– Благодарю вас, я так и думал, – ответил Конан Дойл и начал подниматься со стула.
– А как же мальчик? – спросила мадам Баклава. – Разве он не хочет узнать о своем будущем?
– Конечно, – сказал Инди. – Но...
Рука мадам Баклавы уже протянулась к нему.
– Положи мне золото, – потребовала она.
Инди откашлялся:
– Боюсь, что я несколько стеснен в средствах.
– Тогда – серебро.
Инди порылся в кармане, вытащил серебряный шестипенсовик и положил его на ладонь женщины.
Мадам, кисло взглянув на Инди, кинула монету в кошелек. И опять наклонилась над магическим шаром.
Когда она предсказывала будущее Конан Дойлу, то вещала медленно и трагично. Теперь же говорила быстро и без особого интереса:
– Я вижу большой корабль. Морское путешествие. Ужасную опасность и смерть. Страшную катастрофу.
Она выглянула из-за шара:
– Мне очень жаль. Но это все, что я вижу. Это все...
На самом деле она уже потеряла интерес и хотела, чтобы они побыстрее ушли. Величественно взмахнув рукой, она отпустила их.
Выйдя на улицу, Конан Дойл взял кэб и довез Инди до станции «Паддингтон». А по дороге объяснил, почему они ездили к предсказательнице судьбы:
– Недавно я начал интересоваться людьми, наделенными сверхъестественными способностями: предсказывать будущее, читать мысли людей, говорить с теми, кто уже ушел от нас в мир иной. Ведь столько есть всего, чего наука объяснить не может, но это существует.
– А что вы сами думаете о могуществе мадам Баклавы? – спросил Инди.
– Я ни в чем не могу быть уверен, – ответил Конан Дойл. – Все, что говорила мадам, подтвердить может только время.
Инди ухмыльнулся:
– Интересно, что сказал бы о ней Холмс?
– Боюсь, он назвал бы ее мошенницей. Мой дорогой Холмс верит только в реальность и доверяет лишь своим двум глазам, не веря третьему – потустороннему. Но вот что ты, мой юный друг, скажешь обо всем этом?
– Я вместе с Холмсом, – заявил Инди. – Так как это касается моей судьбы. Я имею в виду, что мадам Баклава услышала мой американский акцент и просчитала мое возможное морское путешествие. А что касается катастрофы, то она не сказала, когда это может случиться. В моей жизни я собираюсь много путешествовать. И у меня предчувствие, что всяческих опасностей и приключений хватит с головой. Кроме того, она, быть может, просто хотела напугать меня. Ведь ей не понравился мой шестипенсовик. Наверное, ее обманул хрустальный шар, сказав, что в моем кармане целый шиллинг.
Кэб остановился. Они приехали на вокзал Паддингтон.
– Огромное спасибо, сэр, – сказал Инди. – Я буду с нетерпением ждать следующих приключений Холмса.
– А я буду вспоминать тебя, когда начну их писать. Но, возможно, мы еще встретимся, и я познакомлю тебя со своими сыновьями. Они скоро будут дома, ведь каникулы не за горами.
– К сожалению, я возвращаюсь в Америку уже послезавтра, – вздохнул Инди.
Лицо Конан Дойла помрачнело:
– Морское путешествие? Надеюсь, ты будешь очень осторожным.
Инди кивнул:
– Не беспокойтесь об этом. Я поплыву на самом безопасном корабле в мире. Он называется «Титаник»...
Глава 4
Инди смотрел в окно поезда. Утреннее солнце уже умыло проносившиеся мимо сельские пейзажи Южной Англии. Была среда, 10 апреля. И погода как нельзя лучше подходила к отплытию «Титаника».
Инди направлялся в порт Саутгемптон. Вместе с мисс Сеймур он сел в поезд на вокзале Ватерлоо в Лондоне. И теперь удобно расположился с ней в купе первого класса. В последнее время Хелен Сеймур путешествовала только так. Всегда первым классом.
Но это далеко не все перемены, которые произошли с мисс Сеймур. Инди заметил, что свалившееся на нее богатство изменило не только образ ее мыслей, но и ее внешний облик и манеры.
Когда-то она одевалась скромно и неброско. А теперь носила все лучшее из самых модных лондонских магазинов. Раньше ее волосы были собраны сзади в простой пучок. А теперь ими занимались исключительно парикмахеры. Когда-то она с жадностью читала в ежедневной газете все новости о событиях в мире и готова была написать редактору все, что думает по той или иной проблеме. Сейчас же ее интересовали лишь страницы со светскими сплетнями. Раньше она ненавидела показной блеск. А теперь, казалось, готова была ослепить собой весь мир.
Но что могло быть более ослепительным, чем бриллиант Шалимар?
Он оказался частью свалившегося на Хелен Сеймур богатства. Ее дальний родственник Роджер Сеймур привез бриллиант из Индии. Роджер разбогател именно там, но насладиться в Англии своим состоянием не успел. Он умер неожиданно и странно. Даже медицинская экспертиза не смогла определить причину смерти. Жена умерла еще в Индии. А спустя неделю после смерти Роджера погиб его единственный сын, по версии полиции он был убит грабителем, которому удалось скрыться. Однако убийца не получил того, за чем охотился.
В результате и бриллиант, и все остальное богатство достались Хелен Сеймур. Оказалось, что она единственный родственник, имеющий право на наследство. Хелен вошла в контору адвоката скромной учительницей, а вышла оттуда наследницей огромного состояния, о котором можно было только мечтать.
И вот теперь Шалимар украшал грудь мисс Сеймур. Правда, она его прятала под блузкой. Ведь очень вульгарно носить бриллианты днем, чтобы все их видели. Но сегодня Хелен решила позабыть о правилах приличия. Как она сказала Инди:
– Я хочу полностью насладиться своим новым положением богатой леди, когда взойду на палубу лучшего в мире корабля. И мне кажется, Шалимар станет моим счастливым амулетом...
С этими словами она нежно вынула бриллиант и расправила ворот блузки. Инди должен был признать, что ничего подобного он еще не видел. Наверняка, даже самые состоятельные пассажиры «Титаника» не останутся равнодушными, когда мисс Сеймур будет вечерами демонстрировать свое сокровище.
Но ей не пришлось ждать так долго. В их купе был еще один пассажир. Его одежда, сшитая, судя по всему, дорогим портным с Севил-роуд, наводила на мысль, что он – настоящий джентльмен. Волосы и усы были тщательно подстрижены, а произношение выдавало его принадлежность к сливкам общества. Инди уже прожил в Англии достаточно долго, чтобы замечать такие нюансы.
Незнакомец даже не удостоил Инди взглядом. Он созерцал Хелен Сеймур... И ее бриллиант:
– Я надеюсь, вы не посчитаете меня слишком дерзким, мадам. Но я обязан отдать должное вашему вкусу при выборе драгоценностей. На вас превосходное украшение.
– Ну что вы. Спасибо, сэр, – жеманно ответила мисс Сеймур.
Инди даже представить себе не мог, что она способна так говорить, подражая кокетливым школьницам.
– Ведь он прекрасен, не правда ли?! – продолжала ворковать Хелен.
– Только совсем немногие, у кого такое же богатое воображение, как у вас, могут носить это произведение искусства, – ответил незнакомец. – А все, что менее ценно, обычно остается в тени. И недоступно взгляду.
Инди видел, как мисс Сеймур залилась краской, и догадался, что до этого еще никто не говорил ей подобных комплиментов. Она едва смогла произнести:
– Вы мне льстите.
– Совсем нет, – ответил джентльмен. – Лесть – это не ко мне. Я – солдат, привыкший говорить просто и честно. Но разрешите представиться. Полковник Осмонд Гилберт. Личный полк кавалерии Ее Величества. Правда, кавалерист бывший. Тяжелая травма ноги при страшном падении. Вынужден был уйти в отставку. И должен сказать – к праздной жизни чертовски сложно привыкнуть.
– Да, – подхватила мисс Сеймур. – Это – настоящая головная боль. Просто не знаешь, что делать с деньгами и свободным временем. Обычно в таких ситуациях можно заняться благотворительностью или еще чем-то полезным для общества. Но, конечно же, нужно поддерживать и свой имидж, следить за собой. Ведь положение обязывает...
– Совершенно верно, – подтвердил полковник. – Однако в вашем случае такие усилия абсолютно не нужны. Просто быть самой собой – этого вполне достаточно. Но как я должен обращаться к вам – мадам или мисс?
– Мисс Хелен Сеймур.
Полковник в недоумении приподнял свои темные брови:
– Не замужем? Такая женщина, как вы? Поразительно!
К удивлению Инди, Хелен ничуть не смутилась, а ответила небрежным тоном:
– Боюсь, я была слишком разборчива. Никто не смог покорить мое сердце.
– И вы оказались абсолютно правы, что не поторопились, – заявил полковник. – Вам нужен мужчина достойный вас. И я понимаю, почему его нет пока рядом. Особенно сейчас, во всем цвете вашей красоты и женственности.
Инди громко откашлялся. Это был единственный способ не выдать свои эмоции. Ведь даже элегантная одежда и модная прическа не сделали из мисс Сеймур красавицу
Хелен Сеймур и полковник посмотрели на Инди.
– Позвольте мне представить Генри Джонса-младшего, – сказала она. Но, увидев, как напряглось лицо Инди, добавила:
– Однако он предпочитает, чтобы его называли Индиана. Он – сын моих друзей, американцев. Они вполне цивилизованные люди. Я везу его к ним на «Титанике» и надеюсь, что мальчик получит от плавания удовольствие. Да я и сама не прочь побывать в Америке. Думаю, будет совсем не скучно.
Инди отметил про себя, что все изменения, произошедшие с мисс Сеймур не так уж и плохи. К тому же ему нравилось, когда его называли Индиана, а не Генри-младший, как привык звать его отец. Но хорошее настроение испортилось быстро.
– Привет, младший, – сказал полковник и так сжал руку Инди, что чуть не раздавил ему пальцы. – Собираешься позаботиться о мисс Сеймур на «Титанике», не так ли? Не будешь возражать, если я тебе немного помогу.
Полковник отпустил его руку. Инди попытался согнуть пальцы. Слава богу, кости не были сломаны.
Он смотрел на полковника и думал о пророчестве мадам Баклавы, предвещавшей опасность. Правда, она не сказала, что это будет. Или кому эта опасность будет угрожать.
Полковник был прав в одном. Инди должен позаботиться о Хелен Сеймур на «Титанике». А значит, он должен следить за каждым его шагом...
Глава 5
Когда Инди увидел «Титаник», все его дурные предчувствия вмиг исчезли. Что бы там ни узрела мадам Баклава в своем хрустальном шаре, это не имело никакого отношения к такому кораблю.
«Титаник» был слишком большим и слишком мощным. Из рекламного проспекта Инди узнал, что длина корабля превышала 882 фута, или 268 метров. А его водоизмещение оказалось больше 46 тысяч тонн. Но Инди не терпелось самому увидеть, что означают эти цифры.
Он стоял на пристани Саутгемптона и, запрокинув голову, смотрел на корабль.
«Титаник» в высоту был с двенадцатиэтажный дом. А в длину – как четыре городских квартала. И это было только начало сюрпризов, которые таил в себе корабль.
Инди, Хелен Сеймур и полковник поднялись по трапу на борт корабля. Наверху они увидели табличку, предупреждающую, что эта палуба «только для пассажиров первого класса». Для путешествующих вторым и третьим классом были предусмотрены другие трапы и намного меньше удобств в каютах на нижних палубах.
Инди сразу понял, что первый класс на этом корабле действительно соответствует первому классу. В шикарной каюте Хелен Сеймур было целых две комнаты: гостиная с прекрасной мебелью и спальня с огромной кроватью. На стенах, оклеенных обоями, висели замечательные картины и зеркала. Восточные ковры устилали полы.
Хелен Сеймур осталась довольна:
– Все это очень мило. А теперь, Индиана, беги в свою каюту, я должна проследить, чтобы мои вещи разобрали как следует. Надеюсь, ты тоже займешься своим багажом. И позаботься, чтобы твоя одежда была выглажена. За ужином ты должен выглядеть должным образом, полковник Гилберт договорился, что будет сидеть за нашим столиком. А ведь он – настоящий джентльмен.
Каюта Инди находилась дальше по коридору и оказалась намного меньше апартаментов мисс Сеймур. Но и здесь присутствовал дух изысканности. Даже входная дверь была искусно декорирована деревом.
Инди потребовалось всего десять минут, чтобы разложить свои вещи. Посмотрев на костюм, в котором собирался идти на ужин, он решил: гладить его не нужно, и он вполне подойдет для общества полковника Гилберта.
Так что у Инди оказалась уйма свободного времени, чтобы познакомиться с кораблем, тем более в ближайшие часы мисс Сеймур будет страшно занята, наблюдая, как распаковывают ее багаж. В дорогу она взяла два огромных сундука, доверху набитых одеждой. И еще четыре таких же погрузили в трюм, где они будут ожидать свою хозяйку целых три недели, пока не приплывут в Америку. Всю свою жизнь Хелен Сеймур носила одежду до тех пор, пока та не приходила в негодность. И теперь она наверстывала упущенное.
Для начала Инди отправился изучать ту часть корабля, где разместились пассажиры первого класса. Он поднялся по широкой лестнице в ресторан, который больше был похож на богатый дворец, заглянул в курительный салон, обставленный кожаными креслами, – такое могло быть только в дорогом закрытом клубе – и уже направился было посмотреть на бассейн, когда раздался пронзительный свисток. Корабль отчаливал. Инди заторопился на палубу и застыл у бортика.
Берег был переполнен людьми. Они восторженно кричали и махали руками.
Из трех пароходных труб валил дым, четвертая была всего лишь муляжом для солидности.
Инди наблюдал, как полоса воды между кораблем и причалом становится все шире. «Титаник» медленно выходил из бухты.
Совсем рядом у мола пришвартовался небольшой корабль. Инди прочитал его название – «Нью-Йорк». Его палубу заполнили любопытные зеваки, тоже желавшие взглянуть на «Титаник».
И вдруг раздался звук, похожий на выстрел из ружья. Это лопнули толстые канаты, удерживавшие «Нью-Йорк» у мола. Теперь кораблик оказался свободным, и его понесло прямо к «Титанику».
Потрясенный Инди увидел, как люди на палубе «Нью-Йорка» стали в панике метаться. А потом огромная волна, поднятая одним из гигантских винтов «Титаника», запущенных на полную мощность, отбросила кораблик в сторону.
Опасность миновала, и пассажиры на палубе «Титаника» облегченно вздохнули. Прерванные разговоры возобновились. Послышался смех. Случайное происшествие было тут же забыто, всеми, кроме Инди. Он хотел знать, что же все-таки произошло.
Рядом с ним оказался вахтенный, мужчина небольшого роста с ярко-рыжими волосами и бледно голубыми глазами. Инди тут же повернулся к нему и спросил, что он думает об этом случае.
Тот улыбнулся и ответил:
– Не о чем волноваться. Да, «Титаник» может легко раздавить любой маленький корабль, но ты же видел, как ловко наш капитан Смит решил проблему. Он – старый морской волк и знает, как действовать в трудных ситуациях.
– А раньше он тоже плавал капитаном на таких огромных кораблях? – спросил Инди.
– На таких огромных кораблях еще никто не плавал, – ответил вахтенный. – Их до сегодняшнего дня просто не существовало. Я думаю, потребуется какое-то время, чтобы капитан полностью здесь освоился. В любом случае о себе пусть беспокоятся другие корабли. А в мире сейчас нет ничего подобного «Титанику» и ничего, что могло бы повредить его. Он построен с учетом всех возможных неприятностей, с которыми корабли встречаются в океане, и готов к любой из них. Но вот идет человек, который может рассказать тебе обо всем намного лучше меня. Он участвовал в строительстве «Титаника». Зовут его Томас Эндрюс. И здесь он для того, чтобы лично убедиться, все ли на корабле работает четко и исправно.
Вахтенный подвел Инди к мужчине, который как раз наклонился над одним из стульев, стоявших на палубе, проверяя, нет ли трещин. Мужчина был чисто выбрит и одет в добротный твидовый костюм. Инди обратил внимание на его глаза: они были удивительно живые и внимательные.
– Мистер Эндрюс, сэр, этот молодой человек хочет знать, насколько безопасно плавать на таком корабле, – обратился к конструктору судна вахтенный. – Я подумал, что вы могли бы рассказать ему о «Титанике».
– С удовольствием, – ответил Томас Эндрюс. – Судостроительная компания «Уайт Стар Лайн» не скупилась на расходы. У корабля фактически два корпуса. И если один получит повреждение в результате какого-нибудь непредвиденного случая, то второй не позволит воде проникнуть внутрь. Для дополнительной страховки трюм разделен на отсеки, которые отделяются друг от друга стальными водонепроницаемыми дверьми. Двери подключены к специальной электрической системе контроля, и человеку на капитанском мостике достаточно просто нажать на выключатель, чтобы они легко заблокировали любой поврежденный отсек. Вода дальше проникнуть уже не может. А затем наши гигантские помпы заставят ее покинуть корабль.
– Вот видишь, «Титаник» непотопляем. Об этом написано и в рекламных проспектах, – подтвердил вахтенный.
Томас Эндрюс взглянул на часы:
– Извините, но я должен идти. Хочу еще проверить оборудование на кухне. Хорошего вам путешествия, молодой человек. И не волнуйтесь, «Титаник» доставит вас в Нью-Йорк в целости и сохранности. Смею надеяться, что вам будет жаль покидать корабль.