— …день, когда академии собираются вместе. Это позволит нам взглянуть на успехи наших учеников и уже сейчас определить тех, на кого в будущем мы возложим ответственность за наше королевство… — Мейстер Гимлерик произносит торжественные и неинтересные для Сарефа речи. Всё и так понятно, что мир, дружба и дух соперничества, а юношу в комнате ждет незаконченный чертеж зачарованного медальона по основам артефакторики.
К счастью, официальная часть быстро заканчивается, так что всех студентов отпускают восвояси. Сареф аккуратно лавирует в толпе, пока не достигает общежития, но тут его неожиданно перехватывает мэтр Вильгельм. Вероятно, ему тоже нужно было присутствовать на мероприятии. По зевающему лицу нетрудно догадаться, что скучно было не только Сарефу.
— Добрый день, учитель. — Вежливо приветствует студент.
— Ага. — Не удерживается от еще одного зевка маг. Настолько заразно, что Сареф еле сдержался, чтобы не последовать примеру. — Проходил мимо и решил предупредить, что сегодня занятий у нас не будет. Мне нужно будет присутствовать на званом ужине с ректорами других академий.
— Я вас понял. — Кивает Сареф.
— Это тебе. — Мэтр Вильгельм передает стопку исписанных рунами листов. — Я разочарован, что ты не выявил эти закономерности самостоятельно. Там элементарные функции вперемешку с реверсивными. Я обозначил основные формулы, дальше расшифровывай сам.
— Благодарю вас за помощь, мэтр Вильгельм. Мне действительно еще многому нужно научиться. — Благодарит юноша спину удаляющегося чародея.
По возвращению в комнату Сареф внимательно изучает работу мэтра. Это те самые руны, которые покрывают Фолин Нумерик. Сареф так и не смог решить загадку, но некроманту хватило одного вечера. Мастерство не пропьешь? Вампир решает отложить пока домашнее задание и достает из тайника куб-головоломку. Имея готовое решение, Сареф удивляется, как сам до такого не додумался. Теперь легко читается логика правильных передвижений.
Где-то полчаса студент потратил на расшифровку всего куба и координаты правильных рун относительно друг друга. Оказывается, секрет активации был записан прямо в головоломку. Требуется собрать правильное положение, а потом мысленно достроить второй куб размером с то пространство, на которое нужно подействовать.
Предмет: Фолин Нумерик
Уровень предмета: S
Описание: древний артефакт, изготовленный безумным демоном-арифмомантом. Манипулируя сочленениями куба и составляя нужный порядок рун, можно менять законы пространства вокруг пользователя. Создатель утверждал, что можно составить тысячи комбинации рун, но только часть окажет эффект, а некоторые могут даже нанести вред. Впрочем, знание формул арифмомант унес с собой в могилу.
Активация: правильное выставление рун на кубе в руке и его математической копии, в которую заключено управляемое пространство.
Очень хочется попробовать что-то, теперь есть относительное понимание, какое положение к какому результату приведет, но это довольно рискованно. Еще на первом занятии по артефакторике студентам вбили в голову главное правило при работе с незнакомыми зачарованными вещами: «Не активируй!». История имеет множество печальных подтверждений этому правилу, так что здесь и сейчас Сареф ничего делать не будет. Юноша даже слышал, что в хранилищах академии хранится гора артефактов, суть которых неясна, а мастера-изготовители умерли и не оставили никаких инструкций.
Впрочем, с помощью Системы Сареф наверное сможет увидеть описание и даже способ активации некоторых, но в хранилище студента просто так никто не пустит. Сареф убирает Фолин Нумерик обратно в тайник под шкафом и возвращается к домашним заданиям. Крайний срок сдачи этой работы — послезавтра, так как через через два дня начнется сам турнир, во время которого занятий не будет, да и всё внимание юноши будет сосредоточено на участии и победе.
Раз сегодня не будет занятия с мэтром Вильгельмом, значит, у вампира больше времени на другие дела. Может, даже сделать те проекты, которые еще не скоро сдавать? Студент уже неоднократно размышлял над возможностью экстерна, то есть самостоятельному изучению большинства тем с опережением учебного плана и отдельными аттестациями. Это позволит закончить академию раза в два быстрее. А с мэтром Вильгельмом многие сложные темы окажутся не такими уж сложными.
