Когда Инди подъехал к ним, лошадь стояла как вкопанная и тяжело дышала, Торн был еле живой и тоже тяжело дышал.
Странно, но он удержался в седле. Его очки повисли на правом ухе, волосы с аккуратным пробором превратились в какую-то мочалку. Еще не прошло суток, как они прибыли в Эгю-Морт, а от Торнтона Н. Торнтона VI почти ничего не осталось.
– Послушай, – усмехнувшись, сказал Инди, – я не жду аплодисментов, но как насчет маленького «спасибо»?
– Да, конечно, – откашлявшись, выдавил из себя Торн. – Спасибо, Индиана. Хотя на самом деле я начинаю осваивать верховую езду. Еще несколько минут, и я бы полностью освоился.
Инди покачал головой. Внешний вид Торна изменился, но его привычки и поведение остались прежними.
Инди глубоко вдохнул и почувствовал особенный запах. Пахло морем. Инди огляделся. На краю горизонта была видна старинная колокольня.
– Не кажется ли тебе, что это Сан-Мари? – спросил он Торна.
Инди был почти уверен, что Торн сейчас скажет, будто как раз туда он и направлял свою лошадь. Но очевидно, встряска была слишком велика, и Торн ответил просто:
– Мне кажется, да.
– Быть может, нам лучше пройти остаток пути пешком, – предложил Инди.
Торн, все еще очень бледный, кивнул. Слезть с лошади для него оказалось еще труднее, чем на нее взбираться. Инди без труда спрыгнул на землю.
Ведя лошадей под узды, путешественники шли по пыльной дороге. Вечерело. Болотные озерца в лучах заката были красными как кровь. Вскоре они подошли к городу. Собственно, это была одна длинная, узкая улица, застроенная убогими домами и лавками. Все они казались карликовыми в сравнении с возвышающейся над ними старой каменной церковью.
– Скорее крепость, чем церковь, – посмотрев на массивные стены, сказал Инди.
Торн полез в карман и достал путеводитель. Значит, он уже пришел в себя.
– Такой она была в самом начале, – сказал он. – Крепость была построена для защиты от пиратов, совершавших набеги на побережье из Северной Африки. Но кроме того, она была и церковью тоже. И очень важной.
– Здесь, в этом маленьком местечке? – удивился Инди.
– Согласно легенде, когда-то сюда прибыл корабль со Святой Земли, – начал рассказ Торн. – На нем приплыли три святые. Первое имя у всех было Мери или по-французски Мари.
– Я понял, почему город называется Сан-Мари, – сказал Инди. – Так вот зачем цыгане совершают сюда паломничество. Одна из этих Мари была их святой и покровительницей или что-то в этом роде?
– Давай посмотрим, – сказал Торн и перелистнул страницу. Глаза у него загорелись, голос зазвучал громче и выразительнее. – С ними была служанка родом из Египта. Цыгане чтят ее как святую и свою покровительницу.
– Как ее звали? – спросил Инди и сразу догадался, как только увидел блеск в глазах Торна и услышал его звучный голос.
– Сара, – сказал Торн и тотчас добавил: – Идем. Надо найти цыганский табор.
Найти его не составляло труда. Улица кончилась, и начался песчаный пологий берег моря, которому не видно было конца. Его усеяли сотни крытых телег – цыганские дома на колесах, рядом с каждым были привязаны лошади.
Инди и Торн бродили среди телег и костров, на которых в котелках готовился ужин. Женщины вертелись около новых людей, предлагая отгадать их судьбу. Мужчины были настойчивее. Они кричали, что готовы купить или обменять лошадей, которых вели в поводу Инди и Торн. Никто из них – ни мужчина, ни женщина, ни ребенок – не обращал внимания, когда ему говорили «нет».
– Главное не упускать из вида наших лошадей, – сказал Инди. – Ты ведь знаешь, что говорят о цыганах. Они известны во всем мире как самые наглые конокрады и самые хитрые барышники.
Бросив на Инди неодобрительный взгляд, Торн возразил.
– Я удивлен тем, что слышу, Индиана. Более того, я потрясен. Где ты мог наслушаться таких разговоров? Группы людей, чем-либо отличающиеся от других, всегда становятся жертвами несправедливых предвзятых мнений. Ты уже почти взрослый и должен бы это знать.
– Прости, не размышлял над этим, – ответил Инди.
Про себя он подумал, что Торн стал одним из ведущих мировых защитников цыган. Очевидно, это пошло ему на пользу. Посмотрите только на его горящие глаза, на его уверенную походку! Ведь раньше этого совсем не было. Если любовь сделала его таким, значит, она не так уж плоха. Тем не менее, Инди не преминул напомнить себе, что он не собирается упускать из вида – в целях защиты себя и Торна – все, что связано с Сарой. Он не забыл, что любовь слепа, хотя она и сделала Торна лучше.
Торн вглядывался в лица, освещенные огнями костров. Солнце почти погрузилось в море, которое стало бледно-лиловым. Небо над морем было темно-алым. Ночь вот-вот падет на морской берег. Скоро будет невозможно найти Сару.
Отчаявшись, Торн наконец заговорил с вертевшимся возле них мужчиной.
– Скажите мне, добрый человек, не знаете ли вы случайно юную девушку по имени Сара?
– Сара? – Мужчина улыбнулся, обнажив ряд золотых зубов. – У нас тут сотни девушек по имени Сара. Но здесь очень мало таких прекрасных лошадей, которых я хочу обменять на ваших старых кляч. Просто потому, что имею ужасную слабость к белым лошадям. Знаю, что разорюсь, но иначе не могу.
Торн резко повернулся от него в сторону и застыл на месте.
Инди повернул голову и посмотрел туда же. Возле горящего костра танцевала Сара.
Это был быстрый, как вихрь, испанский танец с кастаньетами под резкие аккорды гитары. Торн, точно завороженный, смотрел на девушку. Инди вынужден был признать, что она хороша.
Внезапно Сара топнула ножкой, раздался последний аккорд, и танец кончился. Ни Торн, ни Инди не успели двинуться с места, как она уже была рядом.
– Вы уже здесь, – сказала она, заглядывая Торну в лицо. – А я не ожидала вас здесь увидеть и собиралась завтра сама вас искать.
– Неужели? – спросил Торн, очень поглупевший с той минуты, как подошла Сара. – Хотели мне погадать еще раз?
– Нет, – мотнув головой, ответила девушка. – Есть один человек, который желает вас видеть. Вы можете кое-что сообщить ему о том, что его интересует.
– Кто он? – спросил Торн.
– Увидите сами, – сказала Сара. – Я провожу вас к нему.
Торн был готов пойти за Сарой хоть на край света. Надо отрезвить его во что бы то ни стало, чтобы не попасть в ловушку.
– Неужели ты собираешься бросить меня одного с лошадьми? – сказал Инди, притворившись испуганным. – Бросить мальчишку одного в цыганском таборе? Вспомни, что ты обещал отцу следить за мной.
Торн колебался. Он поочередно смотрел то на Инди, то на Сару.
Инди думал, что Сара придумает сейчас какую-нибудь уловку и заставит Торна исполнять ее волю, и пытался найти способ, как вырвать Торна из ее когтей.
Но Сара даже пальцем не пошевелила. За нее все сделал громадный цыган с золотой серьгой в ухе и с ножом в руке. Его такой же огромный напарник тоже держал наготове нож.
– Ты и мальчишка пойдете с нами, – сказал первый.
– А как же наши лошади? – запротестовал Инди, чувствуя, что все пропало.
– Можешь о них не беспокоиться, – заулыбался второй цыган. – Мы очень хорошо заботимся о лошадях.
– Но «заботимся» также и о горгиос, которые не слушают голоса разума, – добавил его напарник.
Ни Торн, ни Инди не спросили, что означает слово «горгиос». Суровые взгляды цыган и их ножи сказали им все.
«Горгиос» означало чужаки, которыми они здесь и были.
Глава 8
В палатке на большой подушке, покрытой голубым шелком с красивой вышивкой, сидел очень старый человек. Он почти облысел, только за ушами и на затылке еще оставались седые волосы. Усы и длинная борода были тоже седы, смуглое лицо покрывали старческие морщины. Но взгляд его черных глаз говорил о том, что он сохранил остроту ума и проницательность.
– Это мой прадедушка Стефан, – сказала Сара. – Он хочет, чтобы вы рассказали ему о рукописи, ради которой приехали сюда. Той самой, о которой вы мне говорили.
В палатке, кроме Сары, Торна, Инди и Стефана больше никого не было. Снаружи стояли двое мужчин с ножами и еще несколько, бывших возле палатки раньше.
Властное выражение лица и почтение, которое оказывали Стефану, говорили о том, что он главный человек в таборе, едва ли не цыганский король. Инди решил сказать ему все, что он думает, – все равно терять им было нечего.
– Прежде чем мы начнем свой рассказ, нам хотелось бы знать, кто вы, – сказал Инди, не обращая внимания на попытки Торна заставить его замолчать. – Но я, кажется, догадался. Я когда-то прочел книгу о цыганах, в которой рассказывалось, что ими правит цыганский король.
Инди думал, что старику не понравится его бесцеремонность. Но Стефан не рассердился, а рассмеялся.
– Несомненно, книга была написана одним из горгиос, – отозвался Стефан. – У чужаков существуют странные представления о нас. Правда заключается в том, что ромалы живут без короля.
– Ромалы? –- переспросил Инди.
– Так мы называем себя.
– А как же «цыгане»? – спросил Инди.
– Так стали называть нас горгиос, когда мы появились в Европе, – объяснил Стефан. – Это сокращение слова «египетский»
– Но если цыг... – Инди вовремя остановился, – если ромалы не считают Египет своей родиной, то откуда они происходят?
– Кто знает? – пожав плечами, сказал старик. – Существует много версий на этот счет. Но теперь моя очередь, – голос Стефана стал резким и требовательным, – задавать вопросы. Я хочу узнать о рукописи, которую вы купили.
Торн, нахмурившись, смотрел на Инди, пытаясь сказать взглядом, чтобы он держал язык за зубами. Сара в ту же секунду, посмотрев на Торна, произнесла:
– Пожалуйста, расскажи Стефану все, что ты знаешь. Это очень важно.
Инди решил действовать, пока Торн еще не поддался ее чарам.
– Зачем вам это знать? – обратился он к Стефану. – Чтобы оценить свою добычу?
– О чем он говорит? – Сара с удивлением смотрела на Торна.
– Мне неприятно говорить об этом, но трое цыг... – Торнтон быстро оборвал начатую фразу. – Трое ваших людей, угрожая нам пистолетами и ножами, отобрали у нас рукопись.
Сара отрицательно покачала головой. Стефан, не колеблясь, твердо сказал:
– Уверяю вас, что ромалы не причастны к этому грабежу.
– Вы, правда, уверены? – почти выкрикнул Инди.
– Я не просто уверен, я знаю. Мне стало бы известно, если бы кто-нибудь из моих людей сделал что-либо подобное.
Инди быстро сообразил, что старик сам подстроил себе ловушку.
– Каким образом? Вы ведь сами сказали, что вы не король.
– Инди! – сердито прикрикнул Торн. – Ты должен был научиться уважать старших.
Но Стефан не рассердился. На его лице появилась улыбка. Ему очевидно нравилась настойчивость, с которой Инди пытался узнать правду.
– Все дело в том, что наши люди тесно связаны друг с другом, – сказал Стефан. – У нас друг от друга нет секретов.
– Но тогда кто были те мужчины, что ограбили нас? – спросил Инди. – Они были одеты как цыгане. – Инди осекся и замолчал. Слово «цыгане» нечаянно сорвалось у него с языка. – Простите. Мне очень трудно не произносить это слово.
– Можешь не извиняться, – тихо сказал Стефан. – В самом слове нет ничего плохого. Оно всего лишь одно из слов нашего языка. Плохо только то, какое значение придают ему горгиос. Для них оно значит «воры». Этим пользуются настоящие воры, надевая нашу одежду. Так они возлагают вину за свои преступления на нас.
– Очевидно, именно это и произошло, – твердо сказал Торн, и в благодарность за это получил нежный взгляд Сары. Воодушевленный, Торн продолжал: – Мы немедленно пойдем в полицию и сообщим об ограблении.
– Это было бы неразумно, – покачав головой, сказал Стефан. – Вы поверили мне, что ромалы невиновны. Но полиция не поверит этому, потому что полицейские считают цыган ворами. Они начнут прочесывать наш табор, посадят многих за решетку. Так уже было несколько раз.
– Что же нам делать? – растерянно спросил Торн. – Я должен вернуть рукопись. Для меня она имеет очень большое значение.
– И для нас тоже, – сказал Стефан.
– Почему? – Инди сгорал от любопытства.
На лице Стефана появилось выражение, какое бывает у игроков в покер.
– Потому что нам важно, чтобы о нас не шла дурная слава, чтобы у нас было честное имя. Никто не должен сомневаться, что ромалы честные люди., – Помолчав, он обратился к Торну. – Наши люди начнут прочесывать окрестности. Мы попытаемся найти следы бандитов. Тем временем вы должны вернуться в Эгю-Морт и начать свое расследование. – Сказав это, Стефан улыбнулся. – Я посылаю вам в помощь Сару. Кажется, вы с ней неплохо ладите.
Инди вынужден был признать, что старый цыган хороший психолог. Торн, сияя от счастья, сказал:
– Прекрасная мысль! Мы скоро доберемся до сути дела. Утром мы сядем на лошадей и поедем в Эгю-Морт.
Инди вынужден был вмешаться. Он знал, что Торн еще, мягко говоря, «не овладел искусством верховой езды».
– Мы поедем очень медленно. Нам ведь надо будет вернуть лошадей. Мы не можем загнать их.
– Совершенно верно, – сказал Торн, бросив робкий взгляд на Инди. – Хороший ездок заботится о своем скакуне.
Ухмыльнувшись, Инди посмотрел на Торна. По крайней мере, он мог быть спокоен – Торнтон вернется в Эгю-Морт без значительных телесных повреждений.
«Как же теперь обернется дело? – думал Инди. – Ясно одно, надо будет держать ухо востро. Старый цыган неспроста послал Сару вместе с ними, а все для того, чтобы водить Торна за нос. Но зачем ему это?»
Глава 9
На следующее утро Сара уговорила Торна и Инди погадать им на картах «таро», чтобы узнать, что их ожидает. Инди никак не мог решить, можно ли доверять Саре? О Торне и говорить нечего, он слепо и всецело верил девушке, поэтому Инди ничего не оставалось, как следовать за Торном как тень, когда он был вместе с Сарой.
Сара несколько раз перетасовала карты. Затем положила на стол рубашкой кверху десять карт, которые образовали треугольник: в основании его – четыре карты, во втором ряду – три, в третьем – две и в вершине треугольника – одна.