Глава 2
Инди изумленно посмотрел на Сердика, тот с ненавистью провожал взглядом мужчину, наговорившего ему столько гадостей. Этот тип шел, не оглядываясь, тяжело ступая по платформе. У станции его ждал старомодный черный экипаж и кучер, тут же бросившийся подсаживать своего хозяина.
– Кто этот мужчина? – тихо спросил Инди.
– Мистер Гохэм – Чарльз Гохэм. Он представляет большую лондонскую компанию, которая владеет здесь каменноугольными копями.
– Очень милый человек, – сыронизировал Инди. – И он всегда такой любезный?
Сердик передернул плечами и нахмурился:
– Он приехал сюда два года назад. Но еще ни разу не поговорил с отцом с глазу на глаз о положении шахтеров. Мне кажется, он смотрит на них, как на рабов. И ему безразлично, сколько из них заболеют или покалечатся, главное, чтобы они добывали все больше и больше угля.
– Теперь понятно, в чем дело, – задумчиво сказал Инди. – Только вот почему этот Гохэм так невзлюбил твоего отца?
– Гохэм создал здесь Лигу менеджеров, которая объединяет всех, кто руководит работой в рудниках. Ну, скажем, почти всех. Отец говорит, что все это придумано для того, чтобы сводить на нет любые, даже незначительные требования шахтеров. А мой отец может нарушить все их планы.
– Значит, он не в их команде? – спросил Инди.
Сердик согласно кивнул:
– Гохэм говорит, что отец слишком мягок с рабочими и подает дурной пример. Ведь в здешних местах отец – единственный владелец рудника, кто не только живет поблизости, но и единолично руководит добычей угля. Он видит, как непросто живется людям. И не должен оглядываться на других – тех, кто и в глаза никогда не видел своей шахты. И я горжусь, что отец выступает против этой Лиги и защищает рабочих, – с вызовом в голосе закончил Сердик. – Иначе Гохэм уже давно бы запустил свои чудовищные проекты по реорганизации управления рудниками.
– Значит, судя по тому, что творит этот Гохэм, твой отец, как порядочный человек, стоит ему как кость в горле, – подытожил Инди и подобрал свою сумку. – И куда же теперь мы направляемся?
– Это вы, мистер Сердик? – неожиданно раздался голос за спиной.
У входа в здание вокзала стоял симпатичный молодой человек в костюме из твида и махал ребятам рукой. А потом направился к ним, сняв с головы небольшую охотничью кепку и пригладив светлые волосы.
Инди заметил, что у него тщательно подстриженные усы и жизнерадостная улыбка.
– Это – Эрик Уэйс. Наш инженер, – представил его Сердик. – Эрик, это – Индиана Джонс.
– Индиана? – Уэйс поднял брови. – Звучит на американский манер. Потом улыбнулся и пожал мальчикам руки. – У меня были дела с начальником станции, и я боялся, что вы уже уехали. Мы только что получили новый поршень для помпы, который испортился в третьем туннеле. Ну раз уж так все сложилось, помогите мне дотащить его до повозки. Ведь вы оба рослые и здоровые ребята.
Деревянный ящик с поршнем оказался довольно тяжелым, но им не составило труда погрузить его в большой, на совесть сделанный фургон, стоявший у дороги. В него были впряжены два коренастых пони, которые, судя по их полусонному виду, вряд ли смогли бы сдвинуть с места фургон, да еще с таким грузом.
Уэйс забрался внутрь фургона и попросил мальчиков подвинуть ящик ближе к нему:
– Мы сейчас его положим на охапку сена на полу, чтобы не разбился. –Уэйс не без труда немного приподнял ящик, потянул на себя и, наконец, опустил на дно тележки. – Отлично. А теперь кидайте свои вещи наверх, залезайте ко мне и поехали.
– А вы уверены, что эти маленькие лошадки не надорвутся от такого груза? – спросил Инди.
Уэйс рассмеялся:
– Эти маленькие валлийские пони, может, и не кажутся такими уж мощными, но вы скоро увидите, насколько они сильны и выносливы.
Он потряс вожжами и пару раз пощелкал языком. Лошадки подняли уши, заржали и бодро двинулись вперед по дороге.
Они пересекли по каменному мостику небольшую речку и остановились у развилки.
– Если ехать по этой дороге, то она приведет нас к руднику, – пояснил Уэйс. – Но сначала я отвезу вас домой, а потом доставим поршень на шахту.
Дорога пошла круто вверх, оставляя долину далеко внизу. Инди уже мог разглядеть целый маленький городок, прилепившийся к склону холма. Его улочки и каменные домики напоминали ступеньки, поднимавшиеся к вершине холма.
С высоты можно было отчетливо разглядеть весь рудник. Инди видел подобные картинки до сих пор лишь только в книгах. Он узнал огромную вышку – сердце шахты. Два паровых подъемника работали без остановки. Вагонетки с углем поднимались наверх, опрокидывали свое содержимое и снова неслись вниз. Часть угля грузили в вагоны, другая предназначалась для обжига в специальных печах. Эти печи извергали из себя такой чудовищный дым и копоть, что из-за них почти не было видно ни самого рудника, ни маленького городка наверху, ни даже неба.
Инди покачал головой: «Сердик не рассказал и половины того, что я увидел».
Раздался пронзительный свисток. Теперь вместо угля из-под земли появились шахтеры. Выглядели они сильно уставшими, а их одежда и лица были покрыты угольной пылью. На их смену тут же поспешила новая группа рабочих, внешне пока еще свежих и чистых. Инди понял, что добыча угля не останавливается ни на минуту.
Эрик Уэйс следил за взглядом Инди, пока их фургон поднимался все выше по дороге к городку.
– Ну что, смена караула на шахте? – сказал он, пригладив усы.
– Судя по тому, как вы ухаживаете за своими усами и по вашей манере говорить, сдается мне, что вы бывший военный, – заметил Инди.
– Вот это да! – удивился Уэйс. – Наверное вы начитались всех этих детективных историй. – Переложив вожжи в левую руку, он отдал честь правой. – К вашим услугам, лейтенант в отставке Эрик Уэйс. – Он ухмыльнулся. – Я служил сапером. А вы, американцы, называете саперов, если не ошибаюсь, военными инженерами.
– Но мне кажется, это не имеет ничего общего с добычей угля, – заметил Инди.
– Вы глубоко заблуждаетесь, – улыбнулся Уэйс. – Нет большой разницы, роешь ли ты траншею, делаешь ли подкоп под вражеские стены или прокладываешь туннель для добычи угля. Конечно, работа в шахте немного опаснее, ведь она ведется на большой глубине. Хотя, с другой стороны, тебе не идет навстречу враг, готовый тебя взорвать или пристрелить.
– А насколько вообще опасна добыча угля? – поинтересовался Инди.
Улыбка исчезла с лица Уэйса.
– Она достаточно опасна. Угольные пласты залегают глубоко под землей. Поэтому его проще добывать, строя шахты в долинах. Здесь эти пласты ближе к поверхности. Но в любом случае нужно вгрызаться в землю, рыть во все стороны туннели в поисках угля. Давление сверху на туннели огромно. А если мы не укрепим их балками, то все может рухнуть. – Он покачал головой. – Страшно подумать, что ты мечешься по темной пещере, а над тобой тонны камня. Даже если уголь у тебя прямо под ногами. Так что роются дополнительные туннели, обычно очень длинные, под прямым углом к основному. Как правило, пласты угля – именно в конце них. И дорога туда от шахты с подъемником совсем не близкая. А потом вместе с углем надо возвращаться назад.
– Кажется, я все понял, – неуверенно сказал Инди.
– Да, вот еще что. Когда из пласта вырубается уголь, то образуется пустое пространство. – Уэйс кивнул в сторону долины, где в некоторых местах земля явно просела. – И камни сверху заваливают старые разработки и туннели. С тех пор, как мистер Сэндифорд сам начал руководить рудником, мы стараемся засыпать бесполезные уже тоннели пустой породой.
– Земля вокруг вышки с подъемниками вроде бы пока ровная. Но дальше уже видно, как она оседает, – заметил Инди.
Уэйс пожал плечами.
– Вот теперь ты и сам видишь, какой нагрузке сверху подвергаются наши разработки. Мы заполняем туннели полностью, а из-за огромного давления, получается, что наполовину.
Инди стало не по себе. И теперь ему уже не хотелось лезть в эту шахту и что-то там исследовать.
– Но пока нам везло, – продолжал Уэйс. – Последний обвал произошел еще до моего прихода сюда. И погибло всего трое. – Он покачал головой и добавил: – Мерзкий все-таки это бизнес.
До сих пор молчавший Сердик повернулся к Инди:
– Если ты не захочешь спускаться вниз, то и не надо. Там чертовски темно и грязно. И к тому же мы будем мешать работе шахтеров. – А потом кивнул головой в сторону гряды холмов, окаймлявших долину: – Ты видишь, там еще полно зелени. Мы можем покататься верхом, и я покажу тебе...
Сердик не успел договорить. Раздался резкий звук, напоминающий громкий хлопок. Пони справа в упряжке дико заржал, поднялся на дыбы и начал брыкаться. Вожжи вырвались из рук Уэйса. Фургон закачался из стороны в сторону. И все увидели, как одно из четырех его колес покатилось вниз по дороге.
Раздался еще один хлопок. И теперь уже обе лошадки стали бешено брыкаться, вертеться на месте, пытаясь освободиться.
– Прыгайте! – закричал Уэйс, вскочив с сиденья кучера.
Тут фургон накренился, и все повалились с ног, услышав скрип дерева, за которым последовал страшный треск. Оглобли фургона сломались, и он покатился вместе с Уэйсом, Сердиком и Инди вниз по крутой каменистой дороге.
Глава 3
Эрик потянулся за вожжами. Инди попытался подстраховать его, но было уже поздно. Фургон понесся вниз, пони бросились вверх по дороге, а Уэйс, кувыркаясь, как акробат, полетел из фургона. Сильно ударившись о камни, он остался лежать на дороге. Чем больше фургон набирал скорость, тем сильнее трещал, подпрыгивал и раскачивался. Инди и Сердик видели, как Эрик с трудом поднялся на ноги и бросился их догонять, но скоро отстал.
– И что мы теперь будем делать?! – прокричал бледный как полотно Сердик.
Инди обеими руками держался за деревянную скамейку.
– Сломаем себе шею, если будем и дальше нестись вниз с такой скоростью. – Инди с трудом перебрался на место кучера. – Нужно попробовать хоть немного затормозить.
Сбоку от себя Инди увидел толстую деревянную палку, нижний конец которой упирался в правое переднее колесо, действуя как примитивный ручной тормоз. Не долго думая, он вцепился в нее и потянул изо всех сил на себя. Фургон вильнул и затрясся. Инди почти выпустил из рук палку и чуть не вывалился наружу. Но фургон покатился медленнее.
Сердик завопил:
– Здесь крутой поворот. Мы же не сможем в него вписаться.
– Тогда прыгаем! – Инди попытался в последний раз справиться с тормозом, но потом выпрыгнул вслед за Сердиком.
Жесткий удар о камни почти лишил Инди сознания. Он тяжело оперся окровавленными ладонями о землю и, шатаясь, встал на колени. Как раз в этот момент фургон буквально поднялся в воздух и потом, переворачиваясь, покатился в долину, ударяясь о валуны и разваливаясь на части.
Все еще шатаясь, Инди подошел к обрыву вместе с Сердиком и посмотрел вниз. Его друга все еще трясло от страха.
– А ведь мы вполне могли бы быть там, среди обломков.
– Мальчики, хвала Господу, с вами все в порядке! – раздался позади них задыхающийся голос. Эрик Уэйс все еще никак не мог отдышаться. Он потерял свою шляпу, его волосы спутались, а твидовый костюм был порван и весь в грязи.
Пригладив рукой волосы, молодой инженер взглянул вниз на то, что осталось от фургона.
– Да, конец, – только и произнес он и начал осторожно спускаться по склону холма, иногда спотыкаясь и скользя по камням.
– Зачем он это делает?
– Там, внизу, поршень для помпы, – упавшим голосом ответил Сердик и тоже начал спускаться вслед за Эриком.
Инди ничего не оставалось, как последовать за ними.
Он добрался до Уэйса, когда тот уже стоял рядом с разбитым фургоном. Его лицо было напряжено. И Инди сразу понял почему: деревянный ящик с поршнем вылетел наружу от удара фургона о камни и развалился. Но самое страшное – поршень был покорежен так, что уже ни на что больше не годился.
– Еще одна неделя потеряна, – сказал Уэйс. – А это значит, что третий туннель останется затопленным до тех пор, пока нам не пришлют новый поршень. – Он в отчаянии покачал головой. – Давайте хоть заберем ваши вещи и пойдем домой... Вряд ли мистер Сэндифорд обрадуется, узнав, что случилось.
Они не прошли и двух шагов, как встретили отца Сердика. Вместе с двумя слугами он скакал им навстречу на лошадях. Сын и отец оказались очень похожи. У старшего Сэндифорда было такое же худое и жилистое тело. И такая же смуглая кожа и карие глаза. Но в его черных густых волосах уже появилась седина. А бессонные ночи оставили под глазами темные круги.
– Сердик, Уэйс! – закричал он, заметив их на дороге, и остановил лошадь. – Мы увидели, как пони бегут домой с порванной упряжью, и поняли, что случилась беда. Никого спасать не надо? Никто не ранен? У нас есть с собой и веревки, и все прочее.
– Нет, сэр, – Уэйс сейчас больше походил на младшего офицера, рапортующего полковнику. – И мне очень жаль, но никакие веревки уже не потребуются: фургон разбит, а поршень вообще не подлежит ремонту.
Плечи мистера Сэндифорда опустились. Инди обратил внимание, что тот буквально за минуту постарел. А потом его лицо передернулось от гнева:
– Кому-то недостаточно было испортить нашу помпу. Теперь еще и эта авария на дороге, и потеря поршня и времени. А это значит, что третий туннель будет полностью затоплен еще до того, как мы начнем откачивать воду.
Он замолчал, а подумав, обратился к Уэйсу:
– Эрик, нужно что-нибудь придумать, чтобы шахтеры из третьего туннеля не остались без работы.
Уэйс на секунду задумался:
– Я и представить себе не могу, что мы можем придумать. Ведь даже в двух других туннелях шахтеры загружены не полностью. А тут еще и эти. Боюсь, что нужно быть готовыми к недовольствам.
– А мне кажется, что нужно готовиться к новым диверсиям, – вставил свое слово Инди.
Сердик поспешил представить Инди отцу.
– Что вы имеете в виду, молодой человек? – спросил тот.
– Я уверен, что сами пони не могли ни с того ни с сего взбеситься, – Инди нахмурился. – Их кто-то ранил, например, кидая в них камни.
– Значит, вы говорите, что поршень уничтожили умышленно и что вы, ребята, вместе с Эриком чуть было при этом не погибли, – мистер Сэндифорд покачал головой. – Очевидно, этот человек ни перед чем не остановится, только чтобы закрыть наш рудник. Но еще хуже, что у негодяя есть свой человек на шахте. Только рабочий с этой шахты в состоянии испортить помпу. А о том, когда привезут новый поршень, знали лишь те немногие, кому я полностью доверяю. Но в любом случае, кем бы он ни был, этот человек – подонок и предатель.
Инди посадили на лошадь позади одного из слуг, и через какое-то время они, наконец, подъехали к жилищу Сэндифордов. В пурпурных лучах заходящего солнца Инди увидел уютный старый дом с ухоженным садом.
У калитки в окружении слуг, державших в руках фонари, стояла миссис Сэндифорд. Ее лицо было бледным, а в глазах сквозила тревога.
– Дорогой! – крикнула она мужу. – Что произошло?
Мистер Сэндифорд вместе с Сердиком и Эриком Уэйсом рассказали ей обо всем случившимся. Когда они говорили, Инди наблюдал за высокой и красивой женщиной, каштановые волосы которой были собраны сзади в хвост. Казалось, она впитывала в себя каждое слово и интонацию.
– Сердик, но ты же мог погибнуть! – воскликнула она, когда ее сын рассказал о том, как выпрыгивал из фургона. – И мы все сейчас должны благодарить мистера Джонса за то, что ему удалось найти этот тормоз. – Ее голос звучал очень мягко и в нем чувствовался какой-то странный акцент, происхождение которого Инди определить не мог.
– Джонс, – продолжала миссис Сэндифорд, улыбнувшись Инди. – Ведь это – старинное кимрское имя. Тебе известно, откуда родом твои предки?
Инди только пожал плечами:
– Мой отец мог бы рассказать вам все, что угодно о короле Артуре и его эпохе. Но боюсь, он не силен в генеологии.
– Ты сказал, король Артур, не так ли? – Она по очереди посмотрела на Инди и Сердика. – Теперь понятно, почему вы так быстро подружились.
– Мам, а можно будет взять завтра пони, я хотел бы показать Инди Трон и Источник, – попросил Сердик.
Инди разобрал только начальные буквы каких-то названий и не понял, о чем идет речь.
Миссис Сэндифорд рассмеялась:
– Посмотрим, вам уже и так досталось сегодня. Почему бы вам сейчас не умыться и не заняться своими ссадинами, а потом плотно поужинать. А затем мы решим, что вам делать завтра.