Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кровь Бога. Книга 3 - Марат Жанпейсов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Кстати, а зачем мы вообще это сделали? Я понимаю, что Легион говорит — мы делаем, но к чему мы идем? — Рим задает верный вопрос, на который Сареф тоже не получил еще исчерпывающий ответ.

— О, я знаю, — в просторную каюту входит легко одетый человек, словно пришел сюда из каких-то теплых стран. Смуглый и кучерявый мужчина поправляет халат и проходит к столу между коленопреклонных вампиров. Рим тоже быстро спрыгнула со стола, стоило почувствовать ауру Легиона. Только Сареф продолжает сидеть, пока высший вампир не подходит очень близко.

— Магистр Борек мертв. — Встает со стула юноша и рассказывает о выполнении миссии.

— Отлично, Сареф. Я пришел с вестями, и они не очень хорошие. Остальные свободны.

Все вампиры тут же встают и быстро покидают каюту. Рим ловит взгляд Сарефа и остается на месте, а Легион её присутствию никак не возражает.

— Мы стали на шаг ближе к задуманному, теперь нам нужно устранить остальные цели. — Высший вампир проводит рукой над картой, где иллюзорный огонь отмечает местоположение будущих жертв. Придется проплыть весь свет.

— А еще я снова уйду в продолжительную спячку, мне нужно восполнить силы. Так что тебе, Сареф, придется обходиться без моей крови и Гасителя Света. Но ты справишься. — Продолжает Легион.

— Справлюсь. — Кивает Сареф.

— Еще одна неприятная новость: многие страны людского и не только Поясов заключили союз. После того, как мир узнает о случившемся во Фьор-Эласе, на нас начнется настоящая охота.

— Можно вопрос? — Неожиданно робко спрашивает Рим.

— Зачем мы устраняем сильных мира сего? — Легион видит кивок девушки и продолжает. — Для осуществления нашего плана нам нужно разобраться со всеми, кто может нам противостоять. Знаменитые мастера боевых искусств, великие архимаги, императоры и полководцы, пророки и паладины: не должно остаться никого, кто сможет объединить мир во время конца света.

На некоторое время в каюте все замолкают, лишь качка нарушает тишину.

— Манария собирает особый отряд для противодействия нам. Я предполагаю, что это проделка Хейдена. — Высший вампир достает из внутреннего кармана стопку пергамента. — Мы же сформируем собственный отряд. Гении, безумцы и натуральные монстры в человеческом обличье, я подобрал кандидатуры. Найдите и завербуйте их.

Легион кладет пергамент на стол и исчезает из каюты. Прощаться не для него. Рим перебирает записи высшего вампира с круглыми глазами.

— Охренеть. Если мы сможем завербовать их всех, то нам даже сила Легиона не потребуется.

— Не всё так просто. Наш враг теперь весь мир, и в нем еще слишком много тех, кто нам пока не по зубам. — Сареф смотрит на окно статуса.

Слава: высокая (Манария), высокая (Рейнмарк), высокая (Фьор-Элас), средняя (мир)

Глава 6

День в Порт-Айзервице медленно перетекает в вечер. А вот гомон и оживление в Стальной Крепости становятся сильнее. Организаторы уже несколько раз объявили, что сегодня будут проведены отборочные групповые поединки.

— Они явно хотят избавиться от всей этой оравы. — Доверительно сообщает Лоренс незнакомому бородачу, которого жизнь не слабо потрепала, если судить по шрамам. Сосед по строю полностью игнорирует юношу.

Лоренс вместе с сотней бойцов стоит у ограды арены, где будет проведен массовый бой. Разумеется, никто не собирается выстраивать турнирную таблицу для почти пяти сотен участников. Каждый приходит сюда с пониманием рисков. Турнир не предполагает бои насмерть, но наивно будет думать, что кто-то будет использовать деревянное оружие или бить вполсилы.

В группе бойцов нет никакого ранжирования по оружию и умению. Новичкам здесь делать нечего, что Лоренс уже не раз слышал в свой адрес, но в ответ лишь улыбался и сообщал о желании вступить в Громовой отряд. Последнее многих приводило в замешательство, ведь в отряд собирается настоящая элита, воинам без известного имени или потрясающих способностей ничего в этом плане не светит.

