Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Одна ложь на двоих - Мария Шарикова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Когда через несколько минут в комнату вошла женщина, укутанная в тёмный плащ, герцог почувствовал, что заинтригован подобным появлением незнакомки. Её лицо скрывала вуаль, но нетрудно было догадаться, что под ней скрывается одна из знатных красавиц высшего света.

— Джеймс, я скучала по вам, — произнёс слащавый голос, который Йен моментально узнал.

Леди Херст была последней женщиной, кого он хотел сейчас видеть, но плоть требовала своего. Тем более Вивиан сможет помочь ему не думать об Айрин, ведь она так на неё не похожа. Йен наблюдал за тем, как женщина кошачьей походкой приблизилась к нему, находу откинув в сторону шляпку и плащ.

— Миледи, вы не прислушались к моему прошлому совету, — хрипло сказал герцог, неотрывно наблюдая за ней.

— Напротив, дорогой, я сделала в точности так, как вы сказали, — хищно улыбнувшись произнесла леди Херст, — я изучила противника, и готова играть по вашим правилам!

Вивиан приблизилась вплотную, игриво положив руку ему на грудь. Но не успела она и глазом моргнуть, как очутилась сидящей у герцога на коленях в самой непристойной позе. Открытый лиф платья, не скрывавший её прелести, оказался на уровне глаз Йена, и он, не долго думая, приспустил наряд с плеч, обжигая ледяным взглядом.

Хорошенькая вдова имела тело богини, но в данный момент герцог не обращал на это внимание. Ему хотелось подавить голод плоти, хотя в мыслях рядом с ним была совершенно другая девушка. Усадив леди Херст на письменный стол, он без лишних церемоний поднял её юбки, а его рука начала гладить стройные ноги, поднимаясь всё выше и выше. Леди Херст, не нуждаясь в дальнейших поощрениях, выгнулась навстречу любовнику, понимая, что близость не будет нежной.

Когда всё закончилось, Йен откинул голову назад, понимая, что желанное забвение так и не пришло. Скорее наоборот. Он с трудом сдержал себя, чтобы не назвать леди Херст чужим именем, которое накрепко засело в его сознание.

Ладонь Вивиан, покоившаяся у него на груди, тяготила, и герцог грубо отстранил её от себя, начав застегивать пуговицы своей рубашки.

Леди Херст оправила платье, чувствуя себя ненужной игрушкой. Придя сюда, она рискнула многим, надеясь, что подобным образом у неё получится поймать герцога в свои сети. А теперь поняла, что даже титул герцогини не стоит подобных унижений!

Приведя себя в порядок, Вивиан посмотрела на мужчину, который не обращая на неё никакого внимания, встал и налил себе бокал виски. «Холодный, бесчувственный негодяй!» — в сердцах подумала леди Херст, понимая, что больше не желает иметь с герцогом ничего общего. Она сочувствовала той, которая полюбит этого красивого, но бездушного мерзавца.

Завязав ленточки шляпки, она демонстративно прошествовала к двери, но перед самым порогом обернулась:

— Боюсь, ваша игра мне наскучила, милорд, — произнесла Вивиан твёрдым голосом, — надеюсь, вы сохраните в тайне мой приход и забудете эту встречу.

Закрыв дверь кабинета, леди Херст поняла, что не чувствует огорчения. Лишь теперь она осознала, что стоит обращать внимание не на высокий титул и смазливую внешность мужчины, а для начала постараться узнать его душу.

* * *

Вернувшись в Лондон спустя несколько недель, Ирина не переставала скучать по герцогу. Отчего-то она надеялась, что встретит его на многочисленных приёмах, которые она стала посещать. Но её ожидания оставались напрасными. А вот маркиз напротив встречался ей очень часто. Казалось, он бывал на всех вечерах, куда приглашали Сиднеев, пытаясь завоевать её расположение. Mademoiselle Болховская держалась с ним вежливо, ничем не выделяя среди других поклонников, которые у неё очень быстро появились.

Почти все они наносили визиты в особняк тётушки чуть ли не каждый день, приглашая её на прогулки по Гайд парку в открытом экипаже. Но княжна оставалась к ним равнодушна. В её сердце поселился один единственный мужчина, и Ирина не теряла надежду на встречу.

Ныне бал давали Блакфорды, и княжна уже в который раз оглядела зал в поисках знакомой фигуры.

— Айрин, ты кого-то ищешь? — поинтересовалась Элен, заметив робкие взгляды Ирины, которые та старалась скрыть за раскрытым веером. — Признаюсь честно, я не могу тебя понять, chere! Чуть ли не все мужчины Лондона готовы обивать порог нашего особняка, чтобы поймать один лишь твой взгляд, а ты остаёшься равнодушной!

— Элен, неужели все рассчитывают, что я должна сделать выбор незамедлительно? — отозвалась Ирина. — А как же любовь? Неужели ты не хочешь сделать выбор сердцем, милая? И я никого не ищу, а просто разглядывала гостей. Народу сегодня больше, чем на всех вечерах, которые мы успели посетить ранее!

— Блакфорды очень знатное семейство, — начала Элен, по-прежнему не спуская глаз с Ирины, которая не услышала и слова из того, что она сказала. Её взор был обращён к двери, через которую только что вошёл герцог Хартлесс.

Юная леди Сидней и раньше замечала, что с Ириной что-то не так, но теперь поняла причину. Вот только Элен было не спокойно за наивную и доверчивую кузину.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Элен, мне кажется… Я должна… — вернув себе голос, промолвила княжна, — я должна отлучиться в дамскую комнату!

Сложив веер, Ирина чуть ли не бегом отправилась прочь из зала, чувствуя необычайно сильное биение своего сердца. Ей нужно было несколько минут, чтобы прийти в себя. Ведь наконец появился тот, о ком она не переставала думать в последнее время!

Глава 14

Покинув бальный зал, Ирина направилась в дамскую комнату. Но едва она успела сделать пару шагов по узкому коридору, как распахнулась дверь, и княжна почувствовала, что кто-то поймал в плен её руку и потянул вовнутрь. Девушка была готова закричать, но широкая ладонь накрыла её рот, не давая издать и звука.

— Тише, мисс Айрин, это всего лишь я, — послышался над её ухом голос маркиза, — я не причиню вам вреда, но я так долго мечтал увидиться с вами наедине, что пошёл на эту маленькую хитрость!

— Лорд Линдс, что вы себе позволяете! — возмущённо воскликнула княжна, упираясь кулачками ему в грудь, как только почувствовала свободу. — Отпустите меня, или я очень громко закричу!

— Кричите, mademoiselle, — довольно улыбнувшись, произнёс юноша, коснувшись длинными пальцами подбородка девушки, — это только упростит мне задачу! Я давно хотел просить вашей руки, но вы, мисс Айрин, совершенно не выделяли меня среди остальных ваших поклонников.

— Зачем я вам? — дрожащим голосом спросила mademoiselle Болховская.

— Я потерял голову от любви, если вам будет угодно, — ответил Джеймс, склоняясь к её устам, но Ирина увернулась от поцелуя, чем ещё сильнее раззадорила маркиза.

Он собирался прижать её к стене, и сильной добиться своего, но неожиданно понял, что с такой девушкой стоит вести себя иначе. Ведь в итоге он всё равно сделал так, что лишь объявление о помолвке сможет спасти репутацию княжны. Светские камушки осуждают юных дебютанток и за менее серьёзные промахи, а в данной ситуации есть повод для скандала. Отпустив Ирину, Джеймс надел на лицо маску раскаяния.

— Простите меня, mademoiselle, — произнес юноша, подняв на неё глаза, — в вашем присутствии я теряю голову!

— Прошу, никогда больше так не делайте! — произнесла княжна, оправляя платье. Схватка с маркизом оставила на белоснежном наряде несколько складок, что наверняка не укроется от глаз бдительных матрон, которые так и норовят найти пороки в юных дебютантках.

— Только с вашего разрешения, mademoiselle, — вторгся в её сознание голос маркиза, который склонился к её ладони.

— Я должна идти, — промолвила Ирина, резко вернув себе руку, и подхватив пышные юбки, кинулась прочь из комнаты.

Она была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как встретила на пути преграду. Подняв глаза, она хотела извиниться, но слова замерли на устах.

— Вам следует быть внимательнее, mademoiselle, — по-русски произнёс стальной голос, от которого по спине Ирины пробежала сотня мурашек.

— Прошу прощения, милорд, — заставив себя говорить, промолвила девушка, поспешно присев в реверансе.

Княжну смущал ледяной взгляд, скользящий по лицу и наряду, будто безмолвно упрекающий её в грехах, которых на не совершала.

— Вы меня так боитесь, ma future belle-fille, (фр. — моя будущая невестка)что решили спасаться бегством?

— Я не… — попыталась возрозить его словам Ирина, но смогла закончить, потому что герцог, подобно его сыну схватил её за руку и втолкнул в первую открытую комнату.

— Я никому не расскажу нашу маленькую тайну, Айрин, но потребую кое-что взамен, — хрипло произнёс мужчина, склонившись к её лицу, обдавая его горячим дыханием.

Ирина забыла как нужно дышать, не спуская взгляд с красиво очерченных губ, которые приближались всё ближе.

Йен смотрел на трепещущую в объятьях девушку, сходя с ума от двух желаний. Оттолкнуть её от себя, ведь герцог без труда догадался чем совсем недавно занималась княжна, уединившись в тёмной комнате. Но желание прижать к себе, и целовать чуть приоткрытые уста, находившиеся в нескольких миллиметров от него, оказалось сильнее. Последние несколько недель он не переставал о ней думать, хотя после неожиданного визита леди Херст у него были и другие женщины.

Устав бороться с собой, Йен привлёк mademoiselle Болховскую ещё ближе, так, что мог услышать громкое биение её сердца. Накрыв девичьи уста своими, он сделал то, о чём мечтал так давно. Мужчина надеялся, что она сама оттолкнет его, но к удивлению, княжна робко прильнула к нему, запустив тонкие пальчики ему в волосы. Герцог совсем потерял голову от подобного жеста, углубив поцелуй, лишая девушку дыхания. Робкие ответы, тихие стоны срывающиеся с уст… Сладость её рта кружила голову, похлеще самого крепкого вина, заставляя желать большего. Но разве он посмеет?

— Боже, как я хочу тебя! — хрипло произнес герцог, оторвавшись от манящих губ.

Ирина смотрела на него широко распахнувшимися глазами, не понимая, о чём он говорит. Единственное, что она знала — она не хочет, чтобы этот миг заканчивался. Серебристо-голубой взгляд держал её в плену, не позволяя шевельнуться. И когда герцог вновь склонил голову, Ирина не пыталась увернуться. Её тело, ровно как и сердце тянулись к этому мужчине, и она была не властна над своими чувствами.

Очередной поцелуй оказался более порывистым, но Ирина не испугалась, а напротив постаралась ответить со всей силой страсти, на которую только была способна.

— Вот цена моего молчания, — неожиданно оторвавшись от неё промолвил герцог, — и вы дорогая, Айрин, сполна дали мне то, что я так страстно желал.

Сказав это, мужчина покинул комнату, ни разу не обернувшись. Княжна спрятала лицо в ладонях, только ныне осознав, какую глупость совершила. Вела себя как putain! (фр. — шлюха) Что о ней подумает герцог? Ведь она с ним даже не знакома. Встреча у реки, а позднее в его поместье не считается.

Понимая, что оставаться в темноте нет смысла, Ирина всё-таки попыталась найти дамскую комнату.

Оказавшись там и посмотрев на своё отражение, mademoiselle Болховская готова была провалиться сквозь землю. Измятый наряд и прическа мгновенно испортят её репутацию!

— Вам нужна помощь, мисс? — неожиданно поинтересовалась элегантно одетая дама, с золотистыми локонами, уложенными в красивую причёску, — вижу, вы попали в неприятную историю?

— Буду признательна за помощь, — отозвалась mademoiselle Болховская, не в силах сказать что-то большое.

Незнакомка помогла Ирине привести себя в порядок. Единственное, что не удалось скрыть, так это припухшие от долгих поцелуев губы.

— Благодарю вас, — слабо улыбнувшись, произнесла княжна. Она очень надеялась, что её долгое отсутствие ещё не было замечено.

Глава 15

Джеймс ожидал, когда брат Ирины спустится в кабинет лорда Сиднея. Юноша решил действовать немедля. Обстоятельства сложились так, что если маркиз не поторопиться, то предложение mademoiselle Болховской сделает его отец, а этого Джеймс не мог допустить. У него был шанс обернуть ситуацию в свою сторону, и он им воспользуется.

Но стоит отдать княжне должное, ей успешно удалось разыграть недотрогу. Маркиз готов был аплодировать ей за актёрский талант! То, что прекрасная Айрин не позволила ему, она с удовольствием дарила его отцу. Джеймс имел возможность созерцать их страстные объятья, вот только говорил родитель по-русски, и маркиз впервые пожалел, что не понимает языка своей бабки. Но и без слов было понятно, что отец решил покорить очередное женское сердце, вот только на этот раз его ждёт поражение.

— Лорд Линдс, — с порога произнёс Алексей вместо приветствия, — по правде сказать очень удивлён вашему визиту.

— И вам доброе утро, князь, — улыбнувшись, произнёс маркиз, — если честно, я намереваюсь поговорить с вашим отцом, но прежде хочу сообщить вам о намерениях относительно вашей сестры.

— Намерениях? — озадаченно переспросил Алексей, — я вас совсем не понимаю милорд.

— Видите ли, у нас в Англии очень строгие правила для юных дебютанток, и по моей вине мисс Айрин нарушила одно из них, — любезно доложил Джеймс.

— Милорд, вы уверены, что ничего не путаете? — недоверчиво произнёс князь, — скандал и Ирина это несовместимые вещи. Моя сестра очень скромная девушка, и она не могла…

Джеймс с трудом сдержал рвавшийся наружу смешок. Знал бы князь, как сильно ошибается насчёт своей драгоценной сестрицы. Увиденное совсем недавно сказало маркизу, что княжна очень страстная девушка, и это не могло не радовать.

— Боюсь, это моя вина, — изобразив искреннее раскаяние, произнёс маркиз, — я задержал мисс Айрин дольше, чем следует, но я очень хочу всё исправить и именно поэтому желаю переговорить с вашим отцом.

— Вы правы, именно наш отец имеет право принять решение, милорд, но я надеюсь, что вы не станете давить на мою сестру.

— Разумеется, князь, — согласно кивнул юноша, — смею заметить, что питаю к мисс Айрин самые нежные чувства и постараюсь сделать её счастливой.

Алексей смотрел на маркиза, не слишком веря его рассказу, но сестра действительно отлучалась во время последнего бала у Блакфордов. Однако вернувшись в сопровождение очень красивой дамы, от которой в первое время Болховский не мог отвести взгляд, Ирина объяснила, что искала дамскую комнату, и заблудилась, а леди Херст ей любезно помогла. Так ли это на самом деле?

— Я передам отцу, что вы желаете поговорить с ним, милорд, — направившись к двери, произнёс Алексей, — однако попрошу вас быть очень избирательным в выражениях. У нашего родителя больное сердце.

* * *

Ирина, не подозревавшая о планах маркиза, проснулась поздно, чувствуя себя разбитой. Полночи она думала над тем, что услышала от герцога. Первое время княжна находилась под впечатлением от неожиданной встречи и страстных объятий, что до неё не сразу дошёл смысл брошенных им слов.

Почему он считает её невестой его сына? А его последняя фраза о плате… Ирина не могла понять, где допустила ошибку, чтобы заслужить подобное обращение?

Вставать совершено не хотелось, но в комнату вошла Глаша, и начала потихоньку наводить порядок. Mademoiselle Болховская наблюдала за тем, как горничная вешала в гардеробную её белоснежный наряд.

— Проснулись, барышня? — поинтересовалась горничная, заметив на кровати движение. — Фёдор Михайлович просил вас спуститься в гостиную, как только вы будете готовы.

Ирина окончательно проснулась, и потерев глаза, вскочила с постели. Попросив Глашу подать самый простой наряд, княжна захотела поскорее узнать зачем же её зовёт отец. Когда горничная закончила, mademoiselle Болховская бросила один единственный взгляд на своё отрожение, понимая, что выглядит вполне прилично, и поспешила вниз.

В гостиной собралась вся её семья и… Лорд Линдс. При взгляде на последнего Ирина побледнела.

— Renie, мы тебя заждались, chere, — произнес Фёдор Михайлович, едва дочь вошла в комнату.

— Bonjour, papa, maman, Алёша, лорд Линдс, — на одном дыхание выпалила девушка, присев в реверансе, — вы просили меня прийти?

— Да, милая, — ответил за всех князь, — я имел возможность поговорить с лордом Линдсем и даю добро на вашу помолвку.

— Но как? Почему? — спросила ошеломленная княжна. — Papa, надеюсь, вы пошутили!

— Душа моя, я говорю вполне серьёзно, — произнес Фёдор Михайлович, приблизившись к Ирине, — ты ведь не хочешь, чтобы на нашу семью пала тень скандала?

Mademoiselle Болховская посмотрела на Джеймса, который даже не пытался скрыть довольной усмешки.

— Нет, но я не… — попыталась возразить девушка, но отец не дал ей закончить.

— Поверь мне, Renie, Лорд Линдс поведал мне о том, что остался с тобой наедине дольше, чем следует. Он готов нести ответственность и просил твоей руки.

— Но… Но, — вновь хотела возразить Ирина, но Джеймс не дал ей закончить. Приблизившись, маркиз взял в свои руки её ладонь. Сильно сжав хрупкие пальчики, он поднёс их к губам, будто намерено побуждая к молчанию.

— Мисс Айрин, я не могу выразить свою радость от мысли, что вы теперь по праву можете носить титул моей невесты, — юноша обернулся к Фёдору Михайловичу, — князь, вы позволите мне поговорить с вашей дочерью наедине? Всего несколько минут.

— Конечно, милорд, вы можете прогуляться в саду, — ответил князь, указав на высокие французские окна, ведущие в самый живописный уголок особняка Сиднеев.

Ирина, находившаяся в полуобморочном состоянии, позволила маркизу вывести себя в сад.

— Мисс Айрин, надеюсь, вы не станете обижаться на меня за очередную мою хитрость, — решительно начал Джеймс, как только они скрылись от посторонних — проверьте, так будет лучше для всех.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Лучше? — сквозь рвавшиеся наружу рыдания спросила княжна. — Я не люблю вас и думаю, вы прекрасно это знаете!

— Разумеется, mademoiselle, — иронично улыбнувшись, произнёс маркиз, а затем добавил, — мой отец не достоин вашей любви, Айрин!

— Откуда вы… Откуда вы знаете… — с трудом шевеля губами, поинтересовалась Ирина.

— Я не слепой, mademoiselle, — ответил Джеймс, вплотную приблизившись к девушке, — но мы с ним так похожи, не правда ли? Согласитесь, неплохая замена. Я по крайне мере предлагаю вам своё имя и возможность избежать скандала, а что он может предложить вам?



Поделиться книгой:

На главную
Назад