Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наш айсберг тает - Джон П. Коттер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Конечно, все жители колонии хотели знать, по какому поводу созывается общее собрание. Но Алиса лично контролировала, чтобы все члены Совета держали клювы на замке. Всё это ещё больше возбуждало интерес.

Наконец, собрались почти все взрослые жители колонии. Большая часть обсуждала повседневные заботы.

«Феликс потолстел. Он слишком много ест и слишком мало двигается».

«Где же он берёт столько рыбы?»

«А, вот это — самый интересный вопрос…»

Льюис попросил внимания и передал слово Алисе.

Алиса рассказала о своём путешествии с Фредом, о многочисленных признаках таяния льда и о пещере, заполненной водой.

Фред показал модель айсберга и объяснил, почему он считает, что их айсберг в опасности. Бадди рассказал об эксперименте с бутылкой. А Льюис, как председатель собрания, подвел итог и сказал, что надо действовать сообща. И хотя пока он точно не знает, каким образом, но он убеждён, что все вместе пингвины смогут найти решение.

К тому времени у всех появилась возможность рассмотреть вблизи модель айсберга и бутылку, послушать Льюиса, задать свои вопросы Алисе и Фреду. Собрание продолжалось почти всё утро.

Все были удивлены, даже те, кто обычно подвергает сомнению любое слово.

Ощущение стабильности и уверенности в том, что всё то, что они имеют — «хорошо-хорошо-хорошо-большое-спасибо», — утекало сквозь пальцы. Алиса, Фред и Льюис, конечно, не осознавали этого (ведь они не были экспертами в области профессиональных изменений). Однако, став менее самоуверенными и осознав крайнюю необходимость, они сделали первый правильный шаг на пути к сохранению жизни и благополучию колонии.

После окончания собрания все снова зашумели.

Я не могу справиться с этим один

На следующее утро один из друзей Нет-Нет скатился к Льюису. Да, да, пингвины могут скатываться на животе, хотя, наверное, со стороны это выглядит довольно забавно. Он сообщил, что обязанность Льюиса как Вожака — самостоятельно решить эту проблему. «Так поступают все руководители. Ты — великий руководитель, и тебе не нужна помощь», — сказан он и покатился дальше. Другой пингвин посоветовал Льюису делегировать решение проблемы молодым специалистам по изучению льда.

Вожак терпеливо объяснил, что эти специалисты не пользуются должным доверием в колонии, не проявляют лидерских качеств, не имеют достаточно опыта и их недолюбливают. В ответ пингвин сказал: «И что из этого? Не вижу никаких препятствий».

Льюис задумался о том, что ему следует сделать дальше. Он пригласил Алису, Фреда, Бадди и пингвина Джордана в одно тихое место на северной стороне айсберга для беседы. Джордана звали Профессором, поскольку из всех членов Совета он был наиболее близок к тому, чтобы считаться интеллектуалом. Если бы на их айсберге был университет, Джордан, вне всякого сомнения, был бы там профессором.

Вожак сказал: «Нашей колонии нужна команда, которая проведёт колонию через этот трудный период. Я не могу сделать всю работу один. Я думаю, что наша пятёрка — это лучшая команда для решения предстоящей задачи».

Алиса едва кивнула. Бадди был озадачен. Фред удивился, что его, такого неопытного, тоже включили в команду. Первым заговорил Профессор: «Почему ты решил, что мы справимся впятером?»

Льюис, как обычно, был невозмутим и спокоен. Алиса почти не скрывала своего беспокойства. Если бы у неё были часы (которых у неё, по понятной причине, не было), она нетерпеливо поглядывала бы на них.

«Это хороший вопрос, — ответил Вожак. — Посмотри на нас, Профессор. Подумай, какая задача стоит перед нами. Оцени сильные и слабые стороны каждого из нас. Думаю, ты сам сможешь ответить на свой вопрос».

За исключением Профессора, Льюис никогда ни с кем так не говорил.

Джордан отвернулся и посмотрел вдаль, на линию горизонта. Если бы мы могли подслушать мысли, которые проносились в его голове, мы услышали бы примерно следующее:

•Льюис. Вожак. Достаточно опытен и мудр. Терпелив. Немного консервативен. Не поддаётся панике. Его уважают почти все, кроме Нет-Нет и молодёжи. Сообразительный (но не слишком).

•Алиса. Практик. Энергична. Добивается реализации поставленных целей. Объективна. Не боится ничего, поэтому можно не пытаться её смутить. Сообразительная (но не слишком сильна в стратегии).

•Бадди. Симпатяга. Не честолюбив. Ему доверяют и его любят (хотя, возможно, наши жёны ему слишком симпатизируют). Определённо несообразительный.

•Фред. Молод. Любознателен и обладает творческим потенциалом. Уравновешенный. У него симпатичный клюв. Недостаточно данных, чтобы судить об уровне его интеллектуального развития.

•Я. Логичен (вообще-то, даже слишком логичен). Хорошо образован. Мне нравится решать трудные вопросы. Не очень легко схожусь с другими, но ведь не каждый должен легко сходиться с людьми…

Таким образом, если Вожак — это А, Алиса — Б, Бадди — В, Фред — Г, и я — Д, то А + Б + В + Г + Д = сильная команда.

Профессор повернулся обратно к Льюису и сказал вслух: «То, что Вы сейчас сказали, кажется мне правильным и логичным».

Бадди выглядел растерянным, что случалось часто. Он никогда на самом деле не понимал Профессора, но доверял Льюису.

Раздражение Алисы немного стихло. Льюис вёл себя достойно, он не случайно был Вожаком колонии.

Фред не мог представить себе, что происходило в голове Профессора, но, так же как Льюис и Алиса, чувствовал, что они на правильном пути. Ему было приятно, что у него будет возможность поработать в команде с опытными пингвинами.

Они провели остаток дня вместе. Сначала разговор не клеился.

«Мне интересно, на сколько процентов в год уменьшается наш айсберг? — сказал Профессор. — Я читал, что некий Владивич изобрёл метод…»

Алиса прокашлялась. Дважды. Громко. Пристально глядя на Льюиса, она сказала: «Может быть, нам стоит подумать о том, что мы будем делать завтра?»

Бадди тихо проговорил: «Уверен, что мистер Владивич был замечательным учёным…»

Профессор кивнул, обрадовавшись, что хоть кто-то поддержал разговор, даже если это и был только Бадди.

Льюис сменил тему: «Давайте попробуем закрыть глаза». Прежде чем профессор успел спросить зачем, Вожак сказал: «Пожалуйста, не спрашивайте зачем. Потерпите немного. Это займёт всего минуту».

Все, один за другим, закрыли глаза.

Льюис сказал: «Не открывая глаз, покажите мне, где находится восток».

После некоторого колебания все так и сделали.

«А теперь откройте глаза».

Бадди, Профессор, Фред и Алиса — все показывали в разные стороны. Бадди даже указал немного вверх — в небо.

Алиса вздохнула. Она сразу поняла, зачем они это делали.

Профессор сказал: «Да, интересно…» Фред только слегка кивнул.

Бадди ничего не понял.

Профессор подвел итог: «Видите, А и В дополняют друг друга — то есть работают вместе лучше, чем по отдельности, — только если эти А и В работают в команде. Мы выполнили задание Льюиса по отдельности. Но ведь он не запрещал нам работать вместе, разговаривать или дотрагиваться друг до друга. Видите ли, теория группы Флотботтома…»

Вожак прервал его речь, подняв крыло, и сказал: «Кто-нибудь хочет кальмара на обед?» Профессор вспомнил, что голоден, и не мог больше думать ни о чём другом. Бадди откликнулся: «Прекрасная идея!»

Пингвины ОБОЖАЮТ кальмаров. Величина этих обитателей моря варьируется в диапазоне от мышки до чудовища, ярко описанного в книге Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой». Маленькие кальмары — самый большой деликатес для пингвинов, но они чертовски хитры. Они могут выпустить чернильное облако в сторону своего преследователя и быстро исчезнуть.

Поэтому в соревновании пингвина против кальмара последний непременно победит. Пингвины выяснили это для себя давным давно, однако нашли решение: охотиться группами.

Льюис первым прыгнул в воду, за ним быстро последовали другие. Несмотря на то, что пингвины на земле напоминают своей неуклюжестью Чарли Чаплина, в воде они передвигаются очень ловко. Они ныряют на глубину 500 метров и остаются под водой до двадцати минут, а маневрируют лучше, чем «Порше» стоимостью 250 тысяч долларов. Но эти необыкновенные способности не помогают при ловле кальмаров в одиночку.

Первому кальмару удалось сбежать. Но вскоре пингвины сработались, координируя свои движения и окружая добычу. В результате они наловили столько кальмаров, что даже вечно голодный Профессор остался доволен.

После сытного обеда Льюис завел разговор, который лишь слегка касался проблемы тающего айсберга и их дальнейших действий.

Он говорил о жизни, о тех, кого мы любим, об их надеждах и мечтах. Этот разговор был очень долгим.

У Профессора не было желания просто болтать о жизни. Поэтому он держал свой клюв на замке и продолжал думать. Тающий айсберг… Фред обнаруживает это… Не находит отклика у своих друзей… Идёт к Алисе… Рассказывает ей о проблеме… Модель айсберга… Бутылка… Собрание Совета… Все нервничают… Льюис собирает команду единомышленников… Интересно… Объединяет их, пятерых, в команду в процессе обсуждения и охоты на кальмаров.

Странно, но в этом что-то есть…

Следующим утром Льюис собрал их снова. Как бы он хотел, чтобы у него был хотя бы месяц, чтобы создать из пяти добровольцев сильную команду! Но у него не было месяца в запасе, а всего лишь два дня, за которые он сделал всё возможное, чтобы их пятёрка больше напоминала команду, чем пятерых пингвинов, каждый из которых действует сам по себе. Итак. Льюис успешно реализовал очень сложный, но чрезвычайно важный шаг — создание сильной команды для управления необходимыми переменами.

Чайка

Нетерпеливая Алиса предложила скорее начать поиск возможных решений и обратиться к опыту других птиц колонии. По мнению Вожака, вести открытое обсуждение было неправильно, а Профессор вообще не понимал, зачем это нужно. Но после конструктивной беседы Алиса победила.

Одна изобретательная птица, в груди которой, очевидно, билось сердце техасского нефтяника, предложила пробурить отверстие до пещеры и тем самым дать воде выйти наружу. С её точки зрения, это не решило бы проблемы таяния, но могло бы спасти их дом от разрушения во время предстоящей зимы. Эту идею быстро обсудили, после чего Профессор подсчитал, что даже если все 268 пингвинов будут бурить скважину 24 часа в сутки, они достигнут пещеры лишь через пять с лишним лет.

Другой пингвин предложил найти идеальный айсберг, где не будет таяния, пещер и трещин. Их новый дом будет настолько хорош, что ни дети, ни старики никогда больше не столкнутся с подобной проблемой. Возможно, нужно создать Комитет по поиску Идеального Айсберга. К счастью, Алисы не было поблизости и она всего этого не слышала.

Еще одна идея: каким-либо образом переместить колонию ближе к центру Антарктики, где лёд толще и прочнее. Хотя никто из них не имел представления о размерах континента (который на самом деле более чем в полтора раза превышает по площади США), один упитанный пингвин воскликнул: «Если вода будет далеко, как же я стану ловить рыбу?»

Один из членов Совета предложил сделать суперклей из жира кита-убийцы и склеить айсберг. Он также признал тот факт, что это вряд ли решит основную проблему — таяние айсберга, но позволит отсрочить катастрофу.

Все приуныли.

Тут один из старейших и очень уважаемых пингвинов предложил попробовать нечто совершенно новое. «Может быть, нужно сделать то же, что сделал Фред, когда обнаружил проблему. Давайте посмотрим вокруг — держите глаза и сознание открытыми, будьте любознательными и ищите ответ». Вожак, который осознавал потребность в совершенно новом подходе, согласился. «Давайте попробуем», — призвал он всех.

Они пошли на запад и увидели красивые глыбы льда. Они увидели свои семьи, занимающиеся самыми обычными делами: пингвины говорили о таянии льда и рыбе. Они внимательно слушали жителей колонии, которые делились с ними своими тревогами.

Час спустя Фред в своей обычной подчеркнуто уважительной манере сказал: «Там, в небе!»

Он смотрел на чайку, парящую в небе. Поскольку в Антарктике нет чаек, все смотрели на неё. Что это? Маленький белый летающий пингвин? Вряд ли.

«Удивительно, — сказал Профессор. — У меня есть теория о животных, которые летают. Видите ли…» Прежде чем он смог продолжить, Алиса похлопала его по плечу. За последние два дня Профессор понял, что означает это похлопывание по плечу: «Ты замечательный, Профессор, но, пожалуйста, замолчи». Он так и сделал.

«Что это?» — спросил Бадди.

«Не знаю, — ответил Фред, — но птицы не могут летать вечно. У них должен быть дом где-то на земле. А здесь так холодно…»

Все согласились. Ведь если бы чайка осталась на айсберге, она замерзла бы меньше чем за неделю.

Фред продолжил: «Можно предположить, что она заблудилась, но как-то непохоже, что ей нужна чья-то помощь. Что, если эти перелеты с одного места на другое — всего лишь один из способов существования? Что, если она…?»

И Фред употребил синоним слова «кочевник». Алиса сказала «Неужели ты предлагаешь…»

Вожак заметил: «Любопытно».

Профессор добавил: «Удивительно».

Бадди, как всегда, ничего не понял и спросил: «Прошу прощения, но о чём вы говорите?»

Вожак объяснил Бадди просто: «Мы думаем о новом образе жизни, отличающемся от нашего, привычного».

Они обсуждали это очень долго. «Если мы… то тогда… Как мы…

Нет, понимаете… Да, но мы можем… Просто допустим…»

Бадди спросил: «Так что мы будем делать дальше?»

Вожак ответил: «Нам нужно всё тщательно обдумать».

Алиса возразила: «Нам нельзя медлить».

Профессор поддержал Вожака: «Нам нужно верное решение. Не следует торопиться».

Алиса продолжила: «Сначала нам нужно как можно больше узнать об этой птице и сделать это надо прямо сейчас».

Вожак согласился. Профессор пошёл искать что-нибудь, на чём можно писать. Затем они все вместе отправились разыскивать чайку.

Во Фреде явно было что-то от Шерлока Холмса, известного детектива не из пингвинов. В результате уже через полчаса они разыскали чайку.

Алиса прошептала Бадди: «Поздоровайся!»

Бадди вежливым тоном, который звучал очень естественно, начал:

«Привет! Это — Алиса. Он указал на неё. — А это Фред, Льюис и Профессор. А я — Бадди».

«Откуда ты прилетела, — спросил Бадди, — и что ты здесь ищешь?»

Чайка держалась на расстоянии, но не улетала. Наконец она сказала: «Я разведчик. Я лечу впереди стаи в поисках нового места жительства».

Профессор начал задавать вопросы по-существу, хотя иногда и отклонялся от темы (но всегда возвращался обратно, и Вы наверняка догадываетесь, с чьей именно помощью).

Чайка рассказала о кочевом образе жизни своего клана. Она пояснила, чем они питаются и что значит быть разведчиком.

Вскоре чайка начала мерзнуть, ей стало трудно говорить, она попрощалась и улетела.

Профессор и Бадди не были полностью уверены в том, что то, что хорошо для чаек, может быть так же хорошо для пингвинов: «Мы другие», «Они летают», «Они едят вкусную свежую рыбу», «По крайней мере, так кажется…».



Поделиться книгой:

На главную
Назад