Наконец слуги отворяют ворота, и десятки воинов заполняют ристалище. Вокруг зоны для побоища еще больше людей громко выкрикивают боевые лозунги. На специально сколоченных трибунах разместились знатные люди: министры, вельможи и рыцари. Именно военных здесь больше всего, что неудивительно для турнира. Хотя статная девушка с белоснежными волосами посреди воинов неизбежно привлекает взгляды, и даже сидящий рядом молодой король Метиох Айзервиц не получает столько же внимания.

Организаторы делят первую массовую группу пополам, где одной группе выдают желтые повязки, а другой — красные. Групповой поединок будет не просто хаотичным действом, а по правилам «стенки на стенку». Победившая команда выходит в следующий тур, а после чего вновь делится на две команды. И так ровно до того момента, пока устроители турнира не посчитают достаточным. Стоит отметить, что передышки между матчами минимальны, так что каждый новый бой становится тяжелее.

Лоренс покрепче перевязывает желтую повязку на левом плече, а меч в шкуре зажимает в подмышке. Когда трубы сигнализируют о начале матча, начинается форменный хаос, так как единообразия в вооружении и умениях среди команд нет. Первые ряды сшиблись в рубилове, а вот Лоренс тем временем спокойно ходит в задних рядах.

Первые бои — сущая лотерея, где тебе либо повезет с товарищами, либо нет. Самые уверенные и наглые стремятся ворваться в первые ряды, но задумчиво улыбающийся юноша рассматривает трибуны. Снова трубы издают пронзительный звук, «красная» команда откатилась от противников, так как среди «желтых» оказалось несколько умелых адептов Духа. Если прямое использование заклятий и артефактов на турнире запрещено, то вот практикующим боевые искусства здесь раздолье.

Таким образом отсеяна половина, и теперь герольд проходит посередине строя, случайным образом деля оставшихся бойцов. Половина меняет повязки и встает напротив бывших товарищей. Снова начинается яростная схватка, где мечи тупятся от щиты, кто-то пытается копьем держать противников на расстоянии, а топор рассекает лицо какого-то несчастного.

— Полная каша. Строй никто не держит, командира нет, ритм не выдерживают и за соседями по строю не следят. — Комментирует Лоренс, затесавшийся между двумя амбалами с секирами. — Думаю, организаторы специально доводят до такого.

Второй круг вновь остается за «желтыми». Теперь поле освобождается гораздо медленнее, многие уже не могут идти самостоятельно, а некоторые уже никогда не встанут. В таком режиме проходит еще три круга, теперь на поле осталось всего восемь человек.

Прятаться за чужими спинами уже не выйдет, так что Лоренс обнажает меч, отливающий синим цветом под вечерним солнцем. И так получается, что юноша оказывается самым свежим, многие уже обливаются потом и с трудом перебирают ногами. У одного даже вся голова в крови. Остались, пожалуй, только самые выносливые, хитрые или просто удачливые. Больше никаких повязок: все против всех.

— Смотри, я даже не обратила на него внимание до этого момента. — На трибунах Элин показывает пальцем на Лоренса.

— Твоя правда. — Отвечает Элизабет Викар. — Он словно сливался с другими участниками. Хорошая тактика, но если он ничего больше не умеет, то дальше ему это не поможет.

— Однозначно не поможет. — Его величество Метиох Айзервиц включается в обсуждение. — Думаю, что победа достанется либо тому алебардисту с перьями на шапке, либо воительнице с парными мечами. Они явно продвинутые практики боевых искусств, со стороны хорошо видно, как они сдерживаются на каждом ударе.

Новый король Манарии имеет длинные черные волосы и волевое выражение лица. Бывший капитан столичного рыцарского ордена теперь взял под свою ответственность целое государство. Привычный доспех теперь сменил длиннополый сюртук, но меч по-прежнему на поясе, словно стал единым с хозяином.

— Согласна, ваше величество. — Элизабет переводит взгляд от одной фигуры к другой. — Хотя мы могли бы набрать отряд и без турнира. У нас ведь есть Оружейная Часовня.

— Турнир, мисс Викар, служит не отбором. Мы должны показать, что в нашем королевстве всё хорошо. Как для представителей других стран, так и для наших собственных граждан. Бесконечное военное положение подорвет наши силы. Мы пока не можем тратить деньги и время на массовые праздники, так что королевский турнир подходит как нельзя лучше.

— Вы правы, ваше величество. И даже есть шанс, что появятся очень искусные воины, которые не состоят в каких-либо организациях.

— Тоже верно, а рекрутеры уже кружатся среди вышедших. За последний год прибавилось немало частных наемнических команд. Взять ту же Южную Компанию Вестхета. Они серьезно поднялись в приграничных округах, а теперь пытаются вытеснить гильдию авантюристов в Солнечном Синоде.

— Вряд ли у них это получится, — собеседница задумчиво смотрит на начало финального поединка. — Ведь гильдия заслужила репутацию, а к тому же контролируется королевским двором. Неподконтрольным бандам не всякий решит довериться.

— Ваша правда, мисс Викар.

Стоило звуковому сигналу отзвучать, как самые нетерпеливые бойцы сразу же пошли в атаку. Лоренс замечает, что к нему бегут сразу двое: алебардист с перьями на шапке и щитоносец с коротким мечом, что уже обагрен чей-то кровью. Кто-то из них точно решил, что спокойно стоящий юноша слишком легкая цель.

Оба воина добегают до Лоренса практически одновременно, вот только светловолосый молодой человек делает два быстрых шага назад, чтобы не попасть под летящий с верхней позиции меч. Но, как оказалось, этого можно было и не делать, так как оружие в полете снизу вверх перехватывает алебарда.

За древковым оружием остается гудящая энергия зеленого цвета, адепт боевого искусства многократно усилил удар и оружие внутренней энергией, не считая силы разворота корпуса и рук. Меч щитоносца такого удара не выдерживает и раскалывается. А вот алебардист танцевальным движением делает теперь правую ногу ведущей и, соответственно, поворачивается правым боком с раскручиванием длинного оружия с помощью полученной ранее инерции.

Второй удар почти выбивает щит из рук оппонента, что заставляет его громко сдаться. Алебардист в этот момент снова успевает поменять позицию и даже крутануть алебарду вокруг шеи с гудящим звуком. Если бы не признание поражения, то адепту боевого искусства было бы достаточно распрямить руку, чтобы оружие обезглавило противника. Со стороны кажется, что боец достаточно тренирован, чтобы делать финты вращения один за другим без пауз на раскачку.

Лоренс уважительно кивает и свистом предупреждает алебардиста о приближающемся с другой стороны противнике. Оказалось, что к этому моменту другие пять претендентов на победу уже решили между собой, кто из них сильнейший. Матерая воительница, которая крупнее многих мужчин и точно на полторы головы выше Лоренса, переводит взгляд с юноши на алебардиста и обратно. Воин с древковым оружием сплевывает и бросается прямо на нее.

Оба используют энергию Духа, это видно каждому по дымке энергии вокруг тел. Мужчина сразу меняет стиль боя, предпочитая удерживать противницу на расстоянии, в то время как воительница стремится сойтись на ближней дистанции, где парное оружие смотрится куда эффективнее. Земля под ногами сражающихся то и дело взрывается пылью из-за резких шагов и движений. Оба бойца крепко стоят на ногах, не делают слишком широких и высоких шагов и легко регулируют центр тяжести тела относительно стойки и оружия.

Лоренс внимательно следит за скупыми атаками, никто из участников поединка уже не может позволить себе по-театральному эффектные удары. Дуэлянты ждут ошибки соперника и не спешат переходить к смертельным приемам. До слуха доносятся выкрики из толпы, которая никак не может определиться с фаворитом. Оба адепта боевого искусства кажутся идущими вровень.

Первой не выдерживает воительница, которая просто метает меч из левой руки в лицо противника. Последний рефлекторно поднимает древко, а женщина уже низко пригибается, проносится под алебардой и атакует левый бок воина. Атака достигает успеха, меч пронзает кольчугу, но не входит глубоко. А тем временем алебардист вонзает в правую лопатку воительницы острый кинжал. В таком положении они вместе падают на землю. Лоренс присвистнул, ведь до этого не обратил внимание, что алебардист к древку привязал тонкий стилет, который можно выхватить одним движением.

Сражающиеся быстро друг от друга отпрянули, а после молчаливо сошлись на ничьей, одновременно сдавшись. У воина на боку стремительно расплывается кровавое пятно, а воительница не может дотянуться до стилета, который мешает работать одной рукой.

— Удача мне сегодня благоволит. — Широко улыбается Лоренс, ставший победителем в этой группе, не нанеся ни единого удара.

Юноша невозмутимо заворачивает меч обратно в шкуру, несмотря на освистывания из толпы, которая поверить в такое не может. Организаторы тоже явно в недоумении, но правила менять здесь не принято. Таким образом герольд уже собирался объявить о победителе, как вдруг со своего места встает король Метиох Айзервиц. Сразу наступает тишина, все ждут какого-то решения странной ситуации.

Монарх начинает спускаться к ристалищу, а Лоренс получает требовательный кивок от герольда, мол «иди и веди себя почтительно». Юноша быстро подходит к границе поля, где преклоняет колени перед королем.

— Назовись. — Негромко требует Метиох. Впрочем, в тишине многие услышат без проблем. Рядом с королем встает Элизабет Викар.

— Лоренс Троуст, сын рыцаря Фаба Троуста из Чернопесочного округа. Прибыл для вступления в Громовой отряд! — Звонко отвечает юноша без какого-либо стеснения. Подобное заявление тут же вызывает шепотки в толпе.

— И с чего ты решил, что достоин этого? И надеюсь, тебе хватит ума не хвалиться сегодняшней «победой». — Король скептически поджимает губы.

— У меня пока мало заслуг, ваше величество, но очень много талантов. Я верю, что прибыл в этот мир, чтобы изменить его в лучшую сторону. — Без запинки отвечает коленопреклоненный Лоренс.

— Прибыл в этот мир?

— Я хотел сказать, родился в семье рыцаря, чтобы перенять священный долг моего почившего отца по защите Родины.

— Это… Замечательное решение, но Громовой отряд будет противостоять самым ужасным вещам, которые можно вообразить. — Король повышает голос, чтобы слышали все. — Служба в Громовом отряде почетна, но сопряжена с огромным риском, ведь его членам придется столкнуться с невероятными противниками. Без сильного духа и стремления всё бессмысленно, да, но вы еще должны быть не менее сильными в боевых навыках, чтобы защитить наш мир от вампиров, демонов, нежити и других Сил, которые жаждут нашей погибели!

Слова молодого короля слушают, затаив дыхание. Все, кроме Лоренса, словно не услышавшего ничего страшного во всем перечисленном.

— Полностью согласен, ваше величество. Поэтому готов показать себя на настоящем противнике. Позвольте мне в одиночку выступить против «нифанга». Если победа останется за мной, то я обещаю принести много пользы для Громового отряда.

Услышав название монстра, Метиох оглядывается на Элизабет, но та лишь растерянно пожимает плечами.

Глава 7

Большинство из присутствующих даже не понимает, что такое «нифанг», но вот король с подозрением смотрит на Лоренса.

— Откуда тебе известно о нем?

— Слухи ходят. — Непринужденно пожимает плечами юноша. — Такая тварь не может быть незаметной.

— Раз ты знаешь, как она называется, то должен осознавать риск. — Качает головой Метиох Айзервиц.

— Конечно, ваше величество. Я всё обдумал и готов. Из ваших слов следует то, что каждый член Громового отряда должен не просто выступить против такого противника, но и обязательно выйти победителем. Если я не справлюсь, то пусть это будет уроком для остальных.

Лоренс без стеснения смотрит в глаза монарха, чем неожиданно заслуживает одобрительный кивок. Элизабет Викар, стоящая рядом, тоже замечает немое согласие короля и хмурится.

— Ваше величество, позвольте сказать. Нифанга мы собирались использовать для показательного выступления Громового отряда. Выпускать его против одного неопытного воина, значит, просто отдать на растерзание!

— Вы правы, мисс Викар, но сэр Троуст вряд ли отступит после заявления во всеуслышание. Бой с нифангом будет проведен завтра на рассвете. — Метиох громко объявляет о решении и возвращается в замок.

Обсуждения в толпе становятся громче, и теперь на Лоренса уже не смотрят как на наглого проходимца. Многие уважительно кивают, но большинство вздыхает со словами: «Вот ведь самоубийца». Юноша быстро растворяется в толпе и направляется к выходу из Стальной Крепости.

Уже поздно вечером в гостиничном номере одной из захудалых таверн Лоренс открывает окно с видом на город. За спиной раздается шипение из-за смоченной в крепком алкоголе тряпки, которой обрабатывают рану на спине воительницы.

— Давай полегче, Бальт. — Плюет на пол орчиха, обладательница больших нижних клыков, покрашенных в белый цвет волос и многочисленных косичек.

— Будь добра, называй меня полным именем, Ива. — Бальтазар словно назло сильнее нажимает на рану от стилета.

— Лысый полудурок в дурацкой шляпе, — уроженка Муран-Валган-Деорта, ходячего города орков, отталкивает от себя мужчину. — И почему ты носишь эту шляпу? Чтобы не слепить противников солнечными лучами?

— А почему ты носишь шлем? Комплексуешь из-за орочьей физиономии? Ведь для орков Манария не закрывала границ. — Бальтазар болезненно морщится и гладит туго перевязанное туловище.

— Чтобы враги не разбежались в ужасе. И вот бы еще для нас закрывали границу! Орки — один из немногих народов, среди которых нет ни вампиров, ни демонов, ни беспокойных мертвецов. Чего не сказать о людях. — Ива прикладывает к кружке.

— А чего вы забыли в моей комнате? — Лоренс наконец-то решает поинтересоваться, чем зарабатывает недружелюбные взгляды.

— Опять шутить изволите, господин Троуст. — Бородатый мужчина начинает ежевечерний уход за оружием.

— Деньги гони! — В лоб выпаливает орчиха. — Ты сам нас нанял, чтобы мы протащили тебя на турнире, а после самоустранились.

— Тут такое дело… — Лоренс изображает самое святое выражение лица. — Я на мели.

После этих слов даже Бальтазар отрывается от разглядывания обуха алебарды. Ива же просто демонстративно разминает кулаки, на что Лоренс быстро излагает план.

— Заплачу завтра. Герон мне свидетель. — Светловолосый юноша отходит на шаг от Ивы, но та начинает надвигаться подобно горе.

— Я хорошо знакома с твоей репутацией, Лоренс Троуст. Даже не мечтай, что я расслаблюсь и дам обвести себя вокруг пальца. Ты весьма известный плут.

— Я не просто плут и шут гороховый, моя дорогая. Я — Аферист с большой буквы. Мои планы всегда срабатывают! — Молодой человек гордо выпячивает грудь. — Я чую возможности как вампиры кровь. Я резкий, дерзкий и как демон мерзкий. А еще у вас осталась работенка.

— Это какая? — Ива почти прижала увертливого собеседника к стенке.

— Завтра я сойдусь с битве со страшнейшим противником, и в мой успех никто не верит. Даже вы, мои бесценные сообщники.

— Еще бы, нифанг тебя разорвет в первые полминуты, а внутренности растащит по всему полю перед тем, как начать завтракать ими. — Фыркает орчиха в паре сантиметров от лица юноши. — Так что я хочу получить плату до того, как ты отправишься к Герону.

— И тем самым докажешь, что тупа как пробка из свиной жопки.

Впрочем, Лоренс тут же пожалел о сказанном, так как Ива опрокинула на пол и сжала правую ногу в болевом приеме. Крики незадачливого Лоренса услышали, наверно, все соседи по этажу. К счастью, долго мучить статная девица не стала.

— Уф, если бы сломала мне ногу, то завтра было бы куда тяжелее. — Юноша лежит на полу и массирует стопу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад