Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Океан наших желаний - Лина Мур на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Я сообщу его секретарше о вашем прибытии. Вы можете пройти в приёмную. Третий этаж. Для пропуска мне нужны ваши документы, к примеру, водительские права, – кивая, достаю из поясной сумки документы и протягиваю ему. Конечно, лучше бы не светить своим именем, но вряд ли в подобное место меня пропустят за красивые волосы.

– Проходите, мисс Фестер, – мужчина с улыбкой протягивает пластиковую карточку для посетителей.

Прикладываю её к считывающему аппарату, турникеты открываются и пропускают меня к лифтам. Чёрт, меня трясёт. Если бы на моём месте была Морган, то она бы легко и уверенно прошла к своему бывшему любовнику и заставила бы его признать вину, которую она выдумала бы на ходу. И вот вопрос, который меня так часто мучает, как люди так быстро подбирают нужные аргументы и даже саркастические ответы, словно прошли курс в какой-то тайной школе? Где бы и мне найти такую же, а?

– Мисс Фестер, – подпрыгиваю на диванчике и чуть ли не падаю на пол от приятного голоса девушки, подошедшей ко мне.

– Да-да, – поднимаюсь и поправляю шорты, наивно считая, что у меня получится опустить их до колен и спрятать полуголую задницу.

– Мистер Куинн ожидает вас у себя в кабинете. У вас не более десяти минут, – оповещает она, указывая на длинный коридор, выкрашенный в скучный жёлтый цвет, и самую последнюю дверь в нём.

– Хорошо, спасибо, – кивая ей, пытаюсь подготовить хоть какую-то нормальную и человеческую речь, но вот в голове лишь одно: «Оно мне надо? Свалить отсюда и отдать Мими органам опеки». А потом вспоминаю об утренней сцене и о положении моего брата и Фрэнка, и это всё вынуждает меня плестись по коридору. Хоть бы он оказался тем самым, тогда бы мне не пришлось переживать подобное ещё одиннадцать раз.

Стучусь в дверь и после услышанного: «Входите», оказываюсь в небольшом кабинете, ничем не отличающимся от миллиона таких же однотипных. Американский флаг, стол из тёмного дерева, несколько стульев, занавески отвратительного зелёного цвета и красный ковёр.

– Мисс Алексия Фестер. Очень приятно познакомиться с вами и настолько же неожиданно слышать о том, что для меня передана личная посылка, – перевожу взгляд на мужчину… о, нет, на старика, у которого чуть челюсть не вылетает изо рта, когда он широко улыбается, поймав меня на лжи.

Серьёзно, Морган? Ты серьёзно спала с этой доисторической мумией? Ты, вообще, нормальная?!

Нет, я, конечно, современная девушка и очень часто слышала от однокурсниц о том, что старички любят позабавиться за определённую сумму в номере отеля, в котором мы проходили практику, но, чёрт возьми, это же противно! Я моментально представляю в голове, что нечто подобное, седое и морщинистое оказывается у меня между ног, и меня тошнит от этих мыслей.

– Я… эм, вы Гриффин Куинн? – Недоверчиво спрашиваю. Мужчина кивает и указывает на табличку, расположенную на столе, на которой написано его имя.

– Итак, моя дорогая, с каким вопросом вы ко мне пришли? Наверное, вы из организации по защите озеленения парка, который я планирую улучшить и установить там спортивную площадку для детей, а вас возмущает то, что несколько деревьев будут уничтожены? Но я заверяю вас и ваших коллег, как уже сделал это неделю назад на митинге, что все деревья будут выкопаны и перевезены в другое место, а не уничтожены. И…

– Нет, простите, я не из этих, как там их «зелёных» или «природных». Я по личному вопросу к вам, – перебивая его заученную речь, мотаю головой.

Седые брови вопросительно изгибаются, а я сглатываю от нервного напряжения.

– Я… дело в том, что моя подруга… она, кхм, она пропала, и я хочу найти её, – мямлю, переминаясь с ноги на ногу.

– Тогда вам следует обратиться в полицию, – замечает он.

– Уже, но вы ведь знаете о том, что должно пройти двое суток с момента исчезновения человека, чтобы они начали его поиски, а я не хочу терять время на это, поэтому и взялась сама найти её.

– Видимо, этот человек для вас очень важен, раз вы пришли ко мне. Только вот пока не совсем понимаю, чем я могу быть вам полезен?

– Вы видели эту девушку? – Достаю телефон из кармана и нахожу в нём фотографию Морган, оставшуюся у меня ещё со времён школы. Подхожу к столу и протягиваю телефон мужчине. Он надевает очки и хмуро разглядывает снимок.

– Ей здесь около пятнадцати лет, сейчас двадцать два. Она ничуть не изменилась, такая же красивая, – быстро добавляю я.

– Лицо знакомое, но я встречаю слишком много людей, поэтому не могу дать гарантии, что именно эту девушку видел, – старик спокойно пожимает плечами и возвращает мне телефон. Лжёт?

– Хм, есть вероятность, что вы всё же виделись с ней примерно десять месяцев назад? – Уточняю я, а по выражению лица мужчины абсолютно не могу понять, что он думает и правду ли говорит.

– Десять месяцев назад я был в Вашингтоне с семьёй и внуками на благотворительном балу, а потом мы отправились обратно. Вряд ли я видел её именно тогда.

Чёрт.

– Я знаю, что мой вопрос будет некорректным…

– Значит, до этого вы были корректной, будет занимательно послушать, – со смешком перебивает меня, а я набираюсь мужества спросить о самом важном прямо в лицо.

– Вы изменяете жене? – Выпаливаю я. Повисает молчание. Краска стыда от нелепой ситуации в целом заливает моё лицо, а у старика оно буквально вытягивается от удивления.

– Мне охрану вызвать? – Сурово. Судорожно сглатываю и отрицательно мотаю головой.

– Простите… я… простите меня. Могу я быть честной с вами? – Пищу, отступая назад, на всякий случай, вдруг придётся бежать.

– Вероятно, что нет, мисс, – недовольно и сухо фыркает он.

– Дело в том, что моя подруга, точнее, не подруга, а бывшая одноклассница и она… В общем, есть ли шанс того, что она опоила вас и переспала с вами, после чего появился ребёнок? Девочка. Она… Господи, прости меня, я просто… ищу отца Мими, – чуть ли не плача от всего этого, мямлю дрожащим голосом.

– Всё с вами ясно. Эта девушка бросила своего ребёнка, и вы решили, что лучший способ найти деньги, это прийти ко мне и попытаться шантажировать, – ох, он очень разозлился, если встал, и его трясёт от ярости так, что даже лицо побагровело. Не дай бог, сердечный приступ его стукнет, и я буду виновата ещё и в чьей-то смерти!

– Нет… я…

– Убирайтесь отсюда, мисс, и не вынуждайте меня сейчас же сообщить о вас в полицию и органам опеки!

– Я… так вы не её отец?

– Я стерилизован уже как двадцать семь лет! Вон отсюда, и чтобы я вас больше не видел!

Ну, меня просить второй раз, вообще, не надо. Вылетаю из кабинета и несусь по коридору, осознавая, что попала сейчас так по-крупному. Мои документы внизу, и он знает моё имя. Может прийти… найти меня! Чёрт! Я не могу так поступить с Максом и Фрэнком!

Останавливаясь у лифта, разворачиваюсь, сжимая кулаки, отчего-то это помогает найти в себе храбрость, чтобы вернуться и хлопнуть ещё раз дверью. Мистер Куинн возмущённо поднимает голову, собираясь указать мне на выход, или вновь напугать. Но хватит, Морган меня подставила, а я заберу у неё Мими!

– Мистер Куинн, я не хотела вас ни обидеть, ни оскорбить своими вопросами. И пока вы не приняли меры, то прошу вас об одолжении и понимании моей ситуации. У меня есть брат, очень хороший человек, но он гей. Он женат на мужчине и очень хочет ребёнка, они три года пытаются усыновить хотя бы кого-то, но им отказывают. Эта стерва, из-за которой мне пришлось нарушить ваш день и ворваться в него с подобными вопросами, ненавидела меня всю мою жизнь, и я постоянно получала от неё плевки и жвачки в волосы. А сейчас, она оставила мне своего ребёнка, бросив его, и я хочу, чтобы Мими была счастлива, и у моего брата появилась настоящая семья. Они этого достойны и сделают жизнь ребёнка удивительно яркой. Поэтому я настоятельно прошу вас, нет, требую, чтобы вы написали мне бумагу, заверив её своей печатью о том, что не являетесь отцом Мими и отказываетесь от прав на неё! – Завершаю всё криком и топаю ногой от переизбытка адреналина.

Сердце бьётся так громко и даже болезненно от страха, от удивления собой и от полного шока на лице старика.

– Вы в своём уме, мисс? Вы хоть понимаете, с кем сейчас говорите? – Низким голосом произносит он.

– Понимаю. С человеком, который убеждает меня в том, что не изменяет своей жене и не может иметь детей. Но не могу абсолютно верить вам, и я не из тех людей, которые будут шантажировать, поэтому предлагаю всё решить полюбовно. Вы пишете для меня этот документ, и я исчезну из вашей жизни, – настаиваю на своём. Меня сейчас или посадят, или мне просто отрубят голову на центральной площади.

– В моей жизни было достаточно сумасшедших, но таких, как вы, пока не встречалось. И…

– Прошу вас, мистер Куинн, даже если я больная и сумасшедшая, то дайте мне то, что сделает меня счастливой, и я уйду. Вы же хороший человек, о деревьях думаете и о птичках, так о маленьком и невинном ребёночке тоже подумайте. Зачем ей такая мать, у которой на уме только внешний вид и шантаж? А она планировала вас шантажировать, вы были у неё в списке вероятных кандидатов в отцы Мими, значит, она была уверена, что спала с вами чуть больше десяти месяцев назад. Сначала она собиралась обратиться к вашей жене, разрушить ваш брак, а затем прийти к вам и потребовать деньги. А мне вот они не нужны, только ваш отказ с подписью, и всё. Так что я оказала вам услугу и помогаю избежать проблем, ведь вы публичный человек, и подобный казус может изрядно подмочить вашу репутацию, – перебивая его, подхожу к столу и облокачиваюсь на него. Да, именно так поступила бы Морган, она бы до конца стояла на своём и с места бы не сдвинулась. И мне нравится быть такой же наглой, наблюдая за тем, как напористость меняет гнев мистера Куинна на милость.

– Вы абсолютно бесцеремонная, бесстыдная и навязчивая особа, но отчего-то нравитесь мне, – его губы расплываются в улыбке, вызывая у меня всплеск бурной радости.

– Так вы напишите для меня эту бумагу? – Шепчу я.

– Хорошо. Как имя ребёнка? – Кивая, старик берёт чистый лист бумаги и ручку.

– Магдалена Брайт.

– Вы должны понимать, что подобная ситуация может грозить вам тюремным сроком, – начиная писать, говорит он.

– Надеюсь, что я этого избегу, и Мими останется в моей семье.

– Этого достаточно? – Он переворачивает лист, и я быстро читаю два предложения, в которых он отказывается от Мими и утверждает о том, что не может иметь детей.

– Отлично, – радостно отвечаю я. Мужчина расписывается и ставит печать, а затем протягивает бумагу мне.

– А теперь вон отсюда, и я убедительно вас прошу, мисс Фестер, со следующим кандидатом не разбрасываться своим настоящим именем и иметь пути для отступления, – с улыбкой советует он.

– Хорошо… я, эм, права фальшивые сделаю. Ну, всего хорошего и удачи с деревьями. Рубите их к чёрту, вам можно, – стараясь не смеяться от сдающих нервов, пячусь назад и выскакиваю за дверь.

Получилось! Мной можно гордиться, чёрт возьми! Я сделала это! Я вычеркнула одного мужчину из списка и получила отказ от прав на Мими. Теперь осталось одиннадцать кандидатов. Если они все будут такие же уступчивые, то я закончу уже через пару дней, и мой брат с Фрэнком смогут обрести ребёнка. Класс!

Я беспрепятственно забираю свои права на стойке регистрации и бегу к машине, чтобы скорее свалить отсюда. Вдруг мистер Куинн передумает и пошлёт за мной бригаду скорой помощи, чтобы они забрали меня в дурдом.

Сейчас Макс должен быть в Майами и встречать родителей в аэропорту, а это значит, что у меня ещё есть время, чтобы наведаться к следующему вероятному отцу Мими.

Глава 4

Останавливая машину, достаю из кармана листок со списком и вбиваю в навигаторе новый маршрут. Так, у нас Эгберт Линнован, проживающий недалеко от Окленд-Парка. Отлично, что следующее место находится рядом. Только вот как Морган успевала так активно развлекаться ведь это достаточно далеко от Голливуда? Конечно, один из членов администрации города понятно, чем её привлёк. Власть, деньги и возможности, но вот почему она не спала с наиболее выгодными партиями, а предпочитала рыбку поменьше? Она же крутилась в достаточно роскошной обстановке и могла спокойно залететь от какого-нибудь сенатора или же миллионера, но остановила свой выбор на состоятельных, но недостаточно богатых для её нужд мужчинах.

Припарковав машину, выхожу и сверяю адрес с тем, что написан у меня на листке. Нет… о, нет. Что, правда?

Да, чёрт бы тебя подрал, Морган, это церковь? Ты трахалась со служителем церкви? Он что, из тебя дьявола изгонял? И как это было? Ты пришла на исповедь и попросила аудиенции, или прямо там? Сколько раз он тебя от чертей спасал, а, Морган?

Смеюсь от своих мыслей, но через несколько мгновений до меня доходит, вообще, смысл моей хохмы. Мать твою, это ж… это ж… священник! Нет, может быть, садовник или же кто-то из прихода? Но что-то мне подсказывает, что такая девушка, как Морган, не могла быть удовлетворена кем-то низшим. Ёлки-палки, священник! Грёбаный священник! И как я скажу ему, что у него есть ребёнок? Мамочка любимая, забери меня обратно в свой живот и не дай мне родиться!

Конечно, у нас очень своеобразный мир, некая особенность есть и в моей семье, где два гея женаты и пытаются усыновить ребёнка, но вот не знаю, чем я шокирована больше: тем, что Морган удалось переспать со священником или же тем, что она, вообще, не парилась по этому поводу. С него она хотела взять тридцать тысяч долларов, это меньше, чем с Куинна, там была сумма в пятьдесят.

Ладно, меня уже признали сумасшедшей, чего же мне терять? Всего лишь выставлю себя похотливой и извращённой грешницей, пришедшей к священнику на новый сеанс по изгнанию дьявола. Не могу, блин, прекратить хохотать, пока иду к открытым дверям небольшой и ухоженной церкви.

Внутри вижу всего несколько человек, сидящих на скамьях и читающих молитвы. Они бросают на меня осуждающие взгляды, конечно, мои шорты, голый живот и топик – абсолютно идеальный комплект для посещения этого места. В своё оправдание скажу – я не посещаю воскресные посиделки в церкви, хотя родители заставляли всю жизнь ходить с ними и носить отвратительные платья до колен ужасного коричневого цвета. Поэтому я грешна, прости Господи, но это так. И к тому же была обесчещена самым грязным способом. Ладно, проще говоря, не девственно чисты моя душа и помыслы.

Нахожу взглядом одного из служащих, меняющих свечи у распятия, и направляюсь к нему.

– Добрый день, – тихо произношу я. Совсем юный мальчик оборачивается и бегло оглядывает меня неподобающим для его статуса и рясы взглядом. Да не дай бог, если это он и есть? Ему хотя бы пятнадцать исполнилось? Чего уж удивляться невероятному списку Морган.

– Здравствуй, дочь моя, – прыскаю от смеха из-за его приветствия. – Что привело тебя в этот солнечный день к нам?

– Ну, дочерью я тебе не была, и точно не могу быть. Да и, вообще, как-то противненько слышать подобное от ребёнка. Ты в следующий раз не шути так, не все способны оценить твоё чувство юмора и желание подкатить свои святые яйца ко мне. Меня посадят, так что глаза подними выше, – указываю пальцем на своё лицо, и парень отрывает свой взгляд от моей груди, сглатывая и делая шаг назад.

– Да, брось, я тебя не сдам, но вот за то, что ты пялишься на мои сиськи и представляешь свой член между ними, ты обязан мне помочь. Я ищу некого Эгберта Линнована, – что я говорю, и откуда это берётся? Но мои слова отлично действуют на парня, и он краснеет, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Я не… я… Пастор у себя в покоях. Я его позову, – он ретируется так быстро, что роняет на пол свечи и ломает, пробежавшись по ним.

Пастор был любовником Морган? Офигеть. Вот что делают с мужчинами врождённая наглость и красота, присущая ей. Она любого святого превратит в мученика и похотливого мужлана. Мне бы так. Хотя бы немного, но, к своему удивлению, я тоже могу заставлять людей краснеть и заикаться. Здорово, однако! Спасибо, Морган, никогда ничему хорошему не научишь.

Оглядывая зал скучающим взглядом, отмечаю, что здесь довольно роскошная обстановка для такого небольшого городка. Значит, у этого прихода хороший спонсор, и именно это привлекло расчётливый мозг Морган. Она думала, что раз кто-то помогает церкви и устанавливает позолоченных ангелов по бокам от распятия, то способен и её содержать вместе с ребёнком. Умно. Я ловлю себя на мысли, что Морган хоть и выглядит глупой дурой, но, видимо, довольно смышлёная, раз выбирала подобные места и неподходящих себе в пару субъектов. Она решила, что с рыбой покрупнее и в большом городе много проблем, и там сложно качать права, а здесь есть шанс. В случае с Куинном Морган могла легко лишить места и его и, как предполагаю, его сына, о котором упоминал мужчина за регистрационной стойкой. Он бы отдал много денег за молчание Морган и сделал бы всё, чтобы спрятать ребёнка. А если это священник? Он будет опозорен, и его выгонят отсюда, как и лишат сана. Насколько я помню, то подобное хуже любой божьей кары для них, и они не представляют жизни после такого громкого скандала. Ведь по идее, они должны нести обет безбрачия, а это подразумевает отсутствие секса. Но дети, увы, не появляются из воздуха. Библейские истории не в счёт, там, вообще, пора взяться за дело Стивену Кингу.

– Добрый день, мисс. Мой ученик сообщил о том, что вы ищите меня, – оборачиваюсь на мягкий и льющийся, как песня, голос и приоткрываю рот, увидев, молодого и очень… боже, безумно красивого и сексуального мужчину. И даже этот ужасный чёрный костюм и ошейник раба Господа ничуть не отталкивают, а, наоборот, рождают в голове отнюдь не благопристойные мыслишки-шалунишки.

О, да, Морган, теперь я тебя понимаю. Я бы тоже не устояла, а если считать, что последний раз у меня был секс с моим бывшим больше семи месяцев назад, то… почему тебе достаются лучшие?

– Да, моё имя Лекс. И я к вам по очень… очень личному вопросу, – улыбаясь, кокетничаю, как идиотка, накручивая локон волос на палец, отчего получаю удивлённый взгляд и сухой кивок.

– Пройдите за мной, – мужчина, которому я бы дала не больше тридцати с хвостиком и, надеюсь, с таким внушительным хвостиком под брюками, указывает рукой, и я тут же оказываюсь рядом с ним, наслаждаясь ароматом его одеколона. Им это разрешено, да? Ну, там, быть такими вот греховно-развратными?

Так, хватит, все порнофантазии нужно оставить на ночь и вспомнить о том, зачем я здесь, как и то, что этот красавчик спал с Морган, а подбирать за ней огрызки я не буду, даже если это очень вкусные огрызки.

Пастор проводит меня в отдельную комнату с креслами и высокими окнами, где, видимо, он и «лечил» Морган.

– Присаживайтесь. Хотите чай или воду? – Услужливо предлагает он, пока я, стараясь быть максимально элегантной, опускаюсь в кресло и закидываю ногу на ногу, отчего шорты превращаются в очень вульгарные трусики.

– Нет, благодарю. Мне бы банан. Обожаю бананы.

Он даже не смотрит на мои красивые ноги и на то, как я одним движением распускаю волосы, взмахивая ими. В кино это обычно срабатывает, а ему хоть бы хны.

– Итак, Лекс, какие вопросы вы бы хотели обсудить со мной? Если это по поводу исповеди, то она проходит по воскресеньям после мессы. Вам следует записаться в нашем журнале, и мы будем ждать вас, – смотря мне прямо в глаза, говорит он. Какой голос! Только от него можно кончить. Нет, я никогда не была помешанной на сексе, но сейчас мне очень этого хочется.

– Боюсь, что мои грехи слишком непростительны, и мне понадобится вся ночь, чтобы исповедоваться вам, – томно тяну я, превращаясь в прожжённую шлюшку, и даже не стыдно.

– Вы ошибаетесь, Лекс. Отец наш всегда видит помыслы, и у него найдётся прощение для каждого из его детей.

Да-да, надеюсь, что и ты видишь мои помыслы, и найдёшь время для очень долгого прощения и для меня. Такого долгого и мокрого, что…

– Простите, но я пока не совсем понимаю, с каким вопросом вы ко мне пришли, – пастор перебивает мои мысли, и я глупо моргаю, не помня, вообще, даже как зовут моих родителей.

– Я… ну да, вопрос. Очень важный вопрос, – медленно произношу, мотая головой. Наверное, здесь распылён какой-то аромат типа афродизиака, ведь иного объяснения такому невероятному магнетизму, исходящему от этого мужчины, нет.

– Вы нарушали свой обет? – Спрашиваю я.

– Приношу свои извинения, но я не расслышал, – удивлённо переспрашивает он.

– Ладно. Вы очень красивы, и, вероятно, среди ваших прихожанок есть женщины, которые очень любят, когда вы изгоняете из них злые силы более интимно, – подбирая слова, наблюдаю, как мужчина бледнеет и сглатывает, шокировано распахивая глаза.

– Мисс…

– Не волнуйтесь, это останется только между нами. Я не хочу, чтобы вы расплачивались за внимание слишком напористых женщин, точнее, за одну женщину, – достаю из кармана шорт телефон и открываю фотографию Морган, поворачивая к нему экран.

– Подождите, вы сейчас обвиняете меня в нарушении клятвы, данной перед моим отцом и жизненным наставником, и намекаете на то, что я имел некую не подобающую связь со своими прихожанками, а точнее, вот с этим ребёнком? – Возмущённо повышает голос он.

– Не намекаю, а говорю прямо. Вы спали с ней примерно десять с половиной месяцев назад, и у неё от вас родился ребёнок, девочка. В данный момент она на моём попечении, и я намерена доказать, что вы её отец, – нагло заявляю. Ой, кажется, он сейчас в обморок хлопнется.

Пастор прикрывает глаза и что-то быстро и беззвучно произносит губами, а я не совсем против, чтобы он был отцом Мими. И с него тоже будет легко взять бумагу о том, что он отказывается от ребёнка. Раз у него такая реакция, то нужно идти ва-банк.

– И простите меня за такую откровенность, но ей не нужен ваш ребёнок, – убирая телефон, продолжаю я. – Она планирует лишь шантажировать вас, лишить звания и сана, опозорить, одним словом. У меня не осталось иного выбора, кроме как, предупредить и помочь вам, ведь было бы очень обидно, если из-за распущенности одной женщины вы бы всё это потеряли, как и уважение ваших учеников. Думаю, за нарушение клятвы… хм, несколько долгих раз, Отец наш найдёт для вас объяснения и оправдания. Поэтому я прошу вас отказаться от прав на ребёнка и написать об этом от руки. Данный документ я представлю своему адвокату, и это поможет вам удержать всё в строжайшей тайне, чтобы последствия этой безбожной и греховной связи не разрушили вашу жизнь, – выпячиваю нижнюю губу, наигранно сетуя на будущее этого красавчика.

– Вам нужно очищение, дитя моё. И очень долгая молитва, которая поможет вам вырвать свою душу из дьявольских лап, – шепчет он, поднимаясь из кресла.

– А мне нормально в лапах, особенно в красивых и очень дьявольских. Только вот ни один епископ не позволит вам дальше вести службу. Не читали книгу «Поющие в терновнике»? Так вот прочтите и тогда поймёте, что может вас ждать, хотя в жизни всё намного хуже, ознакомьтесь со Стивеном Кингом, – улыбаюсь я, тоже выпрямляясь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад