Их поцелуи становились все более и более страстными, тела переплелись, запутавшись в простыне. Они долго лежали рядом, покрывая друг друга поцелуями и забыв обо всем на свете. Казанова чувствовал, что хочет впитать ее в себя, поглотить, пока она не станет его частью, чтобы быть с ним всегда.
— Джакомо… — прошептала она, и он прижал ее к себе и принялся целовать с еще большей жадностью. Лукреция прильнула к нему, задыхаясь от желания…
Через час любовная пара уснула, чтобы с рассветом «ринуться в новую битву», после которой Казанова вспомнил о невольной свидетельнице их «подвигов» и спросил Лукрецию, может ли он взглянуть на нее. А, кстати, не могла ли Анжелика увидеть то, что ей, наверное, не следовало видеть? Но Лукреция была уверена в сестре. Когда та открыла глаза, она сказала:
— Посмотри, какое счастье ожидает тебя, когда ты впервые полюбишь.
Семнадцатилетняя девушка, достаточно натерпевшаяся ночью (она измучилась делать вид, что спит и ничего не слышит), обняла сестру и среди множества поцелуев заверила ее, что не сердится. Лукреция сказала Казанове:
— Обними ее, милый друг…
После этого она толкнула его к Анжелике, и та замерла в его объятиях. Казанова не хотел причинять боль Лукреции, и он дал ей новое доказательство своего пыла, возбудившись от Анжелики. Девушка, похоже, впервые видела взрослую любовную борьбу. Изнемогая от страсти, Лукреция умоляла его быстрее закончить, но Казанова был неумолим. И тогда она оттолкнула его в сторону сестры. В тот же миг он обнял Анжелику, давно готовую принести богине любви Венере свою первую жертву. Лукреция продолжала целовать любовника. Одновременно она целовала и сестру, которая тем временем трижды успела обессилеть в умелых руках Казановы.
Сам Казанова потом утверждал, что Анжелика была столь же счастлива, как и ее старшая сестра. В очередной раз, глубоко вздохнув, она привалилась к нему поближе. Потом они все трое долго молчали, просто лежа в объятиях друг друга, благодарные судьбе за каждое мгновение, которое они провели вместе.
Уже было совсем светло, когда Казанова ускользнул в свою комнату. Вскоре он услышал жизнерадостный голос ничего не подозревавшего адвоката, который смеялся над сестрами-сонями, способными проспать все на свете. Он постучал и в дверь Казановы и весело пригрозил, что в следующий раз прикажет стрелять из пушки, чтобы разбудить всех.
После завтрака Казанова ласково упрекнул Лукрецию: не надо, наверное, было вовлекать во все ее сестру, ведь теперь ее ждут большие свадебные разочарования, неизбежные при таком же неизбежном сравнении.
— Да уж, ты сегодня был очень хорош, — сказала она, счастливо улыбаясь.
Она явно гордилась им.
— Что я теперь буду без тебя делать?
Это был вопрос, который она задавала себе уже давно.
— То же, что и всегда, — тихо ответил Казанова.
Он вовсе не собирался разрушать ее брак или даже поощрять какие-либо размышления на эту тему. На это у него не было никакого права, что бы там ни происходило между ним и Лукрецией.
— Что значит, «то же, что и всегда»? — разочарованным голосом спросила она. — Я уже ничего не помню. Все, что осталось в прошлом, кажется мне теперь таким нереальным.
Похоже, только теперь она начала догадываться о том, насколько же она была несчастной со своим адвокатом.
— Кто знает, возможно, тебе не стоит задавать себе эти вопросы, — мудро сказал Казанова. — Мы должны радоваться тому, что имеем… Наши воспоминания об этом дне останутся с нами навсегда. Мне, по крайней мере, этого хватит надолго.
— Что я буду делать без тебя? — жалобно повторила Лукреция, прижимая его к себе.
Она уже не могла представить свою жизнь без общения с ним. Каким-то образом ей удавалось столько лет обходиться без него, а теперь она вдруг поняла, что не переживет ни одного мгновения разлуки с этим мужчиной.
— Не думай об этом, — сказал Казанова и нежно поцеловал ее.
После ее отъезда он занялся своими делами. Однако мысли о прекрасной Лукреции не оставляли его очень долго. Конечно, он не был высокоморальным человеком. В самом деле, для восемнадцатилетнего юноши подобное поведение выглядит не совсем обычным. Но он и в пятьдесят останется таким же. Это будет его неизменным правилом: когда он желает женщину (а это случалось весьма часто), он действует так, будто на земле есть только он и эта женщина, будто есть только его чувство и нет ничего другого, что могло бы помешать завоеванию. Физическая любовь для него будет исключительным делом двух индивидуумов, эдаким эгоизмом вдвоем, страстью, которая реализуется и проходит, когда исполнит свое назначение.
Глава четвертая. Досадное недоразумение
А в 1744 году Казанова вынужден был покинуть Рим, который уже успел так полюбить. Как говорится, по дороге к счастью он упал в пропасть.
И что же стало тогда его главной ошибкой?
Наверное, слишком большая любезность.
Однажды после мессы Казанова познакомился с молодым человеком, который, как оказалось, вместе с ним брал уроки французского у адвоката Далаккуа и ухаживал за его красивой дочерью Барбарой, часто заменявшей отца.
Молодой человек рассказал, что уже полгода любит Бар-бару, но пять дней назад Далаккуа застал их в постели, после чего его выгнал, а свою дочь запер. Теперь ситуация выглядела безвыходной: написать ей он не имеет возможности, к мессе она не ходит, а официально к ней посвататься он не может, так как у него нет доходов, и у нее тоже нет ничего. Молодому человеку был нужен совет, и Казанова, подумав, сказал, что лучше всего будет постараться забыть Барбару, ведь вокруг так много девушек хороших и так много ласковых имен.
На следующий день Казанова увидел Барбару, и она вдруг обронила письмо, многозначительно посмотрев на него. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кому оно предназначалось.
Казанова, даже не подозревая о том, чем это все может для него закончиться, подобрал оброненное письмо и передал его полному отчаяния любовнику. Тот в восторге стал целовать то драгоценное письмо, то Казанову, а потом попросил передать ей ответ. Так Казанова, сам того не желая, стал почтальоном их любви. А потом он узнал, что Барбара уже носит под сердцем плод этой любви.
— Теперь вы просто обязаны не ней жениться, — с видом опытного в подобных делах человека объявил Казанова.
После этого любовник снял квартиру, примыкающую к дому Барбары, и стал по ночам пробираться к ней через чердачный люк.
А еще через неделю он заявился в жилище Казановы с каким-то незнакомым аббатом, которым оказалась переодетая Барбара.
— Что вы хотите? — спросил Казанова.
— Аббат и я… Мы проведем ночь вместе…
— Желаю счастья! Но отсюда, пожалуйста, уходите!
Непрошеные гости удалились, а еще через несколько дней, уже около полуночи, в дверь Казановы ввалился «аббат» и бездыханно упал в кресло. Понятное дело, это была Барбара, и Казанова, начиная заводиться, резко упрекнул ее и потребовал, чтобы она немедленно ушла. Но она со слезами бросилась к его ногам.
Судя по ее сбивчивому рассказу, час назад она со своей служанкой вышла из дома через чердачный люк. Служанка прошла вперед, а Барбара чуть задержалась, завязывая распустившийся шнурок, и вдруг она увидела, как на служанку набросились несколько мужчин в плащах и масках, которые бросили ее в крытую коляску и умчались. Понимая, что похитить должны были ее, она испугалась и решила спрятаться у Казановы. А потом последовал такой поток слез, что сердце Казановы не выдержало.
— Моя бедная девочка, — пробормотал он.
Она была так беспомощна, что он раздел ее и отнес в постель. Сам он лег спать рядом, прямо в одежде, а на рассвете он разбудил ее и посоветовал обратиться за помощью к кардиналу, сказав, что надо пасть перед ним на колени и откровенно все рассказать. Впрочем, не все. Не нужно было рассказывать, что она провела ночь в постели Казановы. И, конечно же, добрый кардинал убережет ее от позора и соединит с любимым…
А на другой день пришел аббат Гама и заявил, что кардиналу все известно, что соблазнитель Барбары — друг Казановы, а также, что все теперь убеждены, что девушка провела ночь в его постели, и возмущены его, Казановы, нескромным поведением. И напрасно венецианец уверял, что ему совершенно безразлична эта Барбара, и что ему смешна даже мысль о том, что он мог бы переспать с ней.
— Тем не менее, эта некрасивая история вам очень повредила, — сказал аббат Гама.
Вечером Казанова пошел к кардиналу Аквавива и узнал от него, что Барбара отправлена в монастырь, а ее история уже стала главной темой пересудов в Риме, и Казанове в этой истории приписывается едва ли ни главная роль. Естественно, Казанова вновь принялся все отрицать, но кардинал жестко оборвал его и сказал, что пустая болтовня его не трогает, но и полностью игнорировать общественное мнение он не может, а посему Казанова должен немедленно покинуть Рим, желательно под каким-нибудь благовидным предлогом.
— Уходите, — сказал он, — и не показывайте мне своего отчаянья.
Два часа бродил потом Казанова по Риму, пытаясь найти выход из сложившегося положения, но все было напрасно. В кои-то веки он сказал чистую правду, но ему не поверили. В кои-то веки он совершенно бескорыстно сделал доброе дело, и сам стал крайним.
Правильно говорят, что правда необычайнее вымысла, ведь вымысел должен придерживаться правдоподобия, а правда в этом не нуждается. Правильно говорят, что всякая правда, стоит ее высказать, теряет свою несомненность и приближается ко лжи, а любое доброе дело — наказуемо.
Глава пятая. Пригожий юноша или все-таки девушка?
На пути из Рима в Анконе Казанова остановился в лучшей гостинице. За ужином он увидел за соседним столом пожилую женщину, двух девушек и картинно-красивого мальчика, который, как оказалось, был певцом-кастратом, оперной примадонной примерно семнадцати лет.
Семейство это было из Болоньи, и кастрат, которого звали Беллино, по просьбе окружающих сел к клавиру и стал петь. Голос его был чарующе красив, и Казанова, глядя на него, мог поклясться, что перед ним женщина в мужском платье.
Чтобы разрешить эту загадку, Казанова решил отложить свой отъезд, стал приглашать это странное семейство на кофе и на обед, но, тем не менее, ему никак не удавалось вызвать у Беллино хоть какой-то отклик. Зато ему быстро удалось добиться благосклонности обеих девушек, которых звали Марина и Чечилия. Но вот Беллино, когда Казанова как бы случайно дотронулся до его кружевного жабо, резко вскочил и убежал.
Когда перед сном Казанова запирал свою дверь, пришла Чечилия, уже наполовину раздетая, и спросила, не хочет ли он взять ее с собой. Возможно, и хочет, но он сначала должен получить ответ на волнующий его вопрос. Чечилия убежала, но скоро вернулась.
— Беллино уже в постели, но завтра он выполнит ваше желание, благородный господин, однако при условии, что вы проведете ночь со мной.
Не успел Казанова дать ответ, как Чечилия заперла дверь и бросилась в его объятия. Утром он дал ей три дублона[3].
На следующий день Казанова ужинал вместе со странным семейством из Болоньи, и Чечилия с Беллино пели замечательные неаполитанские песни. Ближе к полуночи Казанова попросил Беллино объясниться, но тот снова вырвался. Зато пришла Марина, и утром Казанове пришлось и ей дать три дублона за услуги.
На следующий день они опять ужинали все вместе, и Казанова предпринял новую атаку на Беллино, но с тем же отсутствием результата, что уже начало раздражать венецианца. Тогда Казанова решил действовать уже без всяких церемоний:
— Признайся, что ты — женщина, — сказал он.
Беллино расплакался и хотел снова убежать. Но Казанова силой удержал его, заставив лечь рядом с собой. Беллино прильнул к нему, не говоря ни слова. Их губы слились, и вскоре Казанова оказался на вершине наслаждения…
Впрочем, как и Беллино, который, как Казанова и думал, оказался молодой женщиной.
— Ты рад? — спросила она, когда все закончилось.
— Я не ошибся. Какая же ты прелесть.
— Меня зовут Тереза…
Оказалось, что у ее отца, бедного чиновника в Болонье, жил кастрат-сопрано Феликс Салимбени, родившийся и дебютировавший в Милане, а потом певший в венской придворной капелле и в берлинской итальянской опере.
В то время кастраты были очень популярны в Италии, и ими назывались мужчины, оскопленные таким способом, чтобы голос был похож на женский или на детский. Ангелы для одних и чудовища для других, кастраты на протяжении XVII и XVIII веков являли собой совершенно беспрецедентный для Европы музыкальный, социальный и культурный феномен. Самыми знаменитыми из кастратов были такие мастера вокала, как Фаринелли, Каффарелли и Салимбени.
Молодой и красивый, Феликс Салимбени обучал двенадцатилетнюю Терезу. Целый год она аккомпанировала ему на клавире и… в постели. Целый год она была его возлюбленной, а потом умер ее отец, и Салимбени вдруг сообщил, что должен ее покинуть. Она зарыдала, и Салимбени сказал, что отправит ее в Римини, в пансион одного знакомого учителя музыки, где уже живет мальчик по имени Беллино. Этот Беллино был в возрасте Терезы и его специально изувечил многодетный больной отец, чтобы после его смерти мальчик содержал других детей своим певческим искусством.
Однако уже в Римини Салимбени узнал, что мальчик Беллино незадолго до этого умер. Тогда Салимбени и пришла в голову мысль отдать Терезу под видом кастрата в пансион, чтобы она там выучилась петь и через четыре года (опять же под видом кастрата) приехала к нему в Дрезден, где он собирался выступать в королевской опере.
Так Тереза надела одежду мальчика, поклявшись ни в чьем присутствии не раздеваться и называться только именем Беллино. Когда развилась грудь, это приписали нанесенному увечью. С помощью маленькой «штучки», которую дал ей Салимбени, она создавала иллюзию того, что она мальчик, и эта хитрость несколько раз срабатывала при поверхностном ощупывании, которому ее подвергали.
За год до того, как она узнала Казанову, Салимбени умер, и она стала петь в театре Анконы.
А еще Тереза призналась, что отдавалась Салимбени лишь из благодарности, что Казанова первым превратил ее в настоящую женщину и именно он является ее первым настоящим возлюбленным. Ради него она хотела бы снять фальшивую одежду, сменить фальшивый пол, фальшивое имя и начать зарабатывать свой хлеб как певица. Она сказала, что сыта по горло приставаниями мужчин, которые подозревают в ней женщину, и тех, которые ищут экзотического удовлетворения с кастратом. Короче говоря, Казанова теперь просто обязан ее спасти. Она хочет жить с ним, жить благонравно и хранить верность ему и только ему.
Казанова даже заплакал, услышав ее историю, и его слезы смешались с ее слезами.
И он пообещал, что не покинет ее никогда.
— Но как ты могла допустить, чтобы я спал с твоими сестрами? — спросил он.
— Вспомни нашу бедность! И разве я не видела, что ты ветреный мужчина, мой любимый.
Он попросил, чтобы в Венецию она поехала с ним в женском костюме. Она была готова ко всему. Он сказал, что готов жениться на ней, что ее талант является золотым источником. А потом он решил устроить ей испытание и заявил, что в этом мире у него самого нет никого и ничего, что у него нет ни денег, ни таланта, ни места, ни родителей, ни друзей, но зато он независим и не знает страха перед судьбой.
— Прекрасная Тереза! — воскликнул он. — Так выглядит твой будущий муж. Что ты теперь скажешь?
К его удивлению, Тереза сразу поверила всему, что он сказал, хотя могла бы хотя бы из вежливости немного посомневаться. Она же призналась, что сразу поняла, что так оно и есть.
— Если ты беден, то не пренебрежешь моим подарком, то есть мною самой и моим талантом. Я хочу заботиться о тебе. Беллино больше нет. Есть лишь твоя Тереза, и ее таланта хватит на обоих и в Венеции, и везде, где захочешь.
— Завтра я поведу тебя к алтарю, — заверил ее Казанова.
На следующий день они сидели за завтраком. Вдруг подошел какой-то унтер-офицер с двумя солдатами и потребовал, чтобы Казанова предъявил документы. Казанова не нашел своего паспорта, и его тут же доставили к главнокомандующему испанской армии в Италии во время войны за австрийское наследство.
Эта война началась в 1740 году, когда Людовик XV поддержал Пруссию и Баварию. Дело в том, что в тот год умер австрийский император Карл VI, оставив после себя лишь одну дочь — Марию-Терезию. Пока император был жив, ее права все признавали, но как только он умер, все тут же начали предъявлять права на освободившийся престол. Больше всех усердствовал баварский курфюрст Карл, женатый на дочери брата отошедшего в мир иной императора.
А прусский король Фридрих Великий никаких претензий на австрийский престол не выдвигал, он просто взял и без всякого объявления войны ввел свои войска в Силезию, заявив, что она принадлежит ему.
Летом 1741 года французская армия перешла Рейн и в ноябре захватила Прагу, однако через год она была там блокирована, потерпела поражение и отступила.
Одновременно с этим испанско-неаполитанские войска напали на австрийские владения в Италии, а Мария-Терезия обратилась к венграм, которые поддержали ее в обмен на гарантии их самостоятельности.
Короче говоря, в то время шла настоящая мировая война европейского масштаба, и практически везде кто-то с кем-то воевал, так что передвигаться без паспорта никому не рекомендовалось.
Испанский генерал, к которому доставили Казанову, сказал, что из милосердия не расстреляет его, а только временно задержит, пока из Рима не придет новый паспорт. А еще он сказал, что только дезертиры теряют паспорта во время войны.
Казанова послал письмо кардиналу Аквавиве с просьбой прислать новый паспорт, дал Терезе сто цехинов и пообещал, что через десять дней будет с ней в Римини.
Потом его доставили на гауптвахту в Санта-Мария и бросили там на солому вместе с арестованными каталонскими солдатами.
Казанова прождал паспорта девять или десять дней, но он так и не пришел. И вот однажды утром, около шести часов, он отошел за сто шагов от часового, чтобы справить большую нужду в густых кустах. В это время какой-то офицер спрыгнул с лошади, чтобы, наверное, сделать то же самое.
Казанова импульсивно схватил уздечку лошади, спокойно ждавшей своего хозяина, сунул ногу в стремя и неожиданно сел в седло.