В истории академии такие ученики уже были, так что Сареф сможет напирать на уже возникавшие прецеденты. Но перед этим он должен показать себя с хорошей стороны, а главное — способным изучать магические премудрости на скорости, недоступной для других. И первое, что ему нужно сделать, так это победить на турнире. Желательно победить в личном зачете, а также проявить себя в командном. Он вполне может это сделать, хотя не стоит забывать о других талантливых студентах, а именно Йоране Тискарусе и Элизабет Викар.
Глава 6
Перед днем проведения турнира академия наполняется еще большей суетой. Многочисленные слуги уже приготовили все площадки и трибуны, а маги закончили с чарами. Среди потока Сарефа все разговоры исключительно о скором мероприятии. Сам турнир в командной части делится на три большие группы: старшие, средние и младшие курсы. Это позволяет избегать ситуаций, когда соревнуются студенты с разными уровнями подготовки.
Традиционно считается, что противостояние старших и младших курсов привлекает больше всего внимания. Старшие, потому что студенты скоро выпускаются и станут полноправными магами. Это значит, что орденам, отрядам охотников и другим заинтересованным лицам нужно уже сейчас определить самых перспективных и попытаться завербовать.
Младшие же просто очень интересны как и любые новички. Гости любят выискивать талантливых учеников и делать ставки на то, чего они смогут добиться в будущем. Вся группа Сарефа сейчас сидит в пустой аудитории и слушает Йорана Тискаруса по поводу их плана. В первый же день турнира их ожидает столкновение с первокурсниками из Сан-Фороша.
Суть соревнования оказывается не в простом бое, как ожидал вампир. Чисто магические поединки проводятся только в личном зачете, командный зачет имеет иной формат. Что именно приготовили организаторы, все участники узнают только на арене. Но если судить по прошлым турнирам, то выходит, что команды могут пытаться пробраться в определенную точку арены, преодолевая препятствия и мешая противнику. Или же будут ловить какую-либо цель, опять же всеми силами мешая другой команде.
Сейчас все обсуждают, какие действия лучше всего подойдут для каждого случая. Сарефа это не особо интересует, хотя он наверняка единственный, кто имеет настоящий боевой опыт командной работы. Его внимание полностью отдано длинному свитку, где перечисляются правила проведения поединков для личного зачета. Студенту нужно вызубрить их, так как нарушение любого приведет к дисквалификации.
Например, будет нельзя использовать умения Школы Духа. Также запрещено оружие, исключение составляет только то оружие, которое студент создаст с помощью магии прямо на арене. Значит, «Чернильная закалка» удовлетворяет требованиям. Рукопашный бой в личном зачете тоже запрещен, и в целом считается неспортивным поведением на магическом турнире. Сарефу нужно будет показать себя именно магом. Ну что же, он основательно подготовился, так что никому не уступит. Правда, информации об учениках других школ магии у него нет. Нельзя забывать, что и там могут быть талантливые новички.
— Сареф, пойдешь? — Громко спрашивает Йоран насчет участия в командном зачете. В команде Сан-Фороша семеро первокурсников, значит, Фернант Окула тоже нужно будет выставить не более семи.
— Да, без проблем. — Соглашается вампир и вполуха слушает план Йорана.
На следующий день занятий, разумеется, нет. Утром Сареф вместе с остальной командой идет к арене перед общежитиями. Студенты других академий уже пришли. Как понял Сареф, они размещаются не в столичной академии, а в родовых поместьях или особняках знатных родов, от которых в той или иной академии работают учителя или обучаются студенты. Вроде так специально сделали, чтобы избежать внетурнирных конфликтов. Йоран рассказал, что делегация Месскроуна расположилась прямо в Стальной Крепости, так как один из их учеников является сыном короля.
— Он, правда, ненаследный принц, трон достанется его старшему брату, нынешнему главе столичного рыцарского ордена. — Объясняет Тискарус.
— А почему сын короля решил обучаться в Месскроуне, а не в Фернант Окула? — Спрашивает Сареф.
— Не знаю. — Пожимает плечами собеседник. — Это странно, конечно. Вероятно, была какая-то причина. Я его частенько видел и могу заверить, что это один из самых неприятных людей в моей жизни. Вон он.
Йоран указывает на соседние трибуны, где стоит человек, одетый в равной степени не по-королевски и не по-студенчески. Фрад, как зовут принца, словно прямиком с охоты в походном снаряжении и со шпагой. Что-то веселое рассказывает остальным учащимся Месскроуна, что вызывает бурный смех. Сареф на вид может дать ему лет двадцать семь, что тоже довольно странно. Да, академии имеют только нижний возрастной порог для поступления, верхнего нет. Странно то, что Фрад Айзервиц так поздно поступил на обучение.
Обычно знатные семьи проверяют магические задатки своих отпрысков еще в детстве или отрочестве. Если Фрад имел предрасположенность стать чародеем, то чем он занимался всё это время? Время — ценный ресурс для недолговечных рас наподобие людей. К этому времени он уже мог быть полноправным магом, если бы поступил в академию в 17–20 лет.
Сареф замечает, что принц смотрит на прибывших учеников Фернант Окула и начинает идти на их трибуну. Интересно, никто не посмел указать Фраду о неподобающем для студента одеянии? Младший сын короля идет к определенной персоне в их группе, а именно к Элизабет Викар. Девушка скромно стояла с другими ученицами, и Сареф готов поклясться, что выражение её лица на секунду стало брезгливым при виде принца.
— О, Элиз, давно не виделись. Как ты тут поживаешь? Будешь сегодня участвовать? — Фрад вальяжно ставит ногу на скамейку.
— Добрый день, ваше высочество. Всё хорошо. Да, намерена попробовать себя в сегодняшнем командном соревновании. — Максимально учтиво отвечает девушка. Другие студентки после реверанса в сторону принца тут же покинули её.
— О, неплохо, неплохо. Я с интересом посмотрю. — Несмотря на то, что они стоят на отдалении, Сареф хорошо слышит весь их разговор.
Принц Фрад явно не привык себе в чем-то отказывать, но вампиру до этого никакого дела нет, поэтому полностью переключается на исследование арены. Сейчас странный туман скрывает поле соревнования, чтобы участникам пришлось перестраиваться по ходу матча. Впрочем, можно увидеть, что какие-то конструкции возвышаются с двух сторон арены, но трудно определить, какое именно у всего этого предназначение.
Сареф окидывает взглядом трибуны, где сидят студенты Сан-Фороша. Определить на глаз магические навыки невозможно, магия не выпирает из-под одежды подобно большим мускулам или кончику ножа. Но можно попробовать понять, в каком настроении оппоненты и кто у них лидер. Юноша не смог обнаружить никаких явных признаков неуверенности или наоборот заносчивости. Понимание языка тела — это не то умение, с которым человек рождается, шпионы, охотники и инквизиторы проходят дополнительную подготовку по этому предмету.
— Йоран, не мог бы ты повторить наш план? — Слышит совсем рядом Сареф. Оказывается, Элизабет Викар решила таким образом отвязаться от принца Фрада. Впрочем, последнего это никак не смутило.
— О, ты же Тискарус? Как поживает отец? — Фрад идет следом за девушкой. — Мы сегодня не выступаем, можете смело обсуждать планы, я никому не расскажу.
Принц коротко засмеялся, а вот Элизабет лишь отвернулась. Йоран Тискарус вежливо поприветствовал принца и ответил, что отец и все остальные родственники здоровы и полны сил.
— А это кто с тобой? — Сын короля обратил-таки внимание на спину Сарефа, занятого изучением арены и оппонентов.
— Мой одногруппник. Сареф. — Отвечает Йоран.
— Приятно с вами познакомиться, ваше высочество. — Студенту не остается ничего другого, как присоединиться к разговору.
— Сареф…? — Фрад делает паузу в ожидании благородной фамилии.
— Просто Сареф, ваше высочество. — Прямо говорит юноша. — Член гильдии авантюристов.
— А-а… — Принц явно ожидал чего-то другого. — Будь моя воля, я бы запретил неблагородным изучать магию.
На этом интерес принца Фрада к юноше полностью испарился, а сам юноша молча проглотил сказанное сыном короля. На мгновение почувствовал острую жажду убийства, но моментально потушил порыв. Слова Фрада не могут обидеть Сарефа, это данность сословного общества, но душа Кольного Мастера откликается на любой повод убить. К счастью, вампир научился контролировать эту часть уже самого себя.
— Кстати, вы слышали, что неделю назад мы объявили о нашей скорой помолвке? — Принц приобнимает Элизабет за плечи.
Сареф этого не слышал, но обращается принц явно к Йорану Тискарусу.
— Вот как? — Улыбается Йоран. — Ваш союз станет украшением королевского двора, ваше высочество.
«Поддерживать великосветский разговор тоже умеет», — отмечает про себя вампир способности будущего главы рода Тискарусов. Если Сареф рассчитывает на вхождение в высшее общество, ему тоже придется играть в такие игры. Вести о помолвке молодой человек не придал никакого значения, в этом союзе больше политики и денег, нежели любви. И это вполне нормально для здешнего общества. Сареф помнит тот ворох интриг на Приветственном бале, где знатные семейства подыскивали подходящую пару для своих детей.
Правда, глубоко в душе Сареф посочувствовал Элизабет. У нее есть все задатки, чтобы дойти до уровня мейстера и даже архимага, но в Манарии знатная девушка не может претендовать на самостоятельный выбор жизненного пути. В этом плане крестьянка более свободна, хотя не все так просто. Девушка низкого сословия, возможно, и имеет больше власти в вопросе брака, но с другой стороны ограничена другими социальными барьерами. Крестьянка останется крестьянкой и вряд ли увидит в своей жизни что-то другое.
— Передай отцу, что мы будем рады видеть его и тебя на празднике. — Приглашает принц с тоном, будто делает одолжение. Сареф теперь понимает, почему принца многие недолюбливают. Его положение позволяет нарушать многие правила придворного этикета и общих норм поведения. Наглый, нахальный и неуязвимый.
Сареф хорошо это понимает, когда принц Фрад прощается с Йораном и отходит. Сареф уже некоторое время назад отошел от Йорана и Элизабет, так как он не к месту в их разговоре. Когда Фрад равняется со студентом столичной академии, то вдруг резко бьет кулаком в грудь. Любой другой отшатнулся или даже упал бы, но Сареф куда крепче любого человека. Хватило небольшого напряжения пальцев ног и пресса, чтобы никак не отреагировать на удар.
— Вы не ушиблись, ваше высочество? — Безо всякой улыбки спрашивает Сареф. Лицо принца наливается краской, он явно не ожидал такого исхода. Однако быстро приходит в себя и смеется:
— Неплохо, Сиреф, неплохо. Ты прошел проверку. Молодец. Всегда будь готов! — Принц явно пытается всем показать, что это был шуточный удар, просто проверка.
— Благодарю вас за похвалу, ваше высочество. — Кланяется студент. — Только я Сареф.
— Да без разницы. — Фрад поворачивается спиной и направляется к местам, занимаемым академией Месскроун. Вампир замечает, что он потирает запястье. Если без разминки неправильно нанести сильный удар по прочному объекту, то легко можно травмировать кисть. Ганма бы за такое все уши отодрал любому ученику боевых искусств.
Тем временем звучат трубы и барабаны, значит, турнир начинается. Сареф показывает обеспокоенным Йорану и Элизабет, что с ним все в порядке, и смотрит на арену, на которой рассеивается туман.
Глава 7
Первый день турнира ожидаемо открывается с очередной торжественной речи. Сегодня опять слово берет мейстер Гимлерик. Через некоторое время рассеивается туман на арене, открывая взору всё то, что было скрыто. Оказывается, организаторы возвели по обе стороны арены что-то отдаленно похожее на крепость. Конечно, в миниатюрном формате, это скорее полутораметровое в высоту кольцо стен с парапетом и трехметровая башенка. В стене, обращенной к сопернику, есть большие двери. Такое вполне бы пригодилось для игры в снежки, если бы не теплая солнечная погода.
Тем временем объявляют правила состязания. Командам требуется захватить крепость противников и при этом защитить свою. Над каждой башенкой поднимается флаг с гербом Фернант Окула и Сан-Фороша. Захват и доставка вражеского флага в свою крепость является условием победы. Также выбывание всех участников команды тоже положит конец состязанию в пользу другой команды. Довольно традиционные условия.
Правилами запрещено прямое нанесение урона противникам и не важно, магией или кулаками. Потребуется хватать, мешать, перегораживать подходы всеми возможными силами, пока кто-то будет прорываться на базу оппонентов. Сейчас у участников есть ровно пять минут, чтобы обсудить план и занять места.
«Захват флага» в целом имеет много тактических вариантов. Команды не ограничены в количестве атакующих или защитников. Можно хоть всемером пойти на штурм вражеского замка, а можно в полном составе остаться для защиты своего. Единственный предусмотренный правилами нюанс: если обе команды не выйдут из замка, их флаги перемещаются в центр поля, что заставит всех броситься спасать свой и попытаться захватить чужой.
Звуком труб стартует состязание, и Сареф спрыгивает со стены и бегом приближается к замку противников. Физически вампир превосходит остальную команду, так что было решено, что он прощупает оборону Сан-Фороша. А когда придет время, обычная разведка перейдет в разведку боем.
Не будь магии, Сареф в одиночку бы отобрал флаг. Конечно, он не может напрямую атаковать, но прорваться и схватить флаг не составило бы для него никакого труда. Большинство студентов уделяют мало внимания физической подготовке. Юноша быстро добегает до замка противников.
Они все стоят на стене и башенке, двое быстро чертят в воздухе замысловатые фигуры. Тут даже Система не нужна, Сареф без труда распознает пассы для создания магического барьера. Достаточно потратить время на запоминание классификационных таблиц и можно предугадывать магию. Правда, против настоящих магов не сработает, так как те могут активировать магию всего одним жестом или вовсе мысленно.
Вампир останавливается перед мерцающей стеной, выглядит не очень сильной. В спину Сарефа ударяет поток мощного ветра: его команда направила в сторону вражеского замка тучу пыли. Сареф прищуривается, пока видимость не стала слишком уж плохой. Сейчас вокруг студентов Сан-Фороша крутится вихрь из камней и пыли. Отличный шанс для прорыва.
Студент чертит обеими руками два пересекающихся вершиной треугольника, после с силой бьет по барьеру. Как и ожидалось, заклятье на разлом брони и других препятствий срабатывает и здесь. Магический барьер был поставлен неопытными адептами магии, а к тому же закрывает слишком большую площадь, чем снижает прочность барьера во всех точках.
Боевые маги обычно создают магические щиты размером не более человеческого роста. Для такой магии работает вполне обычная прогрессия: чем меньше площадь защиты, тем больше толщина. Но чтобы создавать компактные элементы для защиты, нужно не только тренироваться в магии, но и получить реальный боевой опыт. Волшебник без боевого опыта не сможет перебороть страх и попытается закрыться как можно шире, желательно со всех сторон. Боевой же маг поставит щит только там, где он действительно нужен. Психологическая подготовка влияет на исход боя не менее сильно, чем уровень магической силы.
Барьер под ладонями Сарефа треснул и раскололся. Вампир быстро вбегает в брешь, пока её не заметили и не залатали. Тем временем на арене уже буйствует настоящая песчаная буря, под прикрытием которой Сареф смог незамеченным подбежать к базе оппонентов. Они не заметили его прорыва, полагаясь на магический барьер. Сейчас Сареф подтягивается на стене и оказывается нос к носу с одним из студентов Сан-Фороша.
Юноша чуть старше самого Сарефа с многочисленными черными косичками изумленно смотрит на противника, чем позволяет Сарефу обогнуть себя и побежать дальше. Учитывая то, что буря кружится по обеим сторонам барьера, такая диверсионная тактика сработала как нужно. Прыжком вампир оказывается на башенке, проносится на огромной скорости и спрыгивает с другой стороны, прихватив флаг Сан-Фороша. Наконец-то соперники выходят из ступора и пытаются перехватить юношу, но он легко уворачивается от рук и спрыгивает со стены.
Теперь путь Сарефа лежит к своей базе, никто из противников так и не смог помешать бегству. Так как правилами запрещено прямое нанесение урона, то в состязании требуется думать головой больше обычного. Они не успели схватить и повалить быстрого студента Фернант Окула, догнать тоже не смогут. Остается опасаться только магии, но опасности не возникло, так как песчаная буря вдруг вдвое усиливает напор, заставляя противников сгорбиться и закрывать лица.
Сареф знал, что скорость ветра увеличится в это время, так как это часть плана. Студент столичной академии специально побежал не напрямую, а по дуге. Быстро добегает до своих и бросает вражеский флаг на стену. Там его подхватывает один из товарищей и перекидывает на башню, где его подхватывает Йоран. Аристократ с гордостью поднимает флаг Сан-Фороша в воздух. Буря тем временем теряет всю свою силу, Элизабет Викар и трое других студентов перестают поддерживать искусственно вызванное явление.
Звуком труб завершается противостояние. Тактика молниеносной диверсии под прикрытием бури позволила завершить матч невероятно быстро. Обычно такие состязания могут затягиваться до получаса и даже больше. С трибун раздаются аплодисменты, Сареф замечает, что там нет ни следа от пыли и песка. Значит, трибуны действительно огорожены мощными чарами, чтобы предотвратить любые несчастные случаи.
Йоран Тискарус вместе с капитаном команды Сан-Фороша встречается в центре арены с судьей, который официально объявляет результаты матча. Он наверняка был рядом и следил с помощью магии за борьбой команд. Капитаны команд пожимают руки, а Йоран возвращает флаг. На сегодня у них не будет других состязаний, но еще запланированы похожие матчи между средними и старшими курсами всех четырех академий.
Команда Фернант Окула возвращается на свое место под хлопки и восторженные возгласы. Похоже, им удалось произвести впечатление на гостей. Здесь сегодня не только ученики и преподаватели, но еще много аристократических родов, богатых ремесленников и рыцарей. Разве что нет короля и министров, либо Сареф просто не заметил их присутствия. Скорее всего король Манарии посетит только этап личных зачетов, где будущие маги будут показывать себя в магическом противоборстве.
— Есть! Мы молодцы! — Поднимает кулак в воздух Йоран. — Такими темпами мы быстро займем первое место среди младших курсов.
Многие согласно кивают, но Сареф считает, что дважды один трюк не сработает. Команды Альго и Месскроуна обязательно придумают план, если они вновь попробуют провернуть такой фокус. Скорее всего противники будут настороже и не подарят победу так просто. Вслух ничего произносить не стал, лидер здесь Йоран, пусть он и думает. Сарефа больше занимает личный зачет, но индивидуальные состязания начнутся только после окончания командных игр.
Далее последовательно в захват флага сыграли команды среднего курса Альго и Сан-Фороша, а после старшие курсы Месскроуна и Альго. Ни один матч не оказался таким же быстрым и интересным, как самый первый. Сареф раньше удивлялся уровню подготовки многих студентов, но после объяснения мэтра Вильгельма понял, что это не окружающие отсталые, а Сареф слишком продвинутый.
Манария переживает золотой век: давно не участвует в войнах, никаких стихийных бедствий или политических распрей. Хорошие времена воспитывают слабых людей. Профессия чародея сейчас просто престижная, у большинства нет реальной необходимости убиваться в кусании гранита наук. Даже те, кто в дальнейшем собирается становиться боевым магом, могут никогда не столкнуться с по-настоящему опасными ситуациями.
Исключение могут составить только отряды охотников на демонов, вампиров или авантюристы. У них всегда есть работа, и там действительно маг может получить ценный боевой опыт за кратчайший срок. Нужна как минимум хорошая война с большими потерями, чтобы студенты действительно имели шансы умереть молодыми. Только тогда есть вероятность, что кто-то начнет серьезно относится к магии.
— Впрочем, так не только в магическом сообществе. — Говорил мэтр Вильгельм. — Оруженосцы рыцарей тоже обычно состоят из отпрысков знатных семей, но обычно из тех, в ком нет таланта к магии. И чаще всего из числа младших сыновей или вовсе бастардов. Сейчас обычный оруженосец больше практикуется в полировке мечей, брони рыцаря или в чистке его боевого коня. С военной наукой там тоже довольно плохо.
Нельзя сказать, что Сарефу есть дело до обороноспособности королевства. Но при этом ему выгодно обустраиваться именно в сильных государствах. В них больше шансов жить спокойной жизнью, так как юноша не стремится получать славу на поле боя. Из памяти Ганмы Сареф помнит, что во Фьор-Эласе ситуация совсем другая. Там каждый парень с ранних лет участвует в учениях, скачет на коне и стреляет из лука. Там даже аристократия не имеет права уклоняться от ежегодной военной подготовки. И адептов Духа на родине Ганмы куда больше, чем в Манарии.
Размышления прерывают звук труб: команда Месскроуна победила Альго. Они возились почти сорок минут, но показали куда больше интересной магии, чем средние курсы Альго и Сан-Фороша. Вампир считает, что его группа вполне может выйти и против средних курсов других академий, если бы не правила на этот счет. Это было последнее состязание на сегодня, так что остальной день в полном распоряжении студентов. Сареф намерен посетить наставника, так как очень интересно, что все же привез некромант из экспедиции.
Глава 8
В кабинете наставника почти ничего не изменилось, разве что прибавилось тюков и коробок. Мэтр Вильгельм вернулся из экспедиции и привез много интересных вещей. Сареф и сам был бы рад участвовать в раскопках, но сейчас сосредоточен на учебе. Некромант сидит за столом и читает многочисленную корреспонденцию, что накопилась за время отсутствия.
— А, Сареф. Поздравляю с первой победой. — Первым заговаривает чародей.
— Благодарю, мэтр. — Благодарит юноша.
— Было сложно?
— Отнюдь. Слишком просто. — Сареф присаживается за свой стол. — В состязаниях, где нельзя напрямую атаковать противника, можно легко выйти победителем.