг, других жителей в замке не заметила.
— Высоковато для побега, — прошептала Розалин, продолжая смотреть на видневшийся внизу газон. — И стены вокруг высокие. А за ними наверняка обрыв. И за ними наверняка свобода.
Только, что ей эта свобода вне высоких стен, если сам замок на возвышении, а до соседнего города добираться придётся пешком, по пустынной дороге и в одной только шали, не способной защитить от холодных, пронизывающих ветров. Это был её первый день в Тэнае, и ей уже не нравился этот край.
В комнате стоял подсвечник с тремя незажжёнными свечами и имелась лучина, но огнива Розалин нигде не нашла и решила разобрать вещи и улечься спать в темноте. Комната, обставленная дорогой мебелью, казалась ей неуютной и непривычно роскошной. Кровать с багровым жаккардовым балдахином, тёмная глазница небольшого камина, ковёр на полу, гобелен на стене, плотные расшитые портьеры — всё это она видела и в Каринэи, в комнатах господ. Кто бы знал, что однажды и ей придётся спать на такой же огромной постели. Вот только её она бы с удовольствием променяла на свою скрипучую старую кровать в коморке с маленьким окошком.
Ночь выдалась лунная и звёздная. Холодный свет уже не такого юного месяца бесстыже заглядывал в её комнату, оседал на полу и мебели, касался балдахина и неуверенно ложился рядом с ней на кровать. Розалин натянула повыше плотное шерстяное одеяло и прикрыла глаза, надеясь, что сон не затеряется на пути к ней и вскоре положит свою тяжёлую ладонь на её веки, и под ними яркими вспышками станут сменяться сновидения. Но вместо сна к ней одна за другой приходили беспокойные мысли, они заставляли вздрагивать в полудрёме и оглядываться в поисках непрошенного гостя. Уже в который раз она просыпалась, думая, что возле её кровати, сложив руки на груди и насмешливо на неё поглядывая, стоял герцог. Розалин, шумной выдыхая, обводила комнату взглядом — никого.
Вечером Розалин не стала задёргивать портьеры, не желая оказаться в кромешной темноте, поэтому утром настырное солнце игриво заглянуло в комнату и залило стены оранжевыми лучами. Она открыла глаза, и тут же сощурилась — похоже, погода в этот день обещала быть солнечной.
— Доброе утро, госпожа, — донёсся сбоку юный девичий голос.
Розалин вскрикнула и обернулась: на стуле неподалёку от кровати сидела молоденькая рыжеволосая служанка в белом чепце. Её слегка кучерявые пряди, с явным трудом спрятанные под головным убором, выглядывали из-под него, обрамляя веснушчатое лицо служанки весёлой рыжиной.
— Меня зовут Д
Но Розалин смущала не болтливость служанки, а её присутствие в комнате. Ей раньше никогда никто не прислуживал.
— А что ещё сказал
— Конечно, госпожа, — ой, простите — Розалин. Это так странно, Его Светлость не одобрит.
— Что касается меня, Его Светлость ничего не одобрит. — В этом Розалин не сомневалась.
— Ох, он сказал… — служанка, казалось, собиралась с духом, взвешивая все за и против, примеряясь к инаре и гадая, из какого она разряда господ — тех, кто любит поиздеваться над слугами и укорить их в чём-то, или тех, кто добр к ним так же, как к детям. По схлынувшей настороженности Розалин поняла, что служанка отнесла её ко вторым. — Велел позвать портниху и сапожника, сетовал, что вам надеть нечего. Хмурился даже, беспокоился. Ох, госпожа, как же мы рады все вашему приезду! — Служанка всплеснула руками и тут же подхватилась, — А что это я сижу? Давайте я помогу вам переодеться.
Говорливость рыжеволосой Дори наполнила весь день. Служанка болтала без умолку, принося обед и унося посуду, помогая Розалин заплести её густые каштановые волосы в косу, провожая к ней портниху и портного. Если поначалу инару смущала эта разговорчивая девица, то к вечеру её компания казалась как нельзя кстати. Холодные стены замка давили на Розалин и угнетали, и даже солнечная погода не поднимала настроение, а делала его только хуже, ведь на улицу выйти было никак нельзя.
— Его Светлость запретил выпускать вас из комнаты, — ответила Дори. — Боится за вас, бережёт.
— Себя он бережёт! — выпалила Розалин, но спохватившись, замолкла. Не хватало ещё разоткровенничаться со служанкой и ненароком выдать, кто она на самом деле. Если уж в Каринэе её дар доставил ей столько хлопот, то в Тэнае проблем от него будет ещё больше.
— Видят источники, скоро вся округа про вас узнает. Начнут напрашиваться в замок, чтобы хоть глазком на вас посмотреть. Конечно, Его Светлость беспокоится. Мало ли что случится.
— А с чего им на меня смотреть? — спросила Розалин в недоумении. Неужто герцог сам проболтался слугам о её даре?
— Ну, как же? Герцог со смерти супруги на женщин вообще не глядел, — служанка понизила голос и обернулась, будто ожидала, что Андриан стоял у неё за спиной и подслушивал. — Угрюмый всегда и безразличный. Мы уж и не надеялись, а тут вы. И какая красавица! Немудрено, что он вас с собой из Каринэи привёз. Кто бы не привёз-то?
Кто угодно не привёз бы, только Андриану Фриоро могло прийти в голову шантажировать герцога Каринэйского. Розалин поджала губы и отвернулась.
Вторая ночь в запертой роскошной комнате была так же неспокойна, как и первая. Чем дольше герцог не объявлялся, тем больше Розалин казалось это дурным знаком. Её терзало плохое предчувствие, и, увидев спозаранку улыбающуюся Дори возле своей кровати, она окончательно уверилась, что предчувствие это посетило её неспроста.
— Ох, какой день! — подхватилась служанка. — Портниха вам платье передала из готовых, подшила под вас. А Его Светлость велел собрать вас на завтрак. Говорит, желает с вами откушать. А хотите, я вам волосы в причёску высокую соберу?
— Вот ещё. — Розалин отмахнулась от восторженной служанки. Прихорашиваться для Андриана ей не хотелось вовсе.
Дори отказ не расстроил, и она, усадив Розалин за трюмо, принялась расчёсывать ей волосы, продолжая болтать.
— Ох и обзавидуются же соседи, когда увидят, какая у Его Светлости наложница красивая. — Служанка отложила расчёску и, отойдя на шаг, любовалась густыми волнистыми волосами Розалин.
— Как ты меня назвала? — Инару бросило в жар.
— А у вас как наложниц называют? — спросила Дори непонимающе. — У нас ещё полюбовницами зовут, но это в народе. А так у всех же герцогств «наложница» говорят. Правда на севере это всё-таки не принято, скрывают обычно. — Служанка пожала плечами. — Неприлично это. Их обычно, наложниц я имею в виду, увозят в отдаление, дом им покупают, да и навещают, когда, ну, огонь-то в чреслах. Ну, вы понимаете. — Дори многозначительно улыбнулась, но Розалин и про огонь, и про всё остальное знала только понаслышке и потому понять не могла. — А вас, вон, Его Светлость в замок к себе даже привёз. Значит, д
Так вот зачем он в замок её притащил, и предлог какой благородный нашёл: говорил, что болен, а у самого «огонь» значит.
— Так оно, может, и неудивительно, что в открытую привёз, — служанка продолжила рассуждать, направляясь за ширму, где лежало подшитое портнихой платье. — На юге-то это сплошь и рядом. Ой, вы только не подумайте чего, — Дори спохватилась и испуганно выглянула из-за ширмы. — Просто непривычные мы к такому.
— В Каринэе это тоже не принято, — ответила Розалин сквозь зубы. — На Восточном юге такое есть, но не в моём герцогстве. По крайней мере, об этом не кричат во всеуслышание. — Её голос слегка охрип и ладони покрылись потом.
Про знатных мужчин и их увлечение простолюдинками она слышала немало историй, и ни одна из них ничем хорошим для девушек не заканчивалась. Потому что не сила огня в тех самых чреслах определяла возможность совместного счастья, а жёсткие рамки традиций и устоев. Кто захочет связывать жизнь с безродной девчонкой? Когда огонь
Глава 5
— Ну, разве не прелесть? — спросила Дори, показывая инаре шоколадного цвета пышное платье. Его юбка расширялась колокольчиком и доходила до самого пола, а корсет выглядел настолько узким, что от одного только взгляда на него Розалин испытывала удушье.
— Прелесть, — ответила она сдавленным голосом. — Чего же мы ждём? Давай быстрее порадуем Его Светлость.
Пока служанка затягивала непривычный для инары корсет, охая и причитая, умоляя её потерпеть и выдохнуть, Розалин нарочно набирала в грудь воздуха и надеялась, что Дори отчается и оставит её талию в покое.
— Как они в этом дышат? — подивилась инара полушёпотом. До юга тоже дошли новые веяния, и знатные особы всё чаще появлялись в узких, затянутых до предела корсетах, но простолюдинкам о том беспокоиться было не к чему. Поэтому Розалин впервые проходила через подобную пытку.
— Вы о ком, госпожа?
— Так, ни о ком.
Инара не стала поправлять служанку, ни в какую не желавшую обращаться к ней по имени, ведь причиной тому, как подозревала Розалин, был страх перед возможным гневом герцога. Одно дело расстроить какую-то
— Этот цвет вам очень идёт, — Дори радостно обошла вокруг инары, поправляя складки платья и бросая говорящие взгляды на распущенные густые волосы. — Может, всё-таки собрать их в причёску? — спросила она неуверенно.
Розалин отрицательно покачала головой. Этот герцог хотел сделать из неё послушную фарфоровую куклу, приодеть, причесать и поставить на полку, изредка хватаясь ею перед соседями. А когда рука времени небрежно смахнёт её на пол и по её лицу и телу разойдутся трещины морщин, он выбросит её, как ненужный хлам, и забудет. На эту же полку вскоре встанет новая кукла в коричневом платье и с высокой причёской. Но Розалин не собиралась ему подыгрывать. Пусть он лучше прибережёт это место для другой дурочки.
— Нет, никакой причёски мне не надо. Я пойду так.
По коридору разносилось гулкое эхо шагов, когда они шли в уютную небольшую столовую, где обычно трапезничал хозяин замка и его знатные гости. Двое стражников, одного из которых Розалин уже знала, шли по обе стороны от неё, молча, сосредоточенно. Слуги расступались перед ними и с любопытством рассматривали инару. В каждом их взгляде она читала: «И впрямь красивая наложница».
Слуги толкнули двери столовой. Инара, неловко придерживая длинное пышное платье, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вошла в комнату с витражными окнами и гобеленами на стенах. В самом её центре растянулся довольно длинный стол, на одном конце которого сидел герцог, а на другом слуга уже учтиво отодвигал для инары стул.
— И тебе доброго утра, Розалин. — Голос герцога был пропитан недовольством, хотя взгляд его радовался при виде инары. Шоколадное платье было ей невероятно к лицу. Её распущенные каштановые волосы завитками опускались на плечи и почти сливались по цвету с короткими рукавами платья. В этом наряде Розалин напоминала ему изысканный шоколадный десерт, который он, несмотря на свой статус, не мог себе позволить.
— Разве в вашей компании моё утро может быть добрым? — Инара, находясь в столь неоднозначном и бесправном положении, хотя бы словами, если не действиями, хотела преподать герцогу урок.
Слуги, крутившиеся возле стола, застыли в изумлении. Видимо, на их веку с герцогом Тэнайским никто в таком тоне не разговаривал.
— Все выйдите! — рявкнул Андриан. — Стражники тоже. — Он дождался, когда, кроме инары, в столовой с ним никого не останется. — Тебя хоть каким-то правилам приличия родители учили в детстве?
— Меня-то учили, а вот вас, мне кажется, нет. Думаете, привезли себе игрушку? А я не буду вас развлекать! И платья эти, и завтраки приберегите для другой дурочки. — Розалин поднялась из-за стола, собираясь самовольно уйти назад в комнату. Аппетита для завтрака у неё не было изначально, а теперь и вовсе к горлу подступала тошнота.
— А ну сядь! Тебя без моего разрешения отсюда всё равно не выпустят. — Он дождался, когда она вновь опустится на резной дубовый стул. — Ты можешь словами мне объяснить, что я опять сделал не так?
— Как будто вы сами не знаете? — Она буравила Андриана взглядом, и тот со вздохом покачал головой.
— Ты удивишься, но нет. Не знаю. — С этой инарой он уже отчаялся сладить. Наряды ей были неинтересны, пышные завтраки тоже, а его компания так и вовсе выводила её из себя.
— Почему в Каринэе вы никому не сказали, что увозите меня в качестве наложницы? Я вам что рабыня?! Да я лучше умру, чем разделю с вами ложе! — Она снова подскочила со стула, но, вспомнив, что за дверями столовой стража, начала нервно прохаживаться по комнате. — Я не буду… Слышите, я не буду… — она осеклась, и к глазам её подступили слёзы, а ведь она совсем не хотела устраивать истерик и плакать, как беззащитная девчонка.
Андриан наблюдал за её метаниями изумлённо, будто впервые видел эту инару. Возможно, он не первый красавец на Северной половине, но поклонниц у него было предостаточно, и любая свободная девушка радовалась бы его вниманию. Он настолько не ожидал, что одна лишь мысль о связи с ним может вызывать подобное отвращение, что на несколько долгих мгновений лишился дара речи.
— Кхм. Ты можешь успокоиться? — спросил он, наконец придя в себя. — Прошу тебя, сядь. Если бы мне нужна была наложница, я бы нашёл её и здесь.
Розалин взглянула на него удивлённо.
— Тогда зачем вы солгали слугам?
— Никому я не лгал, просто не стал отрицать. Ну, посуди. Я привёз тебя с собой и поселил в своём замке. В качестве кого? Если ты не наложница, тогда в чём твоя ценность? Мне бы не хотелось, чтобы они узнали правду. А тебе?
Розалин понимала, что правду о её даре лучше не знать никому, но даже так, положение наложницы казалось ей унизительным.
— Можно было придумать что-то ещё, — сказала она шёпотом. — Но учтите, если вы ко мне хотя бы пальцем притронетесь… — она стала подыскивать правдоподобную угрозу, но Андриан её перебил.
— Не притронусь. По крайней мере без твоего разрешения. — Он многозначительно улыбнулся, и в его холодном взгляде на мгновение полыхнул едва различимый огонь желания. От Розалин это не укрылось, и потому словам герцога она не поверила.
Когда слуги и стража вернулись в столовую, инара, как птичка, съела по кусочку каждого блюда и нетерпеливо поглядывала на герцога, не желавшего торопиться.
— Можно я, — она покосилась на стоявших рядом слуг, — пойду к себе? Я уже наелась.
Андриан вновь поменялся в лице, и на его скулах заходили желваки.
— О источники, дайте мне терпения, — прошептал он чуть слышно. — Иди, пока я не передумал и не выпорол тебя за твои… — он осёкся. — Иди, Розалин.
Инара положила руки на стол, якобы помогая себе подняться, и, незаметно взяв в правую руку столовый нож, укрыла его вместе со сжатой ладонью в складках своего платья. Её сердце бешено колотилось в груди. Она на ватных ногах вышла из столовой и, продолжая сжимать и прятать украденный нож, кое-как дошла до своих покоев. Как только стража закрыла за ней дверь, Розалин поспешила спрятать нож под пуховую перину на кровати.