А ещё эти выстрелы и взрывы, от которых сердце трепетало. Я до сих пор слышал их, от чего вздрагивал всем телом.
— Это бред, у меня глюки, бред, нет здесь выстрелов, не может быть таких хлопков…
Но легче не становилось. Тело и сознание считали, что это происходит в реальности. Если бы не спокойные прохожие, я бы тоже подумал, что это по-настоящему… господи, я поехал окончательно.
А внутри всё буквально запекалось от бурлящей энергии.
Так… надо успокоиться… Нет, успокаиваться не имеет смысла. Мне тяжело дышать, я буквально чувствую этот жар, чувствую запах войны… Дыхание перехватывает, и сердце сдавливает так, что кажется, ещё немного, и оно остановится. В глазах конкретно всё плыло. Теперь на своих двоих я точно не уйду, тут хотя бы вот так около стены устоять.
— Мистер? — раздался тонкий голосок около меня. — Мистер, вам плохо?
Я попытался поднять глаза на источник голоса, но вместо этого почувствовал, как соскальзываю со стены, грозясь врезаться рожей прямо в мостовую. Но вместо встречи с землёй меня поймали чьи-то объятия. Чьи-то хрупкие, но крепкие объятия.
— Ох… — выдохнула моя спасительница. — Мистер, как вы? О Солнце, мистер, держитесь, я сейчас… Фалька! Фалька, помоги мне!
Я поднял голову и посмотрел на свою спасительницу, которая только что спасла мою рожу от встречи с землёй, не дав мне упасть.
Это была девушка. Молодая красивая девушка, которая смотрела куда-то в сторону и звала, видимо, свою подругу, держа меня под мышки, как большого плюшевого медведя. Такая хрупкая и держит меня, блин.
Приехали…
— Фалька! Помоги мне! Мисте…
В этот момент мы встретились глазами.
И девчонка осеклась.
— Господин? — только и пискнула она в шоке, едва не выронив меня. Её глаза, большие и красивые, стали совсем огромными, хотя казалось бы, куда ещё больше. — Господин Тэйлон?
Глава 6
Её лицо было таким испуганным, будто она увидела призрака. Но чёрт, оно было таким милым…
На войне иногда так не хватает такого милого лица…
— Господин! Господин Тэйлон! — она словно отошла от шока. — Фалька! Кенси! Кенси!!! — теперь девушка не звала, она буквально верещала на всю улицу, заставляя оборачиваться на нас людей, но не замечая ничего вокруг. — Быстрее! Быстрее! Помогите мне! Кенси!!! Фалька!!!
Где-то на краю моего зрения возникли ещё две особы, держа в руках по корзинке. Красивые особы, как и та, что меня держала. Если помру, то хоть в окружении девушек. А то, блин, или среди трупов, или среди техники, а то и вообще в каком-нибудь дерьме беспросветном.
— Дина, ты чего… — начала было одна из них, но Дина её перебила истошным писком.
— Фалька! Это господин Тэйлон! Господин Тэйлон! Он жив! Фалька! — казалось, она сейчас сама потеряет сознание от шока. — О Солнце, это господин Тэйлон! Он вернулся!!!
Девушки посмотрели на меня и застыли. Побледнели, будто это не мне тут херово. Я лишь скользнул по ним взглядом и… кажется, начал вновь расслабляться.
— Не удержу!!! Помогите! — взвизгнула она, и уже три пары ручек меня удерживали. Ну всё, жизнь удалась — меня девки на руках носят.
— О Солнце, это он! Фалька, это он! Тэйлон!
— Солнце… солнце… — бормотала та, как её там… Фалька. Она внимательно разглядывала меня, после чего схватила за подбородок и повертела мою голову, рассматривая. — Это и вправду он… Господин Тэйлон… вы живы?..
Последние слова словно придали ей сил. На растерянном и немного испуганном лице появилась какая-то едва уловимая стальная уверенность. Было видно, что такая на вид милая девушка может, в принципе, и по морде дать.
— Кенси, Дина, держите его! Я сейчас! — скомандовала она и бросилась к дороге, пытаясь поймать экипаж. Причём поймать она пыталась его не просто маханием руки. Девчонка бесстрашно выскочила на дорогу, расставив руки в стороны перед какой-то каретой. Не побоялась же, что её переедут.
Та со скрипом и ржанием лошадей остановилась буквально в полуметре от неё, а Фалька даже с места не тронулась.
— Дура! Ты что творишь, девка!? — кучер сам чуть богу душу, судя по лицу, не отдал. — Я же тебя…
Но Фалька уже перебила его.
— К родовому поместью Бранье! Мои хозяева вознаградят вас за помощь! — выкрикнула та, побежав к нему.
— Бранье?.. — он немного озадаченно и испуганно посмотрел на нас.
А девушки, что меня поддерживали, уже тащили мою тушку к карете. Вернее, я вроде как и сам мог идти, а они лишь поддерживали моё равновесие.
— Да, Бранье! Довезите нас до поместья, и вас вознаградят!
Она распахнула дверцу, заскочила внутрь кареты, а когда доковыляли мы, схватила за грудки и буквально втащила внутрь. Следом, запихнув меня в кабину, залезли её подружки и, захлопнув дверцу, гаркнули хором:
— Поехал!
Карета дёрнулась и под грохот быстро покатилась по городу. Ну как быстро — насколько это позволяло движение.
А я… почувствовал себя лучше. Словно, оказавшись внутри кареты, защитился от пагубного влияния города, хотя стрельба ещё стояла эхом в ушах. Ну как в танк залез, где более-менее безопасно. Или же это из-за ядра меня отпустило…
Я обвёл присутствующих девушек взглядом.
Ещё совсем молодые. Румяные, здоровые, с длинными волосами и тонкими нежными чертами лица — было видно, что в свободное время из них жизнь била ключом. У нас капитан в одном из миров таких мокрощёлками называл. А эльфы называли их почками, ну, как набухшие почки на ветвях. Да много как их называли, но суть одна — юные.
И втроём они смотрели на меня: взволнованные, с широко раскрытыми глазами. В кабине повисла неприятная тишина. Девушки выглядели шокированными не меньше, чем я сам. Они буквально сканировали меня глазами, будто пытались убедить себя, что это я. И оттого тишина под пристальными взглядами была вдвойне неприятнее, словно я на немом допросе.
Поэтому, чтобы разрушить тишину, я выдавил:
— Добрый день…
Девушки будто и не ожидали от меня чего-то услышать. Лишь переглянулись оторопело и немного испуганно.
— Добрый… — наконец кивнула одна из них растерянно, — день…
— Это и вправду вы, господин Тэйлон? — тут же спросила другая, которую звали Кенси. — Вы… живы?
— С утра вроде как был, — кивнул я.
— Как вы, господин Тэйлон? — это уже спросила Дина, которая не дала мне поцеловать брусчатку. — Как вы себя чувствуете?
Подозрительно… Они выглядят подозрительно. Слишком заботливые, слишком внимательные. Я не верю в заботу от незнакомых людей. По крайней мере, пока не уверен, что они союзники. Этих я вообще не знал, но логика подсказывала, что Тэйлон их знать должен.
А ещё он должен иметь как минимум статус, причём приличный, раз аж три девушки бросились его спасать. Но вот их вид, будто они увидели призрака…
— Я нормально, спасибо, Кенси, — кивнул я немного устало. Надеюсь, с именем не напутал. Надо срочно выучить их.
— Я думала, вы прямо там потеряете сознание, — сказала уже… Филька? Фалька? Как её там? — Господин Тэйлон, вы точно чувствуете себя нормально? Вы до сих пор ужасно бледны. Будто секунда-другая, и потеряете сознание.
— Да, нормально… — кивнул я и облокотился на спинку, после чего посмотрел в окно.
За стеклом город уже не имел такого пугающего влияния. Но одно я уяснил довольно точно — у меня с головой явные бо-бо. Война не проходит бесследно для людей — так говорили другие, но только оказавшись среди мирного времени, я понял, насколько они правы.
— Как же вы попали сюда? — спросила вновь Дина. — Нет, я даже… я… как вы оказались здесь? Мы думали, вы погибли.
— Погиб? — нахмурился я.
— Вашей матери и отцу пришло письмо, что вы пали в бою, — не громко, но встревоженно сообщила Фалька. — Полгода назад как пришло. Мы месяц держали траур. Оплакивали вас. Возможно, вы не поверите, но ваш отец был вне себя из-за того, что мы даже не смогли получить тело. Сказали, что туманы забрали его. И тут неожиданно вы появляетесь…
Она осторожно взяла мою руку в свои ладони, словно пытаясь убедиться, что я жив.
— Я думала, увидела призрака… — честно призналась Дина, но потом улыбнулась. — Но мы рады, что вы живы, господин. Ваша мать будет очень рада.
— Если её не хватит удар.
— Зачем вы так, — покачала она головой. — Она очень тяжело переживала утрату.
Кажется, мою реплику восприняли немного не так, как должны были. Я-то сказал в шутку, а они так реагируют, будто я пытался в сарказм. Интересно, а что там вообще у него за семья? Я только сейчас подумал, что он там может быть на положении главной тряпки быть.
И вообще я чувствовал себя как под конвоем. Девушки не сводили с меня глаз, словно были готовы броситься в любую секунду меня ловить. Это немного напрягало. Они похожи на надзирателей, у которых задание отконвоировать тебя до места любой ценой. У меня сложилось ощущение, что попытайся я сейчас убежать, они меня догонят, повяжут и притащат волоком. По крайней мере взгляды говорили о том, что меня уже не отпустят.
Тем временем мы выехали в другой район. Здесь шумные суетные улицы города и кирпичные здания, стоявшие плотно друг к другу, сменились на дорогие коттеджи. Не те маленькие дома, как в пригородах, а самые настоящие минидворцы.
Но мы не остановились здесь, продолжали двигаться дальше, пока не проехали в небольшое полесье и не оказались перед большими воротами.
Это… типа дом Тэйлона?
Я смотрел на большие кованые ворота такого пафосного вида, что даже генерал Чебурек не смог бы с ними поспорить. Кованый забор, который сам по себе искусство, расходился в разные стороны. За ними возвышался практически самый настоящий каменный дворец в три этажа. Настолько большой, что здесь бы я смог разместить полк, а может и два, и ещё бы место осталось. А здесь полюбас живёт всего несколько человек.
Расточительность…
И вообще, глядя на эти хоромы, я чувствовал беспокойство, будто попал в окружение. Что-то было в них… отталкивающее, опасное и непредсказуемое. Вернее, в их обитателях, которых я ещё даже не видел. Предчувствие, наверное.
— Довезли… — выдохнула негромко Кенси, после чего бодро выскочила из кареты и бросилась к воротам. Проскочила через скромненькую калитку сбоку и принялась открывать ворота с другой стороны.
Разве их не должен открывать отвечающий за это человек? Естественно, мой вопрос остался без ответа.
Как бы то ни было, несколько секунд она расталкивала тяжёлые ставни в сторону, открывая проезд, а когда мы проехали, бросилась их так же быстро закрывать, после чего бегом догнала карету и бойко запрыгнула на подношку.
— Вы дома, господин Тэйлон, — улыбнулась она в тридцать два зуба.
Будто я не вижу.
Поместье создавало эффект какой-то неприступности и стойкости к любой напасти. Монументальное строение было будто гарантом стабильности и власти семьи, которая в нём проживала, о чём они буквально кричали. Нет, оно вполне себе строгое и стильное, но всё равно кричало, что денег у хозяев чуть больше, чем дохера, и власть в их руках.
А ещё здесь было на удивление тихо и пусто. Пока мы ехали по дороге через огромную, как посадочная площадка, поляну с фонтаном, я не увидел никого. Так тихо и пусто, что, кроме цоканья копыт и скрипа кареты, ничего больше слышно не было. А я подсознательно взглядом искал признаки засады. Бегал глазами по округе, выискивая сам не понимая что.
Лишь когда мы подъехали ближе, на улицу вышел… дворецкий, кажется. Статный мужчина в возрасте с пышными усами и короткими волосами. А рядом с ним женщина… полноватая, одетая в чёрную юбку, блузку и белый передник. Служанка, наверное… В любом случае, они не выглядели какими-то опасными или враждебными. Обычные люди.
— Кенси! Ты что творишь!? — тут же встрепенулась полная женщина, когда дворецкий лишь внимательно смотрел на карету, видимо, пытаясь разглядеть, кто внутри. — Ты ездишь на подножке, как какая-то девка с юга! Слезь немедленно! Если хозяева…
— Миссис Ривингтон! Миссис Ривингтон! — та её даже не услышала. Она спрыгнула прямо на ходу, подбежала к ней, едва не прыгая от радости. — Мисс Ривингтон! Мы были в городе, а там… а там… — она словно задыхалась. — Господин Тэйлон, миссис Ривингтон! Господин Тэйлон вернулся! Я сообщу хозяевам!?
— Господин… что? А ну погоди! — она схватила уже убегающую за локоть и дёрнула на себя. — Неугомонная девчонка, о чём ты талдычишь?
— Господин Тэйлон! — она указала пальцем на карету, откуда уже вылезали мы. — Мы нашли господина Тэйлона в городе! Он вернулся! Я сообщу хозяевам, мистер Хайсер?! Могу я сообщить хозяевам?!
И тут миссис Ривингтон увидела меня, вылезающего из кареты.
Реакция была как у девушек. Её глаза округлились, а ладонь прикрыла рот. Она как призрака увидела.
— Господин Тэйлон… — только и выдохнула она.
Правда, когда я вылезал, мои ноги подогнулись, и я едва не сверетенился на землю. Мне вроде бы и стало легче, но тело всё равно было как после изнурительной тренировки. Я бы всё равно не упал, но меня уже бросились ловить хрупкие девушки…
Однако поймали крепкие руки дворецкого, который неожиданно оказался рядом.
— Мистер Хайсер, господину Тэйлону было плохо в городе! Мы едва дотащили его до кареты, — тут же сдала меня Фалька.
— Меня уже отпустило…
Меня-то отпустило, но хватка дворецкого стала буквально стальной. Хрена себе дворецкий. Я бы сказал, убийца какой-то.
— Господин Тэйлон, добро пожаловать домой. Мы рады, что вы вернулись, — вежливо и невозмутимо сообщил он мне. — Ваша матушка с отцом будут очень рады. Мисс Ди, вы можете сообщить отцу. Миссис Ривингтон, комнату и ванную для господина. Мисс Цимли, вызовите лекаря…
Он говорил спокойно, но в голосе слышались твёрдые нотки. Да, при нём тут по любому всё идёт как надо. Не растерялся, сразу начал раздавать указания, только…
— Я нормально себя чувствую, — осторожно, но настойчиво оттеснил я от себя дворецкого.
Кенси тем временем, у которой фамилия, как я понял, была Ди, уже умчалась в дом.
— Господин Тэйлон, — слегка наклонил он голову. — Вы проделали долгий путь. Не сочтите за грубость, но вы выглядите очень болезненно.
— Да, потому что устал, — отозвался я. — Сейчас это вообще дело десятое.
И всё же для меня не стало секретом, как он едва заметно указал на ворота глазами Фальке. Та кивнула, запрыгнула в карету и тут же умчалась. Предположу, за доком.
Собственно… и вот. Цель достигнута. Я добрался до дома этого парня. А теперь куда? И вообще, что делать? Я озадаченно оглядел присутствующих, заметив, как в окнах поместья начали появляться одинокие любопытные лица других обитателей